The Sachenspiegel by Eike von Repgow is one of the oldest books of law in the German language. This parchment manuscript, CB 61, was produced at the beginning of the 15th century and contains codes of common and feudal law.
Online Since: 07/31/2007
At the beginning of the 17th century, a book of black magic was published, attributed to the mythical Faust and known by the title Höllenzwang. The library in Weimar owned a manuscript of this text, which Goethe was aware of. In 1949 Martin Bodmer was able to purchase a similar manuscript. This document, which is difficult to date, is written in cabalistic signs and, according to a German gloss, contains a series of magic spells for exorcists, which can be used in particular to call up the seven evil spirits.
Online Since: 12/17/2015
Carolingian reform efforts responded to a desire to regularize religious orders by creating a unified rule for monastic life, the Concordia regularum of Benedict of Aniane. In the resulting course of events, an effort was made during the turn from the 9th to the 10th century to dinstinguish the monastic status from the canonical. In 816 Ludwig the Pious made the results of the Council of Aix public; the first part of the Institutio canonicorum presents the statutes of the church fathers and the previous councils, the second part explains the resolutions of the council. The task of putting this work into writing was long attributed to Amalarius of Metz, a student of Alcuin and advisor of Charlemagne; however, another author must be acknowledged for this work, which totals 118 chapters, some of which are extremely comprehensive: Benedict of Aniane is also supposed to have been a contributor. The manuscript held by the Fondation Martin Bodmer was copied only a few years after the original publication of the text (in the first half of the 9th century) in a very fine Carolingian script, and it belonged to the Benedictine Abbey of St. Jacob in Mainz. A full-page drawing portraying the crucifixion was added in the 12th or 13th century at the end of the book.
Online Since: 12/21/2009
The so called "Kalocsa-Kodex" contains more than two hundred texts from the time between the and of the 12th century and the beginning of the 14th centuries. It is a wide-ranging written record of German lyric poetry in the middle ages. In its approximately 330 parchment leaves, it preserves poetry by Walter von der Vogelweide, Konrad von Würzburg, Hartman von Aue, Reinmar von Zweter, and the Stricker as well as texts in the tradition of "Fuchsdictung" (Fox Tales) and a series of anonymous works. CB 72 is closely related to another manuscript written in the same hand, a partial copy of the same material, which is held by the University Library of Heidelberg (Cod. Pal. Germ. 341).
Online Since: 12/20/2007
This Gradual was produced in 1071 by the archpresbyter of the Church of Santa Cecilia in Trastevere; it contains the musical scores for assorted liturgical songs. These melodies set down in written form make CB 74 the oldest record of Roman song.
Online Since: 07/31/2007
This manuscript containing legal materials from the 13th or early 14th century demonstrates the high regard in which the "Decretum Gratiani", often considered the foundation of modern canon law, was held during the middle ages. The text is bordered by the "Glossa Ordinaria" of Johannes Teutonicus, in the first revision by Barthomeus of Brescia (before 1245). The manuscript features numerous ornately illustrated initials.
Online Since: 07/31/2007
This 12th century manuscript from central Italy contains works of music theory by three Latin authors. Among these is Guido Aretinus, a Tuscan monk of the 10th century who is regarded as the inventor of solmisation. Some passages of text in the codex are based on the Institutio musica by Boethius.
Online Since: 07/31/2007
This 14th century parchment manuscript preserves the "Historia destructionis Troiae" by Guido de Columnis for posterity. Its 187 miniatures crafted by Giustino da Forlì portray the most important scenes of the Trojan War against a background of the Gothic architecture of Venice. The margins of the manuscript reveal written traces of the collaborative efforts of the copyist and the illuminator: the scribe made notes in Venetian dialect indicating the plan for incorporating a series of miniature illustrations, which were then duly added by the illuminator.
Online Since: 07/31/2007
Guillaume de Loris and Jean de Meung (Meun) are the authors of the Roman de la Rose, one of the masterpieces of medieval courtly literature. In a phantasmagoric and allegorical setting, the lover seeks entry to a locked garden which conceals a rose, the image of his beloved. The second part, written by Jean de Meung, provides a philosophical and moral lesson. This manuscript, written on parchment in the 14th century, contains many golden and gold-accented illustrations and borders as well as initials with blue and red extensions.
Online Since: 06/02/2010
Manuscript in three parts. The first part (f. 1r-20v) contains the oldest version of Gunzo's Epistola ad Augienses and can be dated to the 10th century. The second part (f. 21r-27v) probably is the original core of the codex, to which the other two pieces were added; it contains the autograph of Lambert of Hersfeld's Vita s. Lulli episcopi Moguntini and dates to the 11th century. The third part (f. 28r-43v) is from the 13th century and contains the transcripts of the Constitutiones of the Fourth Council of the Lateran (1215). This codex is from the Benedictine Tegernsee Abbey (the first part is mentioned in the monastery's library catalog); later it became part of the collection of the Princes of Oettingen-Wallerstein and in 1948 the antiquarian book dealers Rosenthal sold it to Martin Bodmer. The old guard-leaves are fragments of a liturgical manuscript from the Diocese of Freising.
Online Since: 03/22/2017
This Hebrew manuscript from the 15th century combines liturgical texts and contains commentaries on the rites that provide the framework for the observation of the Passover. This Pesach Haggadah, adorned with miniatures and rich illustrations, contains the complete liturgical version of the Exodus story. The first part of the manuscript contains the text of the Italian rite, the second part that of the Ashkenazi. The manuscript was written and illuminated by Joël ben Siméon, who signed his work with a colophon (f. 34r): I am Joel ben Simeon, called Veibusch Ashkenazi – blessed be his memory – and I am from Cologne, which is on the banks of the Rhine.
Online Since: 04/23/2013
The Ilias Latina, copied on paper during the 14th century, is a Latin adaptation of the great epic by Homer, one of the foundational texts of ancient Greece. It was written in Gothic quasi-cursive script by a single scribe in the region of Naples in Italy. One should take note of some of the decorated initials, some of which incorporate figures, especially that of a muse, clad in a dress covered with stars and holding a sword in her hand.
Online Since: 06/02/2010
Manuscript CB 88, which combines the Odes, the Epodes, and the Carmen saeculare, a piece interpreted by children's choirs of the Roman nobility during secular performances, is an unusual example of a Horace manuscript from the turn of the 10th to the 11th century. Its many marginal and interlinear glosses, which frequently consist of scholii by Pseudo-Acro, explain the verses and praise their metrical accuracy and verbal virtuosity. The alphabetical tables and the title were added in the 14th century at the end of the volume.
Online Since: 12/21/2009
The countless marginal and interlinear glosses in CB 89 are evidence of the rediscovery of the works of Horace during the 12th century. This copy was produced in France.
Online Since: 03/25/2009
This manuscript from the southern Tyrol was produced by two scribes in the year 1468 and bound as one volume during the same period. It brings together the didactic work Der Renner (The Runner or Courier) by Hugo von Trimberg and the Alexanderroman (Romance of Alexander) following a compilation by Johann Hartlieb. The codex contains 91 pen sketches. Instructions for the execution of these sketches can be found in the lower margins of the pages on which they appear.
Online Since: 12/20/2007
The first three books of the principal work of the Bishop of Seville, the Etymologiae, written at the beginning of the 7th century, provide the earliest medieval instance of division of scholarly study into the trivium (grammar, rhetoric and dialectic) and the quadrivium (mathematics, geometry, music and astronomy). Relying heavily on the--often unreliable--etymologies of the words, Isidore collected in his work the whole of ancient knowledge, in order to prevent it from being forgotten. This manuscript was produced about the end of the 13th century, possibly in the area of the University at Paris and is a witness to the enormous success of this extensive encyclopedia.
Online Since: 12/21/2009
This parchment manuscript from the time around 1400 contains a work by the Dominican sermonist Jacques de Cessoles, using the game of chess as the allegorical basis for a lesson in morals. The same theme is carried out in 16 accompanying illustrations as well.
Online Since: 12/20/2007
The Laudi by the Italian Franciscan Jacopone da Todi are religious-inspired poems, written as ballads with varying metrical forms, often set in dialog form. This codex was produced in the second half of the 14th century by four different scribes.
Online Since: 12/20/2007
This manuscript is one of four known textual witnesses (not counting a fragment) of the Roman de Jules César attributed to Jean de Thuin, a poem of about 9,500 alexandrines that is an adaptation of Lucan's epic poem the Pharsalia. The beginning and the end of the text of the Roman are missing in this manuscript, where the main divisions in the poem are signaled by alternating blue and red initials placed at the beginning of each stanza and accompanied by filigree in the opposite color.
Online Since: 09/26/2017
This generously illuminated manuscript in two volumes was made at the beginning of the 15th century and contains Guiron le Courtois, a romance about the fathers of the knights of the round table written around the year 1235. The various tales are presented here in an order unique to the to the CB 96 manuscript.
Online Since: 03/25/2009
This generously illuminated manuscript in two volumes was made at the beginning of the 15th century and contains Guiron le Courtois, a romance about the fathers of the knights of the round table written around the year 1235. The various tales are presented here in an order unique to the CB 96 manuscript.
Online Since: 03/25/2009
This manuscript contains a Latin translation in pre-Carolingian script of the "Antiquitates Judaicae", originally written in Greek by the Jewish historian Flavius Josephus in the first century. CB 98 was produced in the Benedictine abbey of San Silvestro di Nonantola (Province of Modena), as was Ms. CB 99, which also contains texts by Flavius Josephus.
Online Since: 12/20/2007
This codex contains the Jewish War, originally written by the historian Flavius Josephus in the 1st century. The 7 books of De bello Judaico present an account of the Jewish rebellion from the year 66 until the overthrow of Masada in the year 73. CB 99, like Ms. CB 98, was produced in the Benedictine abbey of San Silvestro di Nonantola (Province of Modena), though later than CB 98 and by different scribes.
Online Since: 12/20/2007
The two originally independent parts of this manuscript were bound together probably in the last third of the 15th century (after 1469, cf. Index p. Iv). The first part, written in a single column (pp. 1r-272), contains the Buch der Natur (Prologfassung) by Conrad of Megenberg. This part of the manuscript features marginal corrections and glosses (especially for medically relevant parts of the text), which may be by the original owner of the manuscript (Hayer 1998, p. 162). Especially parts I, III, IV, and V of the Buch der Natur contain marginal notes and interlinear glosses in a 15th century hand which reworks the natural history texts allegorically for preaching. Numerous smaller and larger marginal illustrations. The second part, written in two columns (pp. 274ra-307rb) contains a medical compendium in six parts (childhood illnesses – illnesses due to the imbalance of the humores – diseases of the eyes – the plague, skin diseases, fever – surgery and wound care – venereal diseases, bone injuries, burns), Latin and German recipes and prescriptions, as well as a German table of contents. On p. 284ra is a drawing of surgical instruments. Formerly privately owned by the antiquarian Hans P. Kraus, New York, Nr. 1958/13; prior to that Maihingen, Fürstl. Öttingen-Wallersteinsche Bibl., Cod. III.1.2° 3.
Online Since: 04/09/2014
This manuscript contains works by Lactantius, written in an Italian humanistic script in the second half of the 15th century. The book decoration consists of numerous initials with bianchi girari (white vine scroll), with side borders and with a frontispiece decorated along three sides with bianchi girari and with naturalistic elements: birds, butterflies and a donkey. In the bottom margin, two putti hold a laurel wreath surrounding the coat of arms of the person who commissioned the work, a member of the Aragonese royal family of Naples, probably Ferdinand I, King of Naples (1458-1494). An old signature confirms that the manuscript is from the library of the Aragonese Kings of Naples.
Online Since: 04/23/2013
This 15th century paper manuscript in four volumes brings together the prose texts Lancelot Propre, La Queste del saint Graal, and La Mort le roi Artu. The first volume contains 42 aquarelle tinted pen drawings, the fourth volume features two full-page illustrations on inserted parchment leaves.
Online Since: 12/20/2007
This 15th century paper manuscript in four volumes brings together the prose texts Lancelot Propre, La Queste del saint Graal, and La Mort le roi Artu. The first volume contains 42 aquarelle tinted pen drawings, the fourth volume features two full-page illustrations on inserted parchment leaves.
Online Since: 12/20/2007
This 15th century paper manuscript in four volumes brings together the prose texts Lancelot Propre, La Queste del saint Graal, and La Mort le roi Artu. The first volume contains 42 aquarelle tinted pen drawings, the fourth volume features two full-page illustrations on inserted parchment leaves.
Online Since: 12/20/2007
This 15th century paper manuscript in four volumes brings together the prose texts Lancelot Propre, La Queste del saint Graal, and La Mort le roi Artu. The first volume contains 42 aquarelle tinted pen drawings, the fourth volume features two full-page illustrations on inserted parchment leaves.
Online Since: 12/20/2007
Raimundus Lullus, who established Catalan as a literary and scholarly language, was born in Majorca, where Christian, Muslim and Jewish cultures are mingled. Manuscript CB 109, produced by several different copyists in the 14th century, collects philosophical and theological works by Catalonian thinkers. It is decorated with pictures and diagrams.
Online Since: 12/21/2009
John Lydgate, Troy Book, written c. 1412-1420 at the request of Henry V when still Prince of Wales. It is composed in couplets, with a prologue, five books, an epilogue, and an address to Henry V (thirteen stanzas rhyme royal=7-line stanzas ababbcc), and envoy, titled ‘Verba auctoris' (two 8-line stanzas). Lydgate translated the story of the Trojan War into English, not directly from Homer but through the re-workings by Benoit de Ste Maure, Roman de Troie (1165) and Guido delle Colonna, Historia Destructionis Troiae (1287).
Online Since: 06/18/2020
This 10th century parchment manuscript contains a commentary on the Somnium Scipionis by Macrobius, followed by excerpts from the Naturalis historia of Pliny the Elder and from De institutione musica by Boethius. The codex also includes diagrams which portray, for example, the Earth and the constellations.
Online Since: 07/31/2007
CB 113 is a copy of a manuscript from the Bibliothèque nationale de France and contains a collection of fables in the Æsopian tradition written by Marie de France in the 12th century. Marie de France, author of the famous Lais, augmented the 101 fables with six "fabliaux". The erotic passages of the fabliaux have been erased from this manuscript.
Online Since: 07/31/2007
This manuscript, written in a humanistic script, contains the Epigrammata by Martial (ca. 40- ca. 102) in twelve books, followed by the usual two concluding texts, Xenia and Apophoreta. The first leaf of the manuscript is missing. Several epigrams were added, probably at the same time period, but by a hand different from that of the principal scribe (41v, 105v, 132r, 133v, 136v). In the absence of a title page, the decoration is limited to a series of initials, created by two different artists; one with bianchi girari, the other with interlace on a background of gold, sometimes referred to as “a cappio annodato.“ Each epigram begins with a simple initial in blue. Produced in Northern Italy in the middle of the 15th century, the manuscript was verifiably in France since the 18th century, in the hands of the Jarente de Sénas family; later it was owned by Ambroise Firmin-Didot. During the 19th century, ownership changed several times before the manuscript became part of the collection of Martin Bodmer.
Online Since: 03/22/2018
Of all the 19 surviving manuscripts and fragments containing the Prophesies de Merlin, only CB 116 transmits the entire text. The manuscript thus clarifies which episodes from the Arthurian tales comprise the complete body of the work.
Online Since: 03/25/2009
The two texts brought together in this manuscript, De rebus bellicis (ff. 5r-17v) and Notitia dignitatum (ff. 19r-94r), date back to antiquity. The first work presents war machines used by the Roman army, while the second text depicts the late Roman military organization in both the Western and Eastern Empires. From the outset, that is between the end of the 4th and the beginning of the 5th century, these texts were designed with illustrations, the oldest known copy of which, dating back to the end of the 9th and the beginning of the 10th century, was held in the library of Speyer Cathedral (today only a single leaf remains of that copy). The Speyer copy was borrowed by Cardinal Pietro Donato in 1436, when he was at the Council of Basel, where at least two copies were made and illuminated by Péronet Lamy (Oxford, Bodleian Library, Ms. Canon. Misc. 378; Paris, BnF, lat. 9661). The Fondation Bodmer's manuscript is a more recent copy of these, made less than a century later. It may have been used for the edition of these two texts (including the images), which was undertaken by Sigismundus Gelenius and published in 1552 by Froben in Basel.
Online Since: 12/10/2020
This early 14th century manuscript was copied in Italy; it brings together Ovid's Ars amatoria (The Art of Love), two books of Priscian's grammar, excerpts from the Secretum secretorum, an incomplete book on physiognomy by an unknown author, as well as a series of hymns attributed to, among others, Gregory the Great, St. Ambrose or Sedulius. The manuscript, which is missing two leaves at the beginning, shows old signs of use, with commentaries and maniculae added in the margins. This copy has no decoration with the exception of several red and mauve pen-flourish initials, highlighted in gold and framed.
Online Since: 10/04/2018
The double page at the beginning of this manuscript of the Metamorphoses and the Fasti of Ovid shows its connections to antiquity: the use of initials in the fashion of antiquity, the purple tint that colors the entire double page and the laurels that crown the poet's verses and anchor the production of this volume in the Italian Renaissance. The dedication in golden letters on the back of the first page confirm this origin: the manuscript was copied by the Neapolitan Ippolito Lunense for the secretary of Ferdinand I. of Aragon, Antonello Petrucci, whose coat of arms, surrounded by putti and horns of plenty, may be found on the back of the second page. The style, color and ink are changed according to the text. The decoration with bianchi girari of a very high quality is typical of Neapolitan production methods that were practiced by the royal illuminator Cola Rapicano.
Online Since: 12/21/2009
This manuscript from Italy contains Ovid's Metamorphoses. The text is annotated with marginal and interlinear glosses by various contemporaneous and Italian hands from the 15th century. Four types of notes can be discerned: structuring, lexical and philological, intertextual and commenting, which testify to the vitality of Ovid's text in the 14th century and up to the beginning of the modern era. The frontispiece is decorated with a letter surrounding a portrait of the author during the composition of his work, as well as a side border bearing an angel with red wings.
Online Since: 04/23/2013
This copy of the Lives of the Saints, produced during the 12th century, possibly in the German Cloister of Weissenau, is decorated with ornately detailed and illustrated initial capitals, including one notable initial in which the illuminator, "Fr. Ruffilus" includes himself (fol. 244r).
Online Since: 05/20/2009
This large, incomplete manuscript in folio format contains the summer portion and the Commune sanctorum of the homiliary by Paulus Diaconus. It was written by various hands in a 9th century Carolingian minuscule; in addition to initials drawn in ink and decorated with red scrolls which indicate an Irish influence, there are even several elegant incipits in capital script. The manuscript probably comes from Reichenau, certainly from the area of Lake Constance. It belonged to the Phillipps collection, later to Chester Beatty; it was bought in 1968 by Martin Bodmer.
Online Since: 06/23/2014
This codex was produced in the opening years of the 16th century. Though it was created at a time when book printing had already proven its usefulness, this manuscript serves to demonstrate a high level of achievement in the calligraphic and illuminatory arts. Copied by Bartolomeo Sanvito, who also produced four other manuscripts of the Canzoniere and the Triumphi by Petrarch, CB 130 was written using a well-balanced, simplified script and refined illuminations. The beginning of the manuscript contains three full-page illustrations on parchment.
Online Since: 03/25/2009
This manuscript unites two different collections of Italian poetry: a collection of 380 poems by Petrarch and a collection of works by the preceding generation of poets, especially Dante. In this mysterious "libro de la mia Comare" (Book of my Godmother), the poems of Petrarch are recorded in an archaic script, augmented here and there with individual glosses which are not found elsewhere, apparently in an effort to introduce these texts to a female readership.
Online Since: 05/20/2009
This manuscript, which was probably created in the St. Matthias-Eucharius Abbey in Trier, clearly belonged to the Benedictine abbey, as the ex libris on f. 1r declares. It contains, among others, the Liber antiquitatum biblicarum, which recounts Biblical history from Adam to King Saul, i.e., from the Book of Genesis to the Book of Samuel. This work was falsely attributed to Philo of Alexandria (1st century AD), the Hellenistic philosopher of Jewish culture. It also contains excerpts from the Carmina by the poet and Bishop of Tours Hildebert of Lavardin (1056-1133).
Online Since: 12/18/2014
"De Balneis Puteolanis", a didactic poem by the Salerno physician Petrus de Ebulo, describes the health benefits of about thirty healing springs found in the region around Pozzuoli and Baia, Italy. This work was widely disseminated in Latin as well as in Italian and French translations. It describes baths that were destroyed by an earthquake in 1538. The manuscript is decorated with full-page illustrations and was probably produced in the artistic circle of Robert d'Anjou.
Online Since: 07/31/2007
In this work from Plato's most productive period, Phaedo tells of the death of Socrates from a witness's point of view and relates the last words of the great philosopher in the form of a last dialogue with Cebes and Simmias. This manuscript, which contains a number of attractive decorative initials, was written during the 15th century on parchment. The round humanistic script is that of a single scribe, who identifies himself in red thus, "Marcus Speegnimbergensis scripsit" (fol. 76)
Online Since: 06/02/2010
The twenty comedies by Plautus contained in this manuscript were written in the course of the second half of the 15th century in a very careful humanist script. Each comedy begins with a golden initial with bianchi girari. The first page is also decorated with a frame of floral interlace, which is interrupted in the lower part by a laurel crown flanked by two putti; the inside of the frame was left blank and must have been meant to contain the owner's coat of arms. According to a shelfmark on the front pastedown, in the 17th century this manuscript belonged to the Maurist library in Rome.
Online Since: 12/14/2018
This manuscript, which was written during the 15th century in Florence, retains its original binding. The humanistic script is the work of a single scribe, with large golden initials and "bianchi girari" (white vine) decorations at the beginning of each book. There are some marginal glosses written in violet ink as well as other, newer additions which were probably made during the 16th century. After Herodotus and Thucydides, Polybius is the third-greatest Greek historian. He concentrated on accounts of the Roman conquest, as characterized in the many conflicts that took place in a variety of different locations.
Online Since: 06/02/2010
These two illuminated maps probably were part of an atlas of nautical charts of the Mediterranean, also called Portolan. The first map is north-facing and shows a part of the coasts of the Atlantic Ocean and of the Mediterranean on both sides of the Strait of Gibraltar, between the Canary Islands and northern Italy. The second map is western-facing and shows the islands of the Aegean Sea between Crete (Candia) and Thessaloniki, Greece and Asia Minor, with Troy and Constantinople sketched in anachronistically. A scale for the latitudes on the first map, graduated distance scales near the margins, rhumb lines, and wind roses decorated with fleurs-de-lis accompany the red and black coastal toponyms written perpendicular to the coasts. Their very stylized arrangement emphasizes the headlands and estuaries, and the cartographer also depicted some rivers, albeit without great precision. In the interior and rather vaguely placed are miniature pictures of cities with banners, mountains, and trees. At sea, a few ships and a marine animal appear on both maps. The names of the regions are written on banners or in larger letters. The particular style of the design of the cities, the decorations, and the writing refers back to the work of Giovanni Battista Cavallini or his successor Pietro Cavallini, who worked in Livorno between 1636 and 1688.
Online Since: 12/12/2019
This manuscript contains Propertius' elegies; it was written in an elegant humanist script by Gian Pietro da Spoleto in Florence in 1466. The manuscript belonged to Antonello Petrucci d'Aversa († 1487), who was active in the Aragonese chancery and later in the library of the Aragonese kings in Naples. The initials at the beginning of each book as well as on the frontispiece are decorated with bianchi girari (white vine scroll); the coat of arms that should have appeared within the laurel wreath (f. 1r) was never executed.
Online Since: 12/18/2014
In the foreword to CB 142, Prudentius underscores his desire to please God through the work he does, or at least though his poems. The most important works of this Latin-Christian poet, born in the 4th century in Tarragona, have been collected in this manuscript from the end of the 11th or the beginning of the 12th century, and they reflect the light of the word of God. One may read here, among other things, the famous Psychomachia, which portrays the struggle between the allegorical figures of vice and virtue, a lesson that had a profound influence upon medieval art and poetry.
Online Since: 12/21/2009
This manuscript contains the Romuleon, a collection of anonymous Latin texts about the history of Rome attributed to Benvenuto da Imola. CB 145 was written in France in about 1440, probably during the lifetime of Charles VII, whose portrait can be found on fol. 6v. There is a series of noteworthy miniatures at the beginning of the manuscript.
Online Since: 03/25/2009
This manuscript contains the tract Le Mortifiement de Vaine Plaisance by King René of Anjou. This allegorical poem, composed in 1455, invites people to live a holy life by means of a dialogue between soul and heart about abstinence from unsatisfying earthly things. CB 144 is decorated with eight full-page miniatures made by Jean Colombe in about 1470.
Online Since: 07/25/2006
This manuscript produced at the end of the 13th century contains a copy of the Arthurian romance tales in prose: "Estoire del Graal", "Merlin", "Suite Merlin", "Queste del saint Graal", and "Mort le roi Artu". The interpolations used in CB 147 make it a particularly unusual manuscript: the heroes of the Arthurian tales are made to utter translations of the Gospels, Genesis, and various other biblical texts as well as sermons by Maurice de Sully. The manuscript also contains the "Faits de Romains", and a prose version of the "Roman de Troie" not found elsewhere. The plentiful illuminations are executed in a highly unusual style.
Online Since: 07/25/2006
Tristan, written by Pierre Sala of Lyon in the years 1520-1528, derives from the medieval Italian tradition of the Tristan and Lancelot story cycles in prose about the knights of the round table. Stories about the idealized friendship between Tristan and Lancelot shift between the adventures of the knights of the round table and their romantic intrigues. A mere two manuscripts transmit this Renaissance work by Pierre Salas. The codex held by Fondation Bodmer is the dedication copy made for King Francis I of France. It is illustrated with twenty-six pen and aquarelle drawings.
Online Since: 04/26/2007
This manuscript contains François Dassy's French translation of Carcel de amor by Diego San Pedro (1437-1498). This translation is also based on Lelio Manfredi's Italian translation, completed in 1513. Diego de San Pedro is a Spanish pre-Renaissance poet and storyteller; perhaps he was of Hebrew origin but converted to Christianity. Carcel de amor, one of his two best-known novellas, is a sentimental romance about the overcoming of passionate love through reason; it was first printed in Seville in 1492 and was translated into many languages. The manuscript is illustrated with 19 vignettes, most of which are surrounded by an architectural frame containing representations of figures in period clothing. This manuscript might have been created for Charles III de Bourbon-Montpensier (Charles de Bourbon) between 1521 and 1527 — his coat of arms is on f. 1v. Before becoming part of the Martin Bodmer collection, the manuscript was owned by the Demidow family, Count Alexis Golowkin and Sir Thomas Philipps.
Online Since: 12/17/2015
The Schwabenspiegel (mirror of the Swabians) contains a collection of national and feudal laws; during the late Middle Ages it was used in Southern Germany, but it was also widely used in Bohemia and in present-day Switzerland up to the German-French language border. The manuscript was edited in the second half of the 13th century and thus belongs to the oldest of altogether more than 350 textual witnesses.
Online Since: 12/18/2014
During the Middle Ages, Seneca was the most popular and most read of the ancient playwrights. The manuscripts of his tragedies, of which almost 400 copies are known today, are mostly from the 14th and 15th century, as is this copy, owned by the Fondation Bodmer. At the beginning of each of Seneca's dramas, this version has a historiated initial that summarizes the plot of the drama, such as the suicide of Jocasta and the blinding of Oedipus at the beginning of the eponymous drama (f. 46v). The rather modest execution of these initials was most likely carried out in Northern Italy, where most of the illuminated copies of this text (about 50) were produced.
Online Since: 10/10/2019
A precursor to the rediscovery of Statius during the Renaissance of the 12th century this manuscript of the Thebaid (sometimes Thebiad) from the 11th century was certainly copied in Germany. It contains some marginal glosses that originate in part in the commentary of Lactance, and is distinguished above all by its neumes, which stand above the verses on fols. 46v, 80r and 81r. The notation indicates the rhythem of the text and underscore the importance of some passages that have a pathetic tone: the mourning of Hypsipyle over the body of the child Archemorus, the prayer of Tydeus shortly before death, the pain of Polyneikes before the body of Tydeus.
Online Since: 12/21/2009
The Theban and Trojan sagas held an important place in the literature of the middle ages. The contents of manuscript CB 160, written in 1469 on paper by Jacotin de Lespluc (« escript par la main de Jacotin de Lespluc »), form part of this tradition. This codex contains a prose version of the "Historia trojana" by Guido delle Colonne and a history of Thebes that closely follows the "Histoire ancienne jusqu'à César". The ink wash drawings are very similar to those found in Ms. 9650-52 of the Königliche Bibliothek of Belgium.
Online Since: 03/25/2009
"Even as it is better to enlighten than merely to shine, so is it better to give to others the fruits of one's contemplation than merely to contemplate." The greatest work of Thomas Aquinas, the Summa Theologica, is the emblematic work of Christian scholasticism. This work, written near the end of the life of the great Dominican is incomplete, as its compositon was broken off by the death of the author. Organized in the form of questions (quaestiones) and subdivided into articles, the work presents theology in an organic form. Manuscript CB161 was produced in France, certainly in Paris, only a short time after the philosopher's death; it has been preserved in its original binding. The inscription from the end of the 13th century which can be found on the lower portion of the back cover shows that the manuscript was deposited as collateral by Jean de Paris against the loan of another work.
Online Since: 12/21/2009
In his De bello Peloponensium, Thucydides fully achieves the work of a historian, as he shows the origins of the Peloponnesian War and then relates its events year by year with great exactitude. This parchment manuscript is extraordinarily beautiful in its illustrations, especially the two "putti" and the human figure in the center of one initial, wearing a blue suit of armor and holding a sword. The humanistic script, a slightly angular cursive, is the work of a single scribe.
Online Since: 06/02/2010
This elegant codex, written in humanist cursive, contains the Elegiae by the Latin elegiac poet Tibullus; this text was not very widely distributed in the Middle Ages, but was rediscovered by Italian humanists at the end of the 14th century. The manuscript was written and illuminated in Florence, perhaps for Braccio, a member of the Martelli family, who had his coat of arms added to the title page. Later the manuscript passed into the hands of the Medici family of Florence; they had their coat of arms painted on the front pastedown. In 1968 Martin Bodmer purchased the manuscript from the collection of Thomas Phillipps.
Online Since: 06/25/2015
This 12th century French manuscript contains the first six books of Virgil's Aeneid, along with the Argumenta attributed to Pseudo-Ovid. Among the famous previous owners of this codex is Charles de Montesquieu (1689-1755), whose ex-libris is on f. 1r. Later the manuscript was owned by Sir Thomas Philipps (1792-1872). Martin Bodmer acquired this manuscript in 1966, during one of the auctions of the Philipps collection.
Online Since: 12/17/2015
The manuscript held by the Fondation Martin Bodmer contains the only exemplar of the long Anglo-Norman roman lignager (family history tale) Waldef. This text, originally written at the beginning of the 13th century, consists of some 22,300 octosyllabic couplets celebrating the lives of its hero and his sons; after a long preamble going back to the Roman occupation of England, the tale recounts love and separation, travels and battles using conventional imagery. This manuscript was copied near the end of the 13th century or the beginning of the 14th century and is decorated with pen drawings in the margins; it also contains a second roman lignager, Gui de Warewic and a chanson de geste, Otinel.
Online Since: 12/21/2009
This late Renaissance Italian humanist manuscript contains excerpts of various works by Latin and Greek authors, among them Pliny, Cicero, Silius Italicus, Plautus, Livy, Horace, Sallust, Plutarch, Seneca and others. Pellegrin, following Tammaro de Marinis, attributes the writing to the copyist Gian Marco Cinico, who worked for the kings of Naples between 1458 and 1494. The different parts are introduced by golden initials with bianchi girari, only partly completed (ff. 1v, 4v, 20r, 22r, 50r, 186v). Some of these bianchi girari are left unfilled on a blue, red, green or black background, others are colored pink, green or blue on a black or golden background. The vine scrolls are inhabited by putti and animals such as rabbits, stags, butterflies or birds. Numerous frames show putti engaged in hunting or other playful activities (e.g., ff. 55r, 79r, 139r, 169r).
Online Since: 12/17/2015
This ethical work by Boccaccio, originally written between 1353 and 1356 and expanded in 1373, addresses the subject of the unevenness of fate. Manuscript copies of the work were frequently made; it was issued in print and translated into many languages. It enjoyed great popularity in Europe. The French translation by Laurent de Premierfait for Jean de Berry was equally popular, as evidenced by the 68 manuscript copies of this text still in existence. Unlike the Latin version, the French manuscripts display a rich iconographic accompaniment, most likely produced by Laurent de Premierfait himself. This is also the case with CB 174, which was produced during the 15th century in France. Each book opens with a small illustration (150 in all) portraying the “pitfalls” described in the text that follows.
Online Since: 03/22/2012
The Rhetorica, a work in Latin recording ten years teaching by Guillaume Fichet, is a witness to this „Art of Speaking“, treatments of which would soon disappear. This richly illuminated manuscript was written in 1471 at the Sorbonne in Paris (in the same year as the printed edition of the text). The manuscript begins with a large miniature portraying the author presenting his book to Princess Yolanda of Savoy.
Online Since: 03/22/2012
The 13 large illustrations in this French manuscript, written in the 15th century, were produced by one of the most important book decorators of the late middle ages : Jean Fouquet (BnF, ms. fr. 247). They are richly decorated with gold and cover two thirds of a page; a large number of initials adorned with flowers round out the illustrator's iconographic program. The first page, which is missing, also certainly held a decorative illustration (Adam and Eve?). At the beginning of a prolog is a small miniature portraying the author writing the book. The Antiquitates iudaicae recounts the history of the Jewish nation from Genesis to the year 66 according to the modern western calendar.
Online Since: 03/22/2012
The historical-biblical compilation by Peter of Poitiers (around 1130-1205), the Compendium historiae in genealogia Christi, was very widely used during the last centuries of the Middle Ages. Like many other examplars of this text, this copy was written on a parchment scroll, but at an unknown date it was cut into 7 parts. Figurative medallions and schemata, most of them genealogical, cover the entire work and thus represent a continuous line of world history, from the Fall of Man (f. 1) to the Christmas story (f. 5).
Online Since: 10/08/2020
A luxurious copy of the Life of Aesop, part historical and part legendary, that was compiled around 1300 by Maximos Planudes. These pages once constituted the first part of a manuscript of Aesop's Fables , which today is held primarily in New York. It was written in Florence between 1482 and 1485 by Démétrios Damilas, one of the main scribes at the court of the Medici, for Lorenzo the Magnificent's young son Piero II de' Medici, who was 10-12 years old at the time. On the splendid frontispiece one can recognize the portraits of Planudes and Piero II.
Online Since: 12/17/2015
The text De verborum significatu by the Latin grammarian Pompeius Festus is an extremely valuable dictionary of Latin language and mythology for those seeking to understand the world of the Romans. This manuscript is of Italian origin and retains its contemporary binding with a wooden cover. It was written during the 15th century on parchment and contains lovely gilded initials on a blue and red background. Quotations have been added in the margins to explain certain words in the text. The last leaves in the volume contain excerpts from Greek and Latin authors.
Online Since: 06/02/2010
Exemplar of the so-called Parisian Bible, a pocket Bible which contains the entire text of the Old and the New Testaments in a relatively small format in two columns in small script. The codex was produced around the middle or in the second half of the 13th century in Central or Eastern France. It is distinguished and made luxurious by no fewer than 82 historiated initials and 66 ornamental initials. Noteworthy is the fact that the biblical text shows signs of careful correction and that the psalms are divided into smaller sections according to a scheme, which rules out that it was commissioned by a monastery, but suggests instead that it was commissioned by a secular priest or a layperson. An erased note of ownership suggests that in 1338 this manuscript belonged to the Celestine Monastery Notre-Dame of Ternes (Limoges), perhaps a gift from its founder Roger le Fort, who was the son of the Lord of Ternes and was Archbishop of Bourges in 1343. Before this Bible became part of the collection of Martin Bodmer, it belonged to the collection of Baron Edmond de Rothschild (1845-1935), hence the name “Rothschild-Bibel.”
Online Since: 12/17/2015
This manuscript contains the Dragmaticon, a work by the scholar Wilhelm de Conches, a member of the School of Chartres. It is possible that the codex was produced in about 1230 in the area of Cologne in a scholastic circle and that it is among the oldest surviving texts of the Dragmaticon, which is transmitted in a total of about 70 medieval manuscripts. The portable format, assorted schemata and tables provided, and the script used (Gothic cursive) indicate that the manuscript was intended for university use. The first section of the manuscript contains a computus for determining when movable feast days should fall.
Online Since: 05/20/2009
In about 1310 the Bishop of Liège, Thibaut de Bar, commissioned Jacques de Longuyon to write the Vœux du paon, which extends the tradition of the Alexander romance. Thirteen miniatures and a number of filigreed initials adorn the alexandrine monorhyme stanzas of the poem.
Online Since: 03/25/2009
This manuscript, written in Persian, contains a selection of the “One Hundred Sayings by Ali,” a collection of sayings and proverbs traditionally attributed to Ali ibn Abi Talib, the fourth rightly guided Caliph as well as cousin and son-in-law of the prophet Muhammad. Among the Shiites (from šīʿat ʿAlī, the “party of Ali"), Ali plays an important religious role as the first imam. This manuscript was written in 1559 by the calligrapher Jalal ibn Muhammad in Bukhara. For the text he used the Nastaliq script, a calligraphic script widely used for the Persian-Arabic alphabet; for the titles, however, he used the ordinary Arabic Nasḫī script. The six full-page miniatures, highlighted in gold, were added in the second/third quarter of the 17th century. Noteworthy on p. 9v at bottom center is the rare depiction of a figure turning his back to the observer, of whom one can see only the back of the head. On the same page at the left, behind several musicians, two Europeans can be recognized by their clothing.
Online Since: 06/25/2015
This manuscript, written in Persian, contains the story of Prince Seyf ol-Molûk and Princess Badî`ol-Jamâl. The manuscript was probably written in India and illustrated with 32 miniatures. At the end of the text (f. 56v), the scribe dated the manuscript in the year 1033 (in the Islamic calendar). The story can also be found in One Thousand and One Nights (758th to 778th night, edition Calcutta II 1839-1842).
Online Since: 10/07/2013
The book belongs to the category of nara ehon, a type of polychrome, illustrated narratives published from the Muromachi period though to the first half of the Edo period. The term nara ehon has been widely applied to all illustrated books from these periods since the Meiji era, but its origin is unclear. The format of nara ehon differs, depending on the period. Early examples from the Momoyama to the very early Edo period are tall, measuring about 30 cm in height, a vertical format similar to a European quarto. The examples produced from the Kanei era onwards, within the first half of the Edo period were more of a horizontal proportion. They were also generally based on the genre of otogizōshi, short stories that emerged from the Kamakura period onwards, a majority of them focusing on the Muromachi period. During the latter half of the 17th century, the topic shifted to stories about the aristocracy or the wealthy merchant class, before the popularity nara ehon began to decline. This example can possibly dated to the Keichō era (1596-1615).
Online Since: 06/23/2016
The book belongs to the category of nara ehon, a type of polychrome, illustrated narratives published from the Muromachi period though to the first half of the Edo period. The term nara ehon has been widely applied to all illustrated books from these periods since the Meiji era, but its origin is unclear. The format of nara ehon differs, depending on the period. Early examples from the Momoyama to the very early Edo period are tall, measuring about 30 cm in height, a vertical format similar to a European quarto. The examples produced from the Kanei era onwards, within the first half of the Edo period were more of a horizontal proportion. They were also generally based on the genre of otogizōshi, short stories that emerged from the Kamakura period onwards, a majority of them focusing on the Muromachi period. During the latter half of the 17th century, the topic shifted to stories about the aristocracy or the wealthy merchant class, before the popularity nara ehon began to decline. This example can possibly dated to the Keichō era (1596-1615).
Online Since: 06/23/2016
The Tale of Ise is one of the earliest and most well-known example of uta monogatari, a subgenre of the monogatari, which focuses on waka poetry with the narrative evolving around the poetry. Its authorship, as well as the exact date of composition remain unclear, but it is today dated to the early Heian period. It is also known by the title "Zaigo chūjō nikki", or "Diaries of the Prince Ariwara no Narihira". The main character in the Tale of Ise is understood as being the historical prince and poet Ariwara no Narihira (9th century), whose waka feature in the tale. Yet due to the existence of narratives that clearly date to later periods, Narihira himself cannot be regarded as the author. The tale is generally concerned with human affection of many kinds, from amorous affairs to parental affection. Whilst many chapters do have a strong aristocratic notion, it is not limited to the world of nobility, but also includes the commoner's fate, such as Chapter 23 Tsutsuizutsu. The characters often remain unnamed and are only referred to as ‘the girl', or ‘the man'. Thus, the tale is interpretable as an effort to generally address the topic of human relationship and affection. This example bound in silk is adorned with illustrations executed in ink, polychromy and gold.
Online Since: 06/23/2016
The Tale of Ise is one of the earliest and most well-known example of uta monogatari, a subgenre of the monogatari, which focuses on waka poetry with the narrative evolving around the poetry. Its authorship, as well as the exact date of composition remain unclear, but it is today dated to the early Heian period. It is also known by the title "Zaigo chūjō nikki", or "Diaries of the Prince Ariwara no Narihira". The main character in the Tale of Ise is understood as being the historical prince and poet Ariwara no Narihira (9th century), whose waka feature in the tale. Yet due to the existence of narratives that clearly date to later periods, Narihira himself cannot be regarded as the author. The tale is generally concerned with human affection of many kinds, from amorous affairs to parental affection. Whilst many chapters do have a strong aristocratic notion, it is not limited to the world of nobility, but also includes the commoner's fate, such as Chapter 23 Tsutsuizutsu. The characters often remain unnamed and are only referred to as ‘the girl', or ‘the man'. Thus, the tale is interpretable as an effort to generally address the topic of human relationship and affection. This example bound in silk is adorned with illustrations executed in ink, polychromy and gold.
Online Since: 06/23/2016
This is a Panjabi adaptation of the 10th book of the Bhāgavatapurāṇa, in Punjabi/Braj language, in Gurmukhī script. It is a collection of stories of the life of the god Kṛṣṇa, written in verse (caupaī, kabitā, soraṭhā and others). Contrary to the Sanskrit version, the text has no clear chapter structures and has a continuous numeration (880 verses). It is richly illustrated with scenes from the life of the god Kṛṣṇa (more than 200 miniatures), and it is a free verse rendering of the ancient Sanskrit text that was written in ślokas (shlokas), which was extremely popular in India.
Online Since: 03/22/2018
The manuscript, written in modern Devanāgarī script, contains a series of extracts of poems on Rādhā and Kṛṣṇa and on nāyikās and nāyakas (heroes and heroines), demonstrating various states and stages of erotic love. Two compositions mention in their colophons the authors or compilers, Rājānāgarī Dāsa (f. 55v) and the Venerable Kuvara Phakīra Siṃha - Kubar Fakīr Singh in hindi spelling (f. 58v). The manuscript is illustrated: five pictures feature Rādhā and Kṛṣṇa (f. 1v, 10r, 26v, 33r and 37v), and two others depict young people in love (f. 52r, 52v). The poems are of different forms, namely, copaī/caupaī, dohā, aralli, and soraṭha. Each of these has a fixed number of lines, syllables per line and other metric specifications. This style was very popular in Northwestern India from about the 18th century onwards. The manuscript was the property of Oliver Henry Perkins (front pastedown), before entering the Bodmer collection at an unknown date.
Online Since: 03/22/2018
This manuscript comprises a collection of four different texts. The main text is the Bhagavadgītā ("Song of the Lord"), a part of the Mahābhārata epic, book 6, which consists of 18 chapters, written here in Devanāgarī in a Kashmiri-influenced style (f. 1v-165r). It is one of the most copied texts in the Hindu tradition and survives in a huge number of manuscripts. Painted portraits of Kṛṣṇa and Arjuna alternate in opening its 18 chapters. The Bhagavadgītā is preceded by the Prayāgatīrthasnānasaṃkalpa, apadoddhāraṇastotra (V2r-V4v),"a promise to take bath at Prayāga (Allahabad)", and followed by the Pañcavaktrahanumatkavaca (N1v-N7v), a protective mantra of Hanuman, and finally the Stavarāja (N8r-N8v), a "king of praises", serving also as a sort of colophon to the whole collection of these miscellaneous texts. These three subsidiary texts are all written in common Devanāgarī script. A partly readable note dated 29 August 1781 identifies the manuscript as a “prayer book of a bramin [i.e. brahmin]” given to the unidentified possessor of the manuscript “on his departure from India” (V1r).
Online Since: 03/22/2018
This unbound manuscript contains one of the most copied texts of the Śvetāmbara Jaina tradition, the Kalpasūtra, which was very popular all over India from the 14th century on. It is a collection of life stories of the great Tīrthaṅkāras. The present manuscript, written in Devanāgarī script, begins with the life of Mahāvīra Jīna, and continues with the biography of Pārśvanātha and Neminātha. The text is incomplete, missing folios 32, 85, 97, 103, and 125, which contained paintings that were sold separately. Their subject, however, can be restored through comparison with similar manuscripts. The paintings still in the manuscript (1v, 7r, 9v, 16v, 17v, 21r, 45v, 47v, 51r, 58r, 62v, 70r, 71v, 72v, 77v, 78r, 81v, 92r) depict the most important events of the lives of the Kalpasūtra's figures. Based on the painting style, the manuscript is close to the 15th century.
Online Since: 03/22/2018
This is an 18th century manuscript of the text called Kedārakalpa, representing itself as a part of the Nandīpurāṇa. The manuscript describes and depicts in its 61 exquisite miniature paintings a religious pilgrimage in Himalayas, Kedarnath region, as done by a group of yogis. It is a śaiva text, i.e. main deity is god Śiva, and the main purpose of the text is to incite people to go on that sacred śaiva pilgrimage.
Online Since: 06/22/2017
This is a composite manuscript, written in Devanāgarī script bearing the influence of the Kashmiri style, bringing together a number of ritual texts dealing with the worship of Viṣṇu. 1. (ff. 1_1r-1_6r) preparatory texts and rituals (without a single name or title), starting with a likely Pāñcarātra-influenced set of ritual practices, namely, nyāsas, and dhyānas, i.e. assignment of deities, and syllables to various parts of the body and the visualisation of the main deity. 2. (ff. 1_6r-1_149v) Bhagavadgīta: the main text in this miscellaneous collection. The Bhagavadgītā ("Song of the Lord" - Viṣṇu/ Kṛṣṇa), which is a part of the Mahābhārata, book 6 from 18, is one of the most copied texts in the Hindu tradition, and this part of the Mahābhārata epic survives in a huge number of manuscripts. 3. (ff. 2_1r-2_107v) Copies of other parts of the Mahābhārata, Śāntiparvaṇ, which all are related to Viṣṇu. 4. (ff. 3_1r-6_31v) 2 parts of Pāñcarātrika Sanatkumārasaṃhitā, dealing with the praise of Viṣṇu, plus mantras including (ff. 4_1r-4_21r) Pāṇḍavagītāstotra, (ff. 5_1r-5_20v) Gopālapaṭala, (ff. 6_1r-6_23r) Gopālalaghupaddhati and other texts. 5. (ff. 7_1r-7_37v) Parts of the tantras, a. Saṃmohanatantra, dealing with the praise of Viṣṇu, i.e. Gopālasahasranāmastrotra; b. Gautamītantra, the part called Gopālastavarāja. 6. (ff. 8_1r-10_8r) Two different texts: 1. Niṃbarkakavaca, which is a production of the Nimbarka worship lineage of Vaiṣṇavas. 2. Part of ritual texts of Sāmaveda, dealing with the 5 saṃskāras, plus various vedic mantras, such as Gāyatrī, in its vaiṣṇava forms. 7. (ff. 11_1r-11_11v) Part of the Bhaviṣyotarapurāṇa dealing with the worship of the stones related to Viṣṇu from the Gaṇḍakī river (common name is shaligram). The manuscript contains 3 illuminated titles and 12 miniatures, most of which depict Kṛṣṇa. According to the colophon (ff. 11_11v-11_12r), the text was written in Kashmir, in a monastery called Ahalyamath, in 1833 Saṃvat, that is 1776 or 1777 CE, by a person called Gaṇeśa[bhaṭṭa?] Nandarāma. The second part of the colophon (partially missing), however, links the history of the manuscript to Vrindavan.
Online Since: 06/14/2018
This Mexican Codex, written in Nahuatl, is part of the so-called Techialoyan Manuscripts. It is from Santa María de la Asunción Tepexoyuca, near San Martín Ocoyoacac, in the Toluca Valley in the State of Mexico, Mexico. The manuscript is an altepeamatl,"Village Land Book" or tlalamatl, "Land Manuscript", which records the territorial boundaries between the village of Tepexoyuca and its neighbors and lists the toponyms of the boundary markers. The manuscript signatories are eight key town figures at the time: among them don Esteban Axayacatl, "captain", don Miguel Achcuey, "fiscale", and don Simón de Santa María, "mayordomo".
Online Since: 10/07/2013
Testeriano denotes catechism manuscripts in a pictographic script attributed to the Franciscan friar and missionary Jacobo de Testera (16th century). Writing had already developed in 12th century Central America as a mixture of ideograms, pictograms and phonetic symbols, but the original handwritten witnesses thereof were destroyed in the Spanish Conquest in the 16th century. In order to communicate with the indigenous population, Christian missionaries later adopted this writing system, but they invented many symbols since the goal was to communicate a new, Christian content. For instance, three crowned heads represent the Trinity and thus God, while two crowned heads with key and sword represent the apostles Peter and Paul. The manuscript is read from left to right across both pages; different parts are separated by decorative vertical vignettes. The manuscript contains several short prayers (among them pp. 1v-2r Persignum, 2v-4r Ave Maria, 4v-8r Credo) and a long prayer (pp. 27v-35r) which represents a repetition of the Christian doctrine.
Online Since: 06/25/2015
This register, consisting of 275 leaves, contains the coats of arms of the canons of the diocese of Basel, from the election of Bishop Christoph von Utenheim in 1502 to the last prince-bishop, Franz Xaver von Neveu in 1794. Over three centuries, painters added to these parchment sheets over 2,300 coats of arms in color. From 1682 on, complete family trees appeared, which proved that the church dignitaries had the requisite sixteen quarters of nobility (sixteen noble ancestors in the generation of the great-great-grandparents).
Online Since: 10/08/2020
A copy of the four Gospels with commentaries by Jerome, produced in the Abbey of St. Gall during the 10th century (before 950).
Online Since: 07/31/2009
This volume contains a number of tracts by anonymous authors as well as extracts from works of textual criticism treating individual books of the Old and New Testaments. Specifically worth naming are: Guilelmus Brito (died ca. 1275), Johannes de Colonia (13th century) and Guilelmus de Mara Lamara (1230-ca. 1290). The content is of Franciscan authorship, suggesting that the manuscript was produced in a Minorite cloister.
Online Since: 11/04/2010
A composite manuscript consisting of sections from three datable periods, the first from the 10th century, the other two from the 12th century. The first part (1-222) contains glosses on Priscian, the second (223-310) a collection of medical tracts assembled by Constantinus Africanus, the third part (311-357) contains the Liber Tegni by Galen (129/131-199/201).
Online Since: 12/19/2011
The content consists mostly of an anonymous commentary on the Gospel of Matthew attributed to Geoffrey Babion, together with other short texts, not all of which have been identified. The manuscript probably originated in Einsiedeln, certainly it has been there since the 14th century as attested by various annotations and marks by Heinrich von Ligerz.
Online Since: 09/23/2014
Commentary on the first eight epistles of Paul. This is a copy of a (lost) exemplar which, according to tradition, was written before 945 by Abbot Thietland († around 964). The text depends to a great degree upon the Pauline commentary of Bishop Atto of Vercelli (885-961).
Online Since: 12/20/2012
Lectionary, produced in the Abbey of St. Gall during the 10th century (before 950). It may have been presented by St. Gall to Einsiedeln on the occasion of the consecration of the church at Einsiedeln in 948, together with Codex 17.
Online Since: 07/31/2009
This codex can be dated to the 10th century; it contains the Musica enchiriadis (2-27), a 9th century music theory treatise which endeavors to develop a series of rules for polyphonic composition, as well as annotations to the commentary Scolica enchiriadis (27-45, 66-102). Dasian notation is used in order to graphically illustrate the music. For a long time, this treatise was attributed to the monk Hucbald, but today it is considered the work of an anonymous author.
Online Since: 03/22/2017
Cod. 83 is a complete breviary consisting of the following parts: calendar, antiphonary with neume notation, lectionary with biblical readings, homilary containing interpretations by the Church Fathers, hymnal, canticles from the Old and New Testaments, psalter, brief readings, prayers, preces and benedictions. Of special note is the oldest version of the Meinrad Office known to us, which is still used today. The melodies used in the antiphonary belong to the Alemanic choral dialect, still sung in the same form in Einsiedeln in the liturgy of the hours.
Online Since: 11/04/2010
A manuscript of collected works, including the Ordines Romani and the works of Amalarius (Metensis). The content of this codex is nearly identical to that of Abbey Library of St. Gall Cod. Sang. 446, indicating that this copy, made in the second half of the 11th century, is of St. Gallen origin.
Online Since: 07/31/2009
This manuscript contains a martyrology (pp. 1-28), the Rule of Saint Benedict (pp. 28-83) and a homiliary (pp. 84-126). It was written by two scribes in a late Carolingian minuscule and contains two initials decorated with plant branches drawn in ink. In the 13th century, a document about the confraternity of Einsiedeln Abbey and St. Blaise Abbey in the Black Forest was added to a blank area at the end of the text of the Rule of Saint Benedict (p. 83).
Online Since: 03/17/2016