<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
     xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
     xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd"
     xml:lang="deu"
     xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/zhl/N0175"
     version="5.1"
     xml:id="eCod_zhl-N0175">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>
               <persName role="author" key="pnd_118688677">Elisabeth von Schönau</persName>, <persName role="author" key="pnd_134859006">Mechthild von Magdeburg</persName>
            </title>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
            <respStmt>
               <resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Ramona Fritschi</persName>
                  <date when="2010-12-10">10.12.2010</date>
               </resp>
               <name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
            </respStmt>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
            <availability status="restricted" n="cc-by">
               <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
                  <p>Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)</p>
               </licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc xml:id="zhl-N0175" xml:lang="deu">
               <msIdentifier>
                  <settlement>Luzern</settlement>
                  <repository rend="Zentral- und Hochschulbibliothek">Bibliothek des Romero-Hauses der Missionsgesellschaft Immensee (Depositum in der Zentral- und Hochschulbibliothek Luzern)</repository>
                  <idno>Romero N.175.4</idno>
               </msIdentifier>
               <head>
                  <title>
                     <persName role="author" key="pnd_118688677">Elisabeth von Schönau</persName>, <persName role="author" key="pnd_134859006">Mechthild von Magdeburg</persName>
                  </title>
                  <origPlace>Basel</origPlace>
                  <origDate notBefore="1516" notAfter="1517">Teil 1: 25. November 1516; Teil 2: 5. März 1517</origDate>
               </head>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc material="chart">
                        <support>Papier. Wasserzeichen: <watermark>Kreuz</watermark>, <bibl><ref type="crossRef" target="http://www.wasserzeichen-online.de/wzis/struktur.php?ref=DE2910-PO-125686">Piccard Wasserzeichenkartei Nr. 125686</ref> (<date>1514</date>)</bibl>, verwendet im Teil 1, <locus from="I-39r" to="I-46v">Bl. 39-46</locus>; <watermark>Adlerkopf</watermark>, ähnlich <bibl><ref type="crossRef" target="http://www.wasserzeichen-online.de/wzis/struktur.php?ref=DE6300-PO-41764">Piccard Wasserzeichenkartei Nr. 41764</ref> (<date>1516</date>)</bibl>, verwendet im gesamten Teil 1 passim und bis Teil 2, <locus from="II-31r">Bl. 31</locus>; <watermark>Krone</watermark>, ähnlich <bibl><ref type="crossRef" target="http://www.wasserzeichen-online.de/wzis/struktur.php?ref=DE8100-PO-51851">Piccard Wasserzeichenkartei Nr. 51851</ref>, <ref type="crossRef" target="http://www.wasserzeichen-online.de/wzis/struktur.php?ref=DE8100-PO-51852">51852</ref> (<date>1519</date>)</bibl>, verwendet im Teil 2, <locus from="II-3r" to="II-6v">Bl. 3-6</locus> (Register); <watermark>Ochsenkopf</watermark>, ähnlich <bibl><ref type="crossRef" target="http://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&amp;refnr=15113">Briquet, Bd. 4, Nr. 15113</ref> (<date>1506-61</date>)</bibl>, entfernter <bibl><ref type="crossRef">Piccard I, Nr. 638</ref> (<date>1515</date>)</bibl>, verwendet im Teil 2 von <locus from="II-34r">Bl. 34</locus> bis zum <locus from="II-220v">Schluss</locus>.</support>
                        <extent>
                           <measure type="leavesCount" n="379">379 Blätter</measure>
                           <measure type="pageDimensions" n="21 x 15,5 cm">21 x 15,5 cm</measure>
                        </extent>
                        <foliation>Alte Foliierung in Rot. Teil 1: iii-v, x, xiii, xiiii-xxx2, xxxiii, xxx4, xxxv-clix; Teil 2: 2-6, i-xxvi, xx7, xxviii-xlvii, xl8, xlix-lxxxiv, 85, lxxxvi-cxxxviii, 139, cxl-cxlii, cxliiii, cxliiii-ccxx, neu ergänzt 221-222, 224. 146r-151r Reste einer alten Foliierung, z. T. beschnitten: 2-7.</foliation>
                        <collation>
                           <p>Teil I: (VI-8)<hi rend="sup"><locus from="I-10v">10</locus>
                              </hi> + 12 VI<hi rend="sup"><locus from="I-156v">156</locus>
                              </hi> + (II-1)<hi rend="sup"><locus from="I-159v">159</locus>
                              </hi>. Die Blätter 1-2, 6-9, 11-12 (Textverlust) sowie 160 (kein Textverlust) fehlen; die Blätter <locus from="I-48r">48</locus>, <locus from="I-65r" to="I-82r">65-82</locus> und <locus from="I-146r">146</locus> sind grösstenteils herausgerissen (Textverlust). Die Blätter <locus from="I-3r" to="I-5v">3-5</locus>, <locus from="I-10r">10</locus>, <locus from="I-13r" to="I-14v">13-14</locus>, <locus from="I-23r">23</locus> und <locus from="I-24r">24</locus> sind lose. Blätter <locus from="I-60r" to="I-86v">60-86</locus> mit Feuchtigkeitsschaden, <locus from="I-63r" to="I-64v">63r-64v</locus> stark verschmutzt.</p>
                           <p>Teil 2: III<hi rend="sup"><locus from="II-6v">6</locus>
                              </hi> + 2VIII<hi rend="sup"><locus from="II-32v">32</locus>
                              </hi> + 15VI<hi rend="sup"><locus from="II-212v">212</locus>
                              </hi> + (VII-4)<hi rend="sup"><locus from="II-224v">224</locus>
                              </hi>. Blatt 218 fehlt (Textverlust), nach <locus from="II-222r">Bl. 222</locus> fehlen 2 Blätter, nach <locus from="II-224r">Bl. 224</locus> fehlt 1 Blatt (kein Textverlust); die Blätter <locus from="I-160r">1</locus> (Register), <locus from="II-121r">121</locus> und <locus from="II-122r">122</locus> sind grösstenteils herausgerissen (Textverlust). Die Blätter <locus from="II-1r">1</locus> (Text) und <locus from="II-216r">216</locus> sind lose. Bruchstückhafte Foliierung am unteren Rand: <locus from="II-28r" to="II-32r">28r-32r</locus> 8-12, <locus from="II-53r">53r</locus> 53, <locus from="II-55r">55r</locus> 55 in Rot, <locus from="II-141r">141r</locus> 41. <locus from="II-147r" to="II-151r">147r-151r</locus> 47-51, z. T. beschnitten.</p>
                        </collation>
                     </supportDesc>
                  </objectDesc>
                  <bindingDesc>
                     <binding>
                        <p>Vom Einband ist nur der <locus from="Rückseite">hintere Holzdeckel</locus> der Handschrift (<measure type="binding">22 x 16 cm</measure>, 6 mm dick) erhalten, dessen der Bindung gegenüberliegender Rand im oberen und unteren Drittel zu ca. 1-2 cm herausgebrochen ist. Seine gleichmäßige Verfärbung lässt auf einen ursprünglichen Ganz(leder?)überzug schließen. Deutlich erkennbar sind Spuren von zwei Schließen, es finden sich jedoch keinerlei Hinweise auf Metallbeschläge. Erhalten sind alle 3 von außen nach innen geführten, von innen mit Hanffaden verpflockten <locus from="Buchrücken">Hanfdoppelbünde</locus>, die verlorenen Kapitale oben und unten waren nochmal geheftet und vermutlich umwickelt; je ein Fitzbund oben und unten. Die Rückseite des letzten erhaltenen <locus from="II-224v">Blattes 224</locus> weist Klebespuren auf, wurde also offensichtlich als Spiegelblatt verwendet (zudem finden sich hier mehrere verstreute unleserliche Schriftreste, vermutlich <term>Federprobe</term>n.). Dafür, dass der Band mindestens einmal neu gebunden wurde, sprechen auch die teilweise beschnittenen randständigen Marginalien (v. a. im II. Teil, besonders deutlich z. B. <locus from="II-33r">33r</locus> und <locus from="II-220r">220r</locus>). Am linken Rand des <locus from="Buchrücken">Buchrückens</locus> sind noch zusammengerollte Reste von ca. 3-4 cm breiten Flügelfälzen vorhanden: je ein kurzer unbeschrifteter Pergamentstreifen oben und unten von 1-2 cm Länge, in der Mitte oben und unten zwei weitere 3-4 cm lange Pergamentstreifen mit kaum leserlichen Resten eines lateinischen Textes auf Rück- und Vorderseite, deren Spiegel auf den Lagenrücken noch erkennbar ist (die Abweichungen bei <bibl>
                              <hi rend="small-caps">Oehl</hi> 1927, S. 277</bibl> bezüglich der Maße der Pergamentstreifen lassen sich dadurch erklären, dass offensichtlich den beiden Pergamentstreifen oben und unten seit <date>1927</date> noch einmal Stücke abhanden gekommen sind, was bei dem mehrfachen Besitzerwechsel seit der Auffindung der Handschrift nicht verwundert). <locus from="Kopfschnitt">Schnitt</locus> ohne erkennbare Färbung, Beschriftung oder Verzierung, allerdings sind sämtliche Blätter an den Rändern stark abgenutzt.</p>
                     </binding>
                  </bindingDesc>
               </physDesc>
               <history>
                  <origin>
                     <p><placeName>Basel</placeName> (s. Hauptsprache)</p>
                  </origin>
                  <provenance>
                     <p>Hinweise auf Provenienz und Geschichte der Handschrift vor ihrer Entdeckung Anfang <date>1926</date> gibt es nicht. Damals wurde der extrem verschmutzte Codex zufällig im Schenkungsbestand des <placeName>Missionsseminars St. Joseph zu Wolhusen</placeName> in der Schweiz aufgefunden, vgl. <stamp>Stempel</stamp>
                        <quote>Missionsseminar Wolhusen</quote> auf <locus from="I-159v">159v</locus> (Teil I), sowie <locus from="II-12r">12r</locus> und <locus from="II-220v">220v</locus> (Teil II). Über die Umstände der Entdeckung und der angeblich mehr oder weniger dramatischen Rettung der Handschrift, die sogar zeitweilig die Frankfurter Zeitung beschäftigten (jeweils <bibl>I. Morgenblatt vom 19. Februar und 27. April 1928, jeweils S. 2</bibl>) machen <bibl>
                           <hi rend="small-caps">Oehl</hi> (1927), S. 277</bibl> und <bibl>
                           <hi rend="small-caps">Spiess</hi> (1935), S. 31</bibl> unterschiedliche Angaben, vgl. dazu auch die Korrekturen von <bibl>
                           <hi rend="small-caps">Oehl</hi> (1928)</bibl>. Bereits <date>1935</date> befand sich die Handschrift zunächst im Besitz des <placeName>Bruder-Klausen-Seminars zu Schöneck bei Beckenried</placeName>, Kanton Nidwalden (vgl. <bibl>
                           <hi rend="small-caps">Spiess</hi> 1935, S. 34</bibl>), von wo aus sie in den Besitz der <placeName>Bethlehem Mission Immensee</placeName> gelangt ist (vgl. <bibl>
                           <hi rend="small-caps">Neumann</hi> 1990, S. XIX und XXVII</bibl>). Inzwischen ist sie mit neuer Signatur der Bibliothek des <placeName>Romero-Hauses Luzern der Missionsgesellschaft Bethlehem, Immensee</placeName>, eingegliedert worden, als deren Depositum sie in der <placeName>Zentralbibliothek Luzern</placeName> verwahrt wird.</p>
                  </provenance>
               </history>
               <additional>
                  <adminInfo>
                     <recordHist>
                        <source>
                           <bibl type="created_for_e-codices">Beschreibung für e-codices von Elke Senne, Berlin, mit Ergänzungen von Peter Kamber, ZHB Luzern, Sondersammlung, <date>2010</date>.</bibl>
                        </source>
                     </recordHist>
                  </adminInfo>
                  <listBibl>
                     <bibl>Ernst <hi rend="small-caps">Becker</hi>: Beiträge zur lateinischen und deutschen Überlieferung des Fließenden Lichts der Gottheit, Diss. Göttingen 1951;</bibl>
                     <bibl>Kurt <hi rend="small-caps">Köster</hi>: Elisabeth von Schönau. Werk und Wirkung im Spiegel der mittelalterlichen handschriftlichen Überlieferung, in: Archiv für mittelrheinische Kirchengeschichte 3 (1951), S. 243-315, hier S. 270, Nr. 33;</bibl>
                     <bibl>Hans <hi rend="small-caps">Neumann</hi> (Hg.): Mechthild von Magdeburg ›Das fließende Licht der Gottheit‹. Nach der Einsiedler Handschrift in kritischem Vergleich mit der gesamten Überlieferung herausgegeben von H. N. Band I: Text, besorgt von Gisela <hi rend="small-caps">Vollmann-Profe</hi>, München-Zürich 1990 (MTU 100), S. XIX und XXVII;</bibl>
                     <bibl>Wilhelm <hi rend="small-caps">Oehl</hi>: Neu entdeckte Mystikertexte. Elisabeth von Schönau und Mechthild von Magdeburg, in: ZfdA 64 (1927), S. 277-281;</bibl>
                     <bibl>Ders.: Berichtigung, in: Anzeiger für deutsches Altertum 47 (1928), S. 156;</bibl>
                     <bibl>Dominikus <hi rend="small-caps">Planzer</hi>: Rezension über <hi rend="small-caps">Spiess</hi> (1935), in: Zeitschrift für Schweizerische Kirchengeschichte 31 (1937), S. 403-408;</bibl>
                     <bibl>Elke <hi rend="small-caps">Senne</hi>: Das Fließende Licht der Gottheit Mechthilds von Magdeburg. Die Fassung der sogenannten Wolhusener Handschrift. Text und Untersuchung (Diss. München 2000), Mikr.-Ausg. Berlin 2002, S. 25-48;</bibl>
                     <bibl>Dies.: Überlieferung als Rezeption. Elisabeth von Schönau in der Wolhusener Handschrift, in: Schrift – Text – Edition. Hans Walther Gabler zum 65. Geburtstag, hg. von Christiane <hi rend="small-caps">Henkes</hi> [u.a.], Tübingen 2003 (Beihefte zu editio 19), S. 149-160;</bibl>
                     <bibl>Emil <hi rend="small-caps">Spiess</hi>: Ein Zeuge mittelalterlicher Mystik in der Schweiz, Rorschach o.J. [Imprimatur: 1935].</bibl>
                  </listBibl>
               </additional>
               <msPart xml:id="zhl-N0175_1">
                  <altIdentifier type="partial">
                     <idno>1. Teil</idno>
                  </altIdentifier>
                  <msContents>
                     <textLang mainLang="deu">Teil I: alemannisch</textLang>
                     <msItem>
                        <note><supplied>°1</supplied> <locus from="I-3r" to="I-27r">3r-27r</locus>
                        </note>
                        <note>Buch I: </note>
                        <author key="pnd_118688677">Elisabeth von Schönau</author>
                        <title>Liber visionum</title>
                        <note> I, 1-25 (in <supplied>°Prolog und</supplied> 16 Kapiteln)</note>
                        <lb/>
                        <note>Edition: <bibl>Friedrich Wilhelm Emil <hi rend="small-caps">Roth</hi> (Hg.): Die Visionen der hl. Elisabeth und die Schriften der Äbte Ekbert und Emecho von Schönau. Mit einem historischen Abrisse des Lebens der hl. Elisabeth, der Äbte Ekbert und Emecho von Schönau. Ein Beitrag zur Mystik und Kirchengeschichte, Brünn 1884</bibl>
                        </note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="I-27r" to="I-62r">27r-62r</locus>
                        <note>Buch II: </note>
                        <author key="pnd_118688677">Elisabeth von Schönau</author>
                        <title>Liber visionum</title>
                        <note> I, 26-77 und </note>
                        <title>Prophetia Elisabethae</title>
                        <note> (in 22 Kapiteln)</note>
                        <lb/>
                        <note>Edition: <bibl>
                              <abbr><hi rend="small-caps">Roth</hi> (1884)</abbr> und Ders. (1911): Aus einer Handschrift der Schriften der heil. Elisabeth von Schönau, in: Neues Archiv 36 (1911), S. 220</bibl>
                        </note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="I-62r" to="I-112v">62r-112v</locus>
                        <note>Buch III: </note>
                        <author key="pnd_118688677">Elisabeth von Schönau</author>
                        <title>Liber viarum Dei</title>
                        <note> 1-19 und </note>
                        <title>Adiuratio conscriptoris</title>
                        <note> (in 18 Kapiteln)</note>
                        <lb/>
                        <note>Edition: <bibl>
                              <abbr><hi rend="small-caps">Roth</hi> (1884)</abbr></bibl>
                        </note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="I-113r" to="I-130v">113r-130v</locus>
                        <note>Buch IV: </note>
                        <author key="pnd_118688677">Elisabeth von Schönau</author>
                        <title>Liber visionum</title>
                        <note> II, 31; </note>
                        <title>Liber viarum Dei</title>
                        <note> 20; </note>
                        <title>Liber revelationum Elisabeth de sacro exercitu virginum Coloniensum</title>
                        <note> 1-21; </note>
                        <title>Epistolae</title>
                        <note> 5, 6, 11 und </note>
                        <title>Visio Egberti de Ursula</title>
                        <note> (in 6 Kapiteln)</note>
                        <lb/>
                        <note>Edition: <bibl><abbr><hi rend="small-caps">Roth</hi> (1884)</abbr></bibl> und <bibl><hi rend="small-caps">Spiess</hi> (1935), S. 120-217</bibl> (Paralleldruck des ›Liber revelationum Elisabeth de sacro exercitu virginum Coloniensum‹ mit <ref type="mss" cRef="csg-0591" rend="no-link">St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. 591</ref>, einer anderen Übersetzung dieses Textes, s. dazu <bibl><hi rend="small-caps">Köster</hi> 1951, S. 301f., Nr. 106</bibl>).</note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="I-130v" to="I-142v">130v-142v</locus>
                        <note>Buch V: </note>
                        <author key="pnd_118688677">Elisabeth von Schönau</author>
                        <title>Epistolae</title>
                        <note> 1-4 und 7-17 (in 14 Kapiteln)</note>
                        <lb/>
                        <note>Edition: <bibl><abbr><hi rend="small-caps">Roth</hi> (1884)</abbr></bibl></note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="I-142v" to="I-159r">142v-159r</locus>
                        <note>Buch VI: </note>
                        <author key="pnd_118688677">Elisabeth von Schönau</author>
                        <title>Epistola Eckeberti ad cognatas suas de obitu domine Elisabeth</title>
                        <note> 1-2 (in 12 Kapiteln)</note>
                        <lb/>
                        <note>Edition: <bibl><abbr><hi rend="small-caps">Roth</hi> (1884).</abbr></bibl> Zur detaillierten Abfolge der einzelnen Auszüge aus Elisabeths Schriften s. <bibl><abbr><hi rend="small-caps">Spiess</hi> (1935), S. 57-60</abbr></bibl> und <bibl><abbr><hi rend="small-caps">Köster</hi> (1951)</abbr>, S. 270, Nr. 33.</bibl></note>
                     </msItem>
                  </msContents>
                  <physDesc>
                     <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="chart"/>
                        <layoutDesc>
                           <layout writtenLines="18 28">
                              <measure type="written">Schriftraum 15,5-17 x 10-11 cm</measure>, 18-28 Zeilen.</layout>
                        </layoutDesc>
                     </objectDesc>
                     <handDesc hands="1">
                        <handNote script="other">
                           <p>Text von einer Hand in einer gleichmäßigen, überwiegend sehr säuberlichen Kurrentschrift, einer aus der Kanzleibastarda entwickelten rechtsschrägen Kursivschrift des <date>frühen 16. Jahrhunderts</date>. Zur Charakterisierung der Schrift s. <bibl>
                                 <abbr><hi rend="small-caps">Senne</hi> (2002)</abbr>, S. 30</bibl>. Die Überschriften sind überwiegend von einer Hand in einer überwiegend schleifenlosen <term>Bastarda</term> geschrieben; von derselben Hand, in derselben <term>Auszeichnungsschrift</term>, allerdings mit der Tinte des Haupttextes, stammen auch die meisten Anfangszeilen einzelner Kapitel und einzelne Worte im Text (zumeist die Namen der Trinität und Mariens, vereinzelt auch von Heiligen). Eine zweite Hand mit insgesamt runderem Schriftduktus (Schaftbiegung statt -brechung) hat hin und wieder im Elisabeth-Text (und im letzten Viertel des Mechthild-Textes, d.i. Teil II) einige Überschriften ergänzt und scheint auch die Überschriften sowie die Explicit-Zeilen am Ende des Registers im Teil II (<locus from="I-164v">6v</locus>) geschrieben zu haben.</p>
                        </handNote>
                     </handDesc>
                     <decoDesc>
                        <decoNote>
                           <list>
                              <item>Teilweise <term type="rubric">rubriziert</term>. Rote Überschriften.</item>
                              <item>Zu Beginn einiger Kapitel einfache <term>Cadellen</term>, z.T. in Schwarz und Rot.</item>
                           </list>
                        </decoNote>
                     </decoDesc>
                     <additions>Wenige Korrekturen des Schreibers, z.B. <locus from="I-91r">91r</locus>, <locus from="I-109v">109v</locus>, <locus from="I-132v">132v</locus>. <term>Notazeichen</term>.
					    </additions>
                  </physDesc>
               </msPart>
               <msPart xml:id="zhl-N0175_2">
                  <altIdentifier type="partial">
                     <idno>2. Teil</idno>
                  </altIdentifier>
                  <msContents>
                     <textLang mainLang="deu">Teil II: niederalemannisch mit Elementen der Basler Schreibsprache</textLang>
                     <msItem>
                        <locus from="I-160r" to="I-164v">2r-6v</locus>
                        <note> Register.</note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="II-1r" to="II-220r">1r-220r</locus>
                        <author key="pnd_134859006">Mechthild von Magdeburg</author>
                        <title>Das liecht der Gotheit</title>
                        <lb/>
                        <note>Edition: </note>
                        <bibl>
                           <abbr><hi rend="small-caps">Senne</hi> (2002)</abbr>.</bibl>
                        <lb/>
                        <note>Neuedition: </note>
                        <bibl>Mechthild von Magdeburg: „Lux divinitatis“ – „Das Liecht der Gotheit“. Synoptische Edition der lateinischen Übersetzung des „Fließenden Lichts der Gottheit“ und deren alemannischen Rückübersetzung, hg. von Balázs J. <hi rend="small-caps">Nemes</hi> und Elke <hi rend="small-caps">Senne</hi> unter Leitung von Ernst <hi rend="small-caps">Hellgardt</hi>, Berlin: de Gruyter (voraussichtlich 2011)</bibl>
                     </msItem>
                  </msContents>
                  <physDesc>
                     <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="chart"/>
                        <layoutDesc>
                           <layout writtenLines="23 27">Schriftraum <measure type="written">15-17 x 9-10 cm</measure>, 23-27 Zeilen. </layout>
                        </layoutDesc>
                     </objectDesc>
                     <handDesc hands="2">
                        <handNote>
                           <p>Identisch mit der Text-Hand von Teil I. Auch die beiden Hände, die die Überschriften besorgt bzw. korrigiert sowie die Anfangszeilen der jeweiligen Kapitel eingetragen haben, finden sich in Teil I. Die <term>Schreibersignaturen</term>
                              <quote>H. v. S.</quote> bzw. <quote>H. v. Sch.</quote> (beide am Ende des Registers auf <locus from="I-164v">6v</locus>) einer dieser Hände – sie scheint die Überschriften im letzten Viertel des Mechthild-Textes ergänzt sowie die Explicit-Zeilen am Ende des Registers geschrieben zu haben – und die Ligatur <quote>MK</quote> am Ende des Mechthild-Textes (<locus from="II-220r">220r</locus>, von der Text-Hand eingetragen?) ließen sich mit den gängigen Hilfsmitteln nicht identifizieren.</p>
                        </handNote>
                     </handDesc>
                     <decoDesc>
                        <decoNote>
                           <list>
                              <item>
                                 <term type="rubric">Rubriziert</term>, rote Überschriften und wenige Unterstreichungen. Zu Beginn der Kapitel rote <term>Majuskeln</term>, z.T. das erste Wort in Rot, z.T. die ganze erste Zeile in Schwarz oder Rot hervorgehoben.</item>
                              <item>1-5zeilige einfache <term>Cadellen</term> in Rot.</item>
                           </list>
                        </decoNote>
                     </decoDesc>
                     <additions>Korrekturen des Schreibers, z.B. <locus from="II-36r">36r</locus>, <locus from="II-131r">131r</locus>, <locus from="II-155r">155r</locus>. Korrekturen des Rubrikators <locus from="II-18r">18r</locus>, <locus from="II-25r">25r</locus>, <locus from="II-30r">30r</locus>. Streichung in Rot <locus from="II-59r">59r</locus>, <locus from="II-174v">174v</locus>. Zahlreiche <term>Handweiser</term>, z. B. <locus from="II-8r">8r</locus>, <locus from="II-52r">52r</locus>, <locus from="II-73r">73r</locus>, <locus from="II-123r">123r</locus>. <term>Notazeichen</term>.</additions>
                  </physDesc>
               </msPart>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <!--<revisionDesc>
			<change who="Marina" when="30.04.2013"></change>
		</revisionDesc>--></teiHeader>
   <text>
      <body>
         <p/>
      </body>
   </text>
</TEI>