<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
	version="5.1"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
	xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd"
	xml:lang="deu"
	xml:id="eCod_zbs-SI-0185_Holt"
	xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/zbs/SI-0185/Holt">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Sammelhandschrift alchemistischen Inhalts</title>
			</titleStmt>
			<editionStmt>
				<edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
				<respStmt>
					<resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Michael Wiederkehr</persName>
						<date when="2015-08-31">31.08.2015</date>
					</resp>
					<name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
				</respStmt>
			</editionStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
				<availability status="restricted" n="cc-by">
					<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
						<p>Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)</p>
					</licence>
				</availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<msDesc xml:id="zbs-SI-0185_Holt" xml:lang="deu">
					<msIdentifier>
						<settlement>Solothurn</settlement>
						<repository>Zentralbibliothek</repository>
						<idno>Cod. S I 185</idno>
					</msIdentifier>
					<head>
						<title>Sammelhandschrift alchemistischen Inhalts</title>
						<origPlace>Bodenseeraum (<placeName>Stein am Rhein</placeName>?)</origPlace>
						<origDate notBefore="1593" notAfter="1593">um 1593</origDate>
					</head>
					<msContents>
						<textLang mainLang="deu" otherLangs="">Deutsch</textLang>
						<msItem>
							<locus from="1r" to="20v">1r-20v</locus>
							<author key="pnd_128850744">Salomon Trismosin <note>(zugeschrieben)</note></author>
							<title>Splendor solis</title>
							<note>deutsch, illustriert:</note>
							<msItem>
								<locus from="1r">1r</locus> <incipit>Splenndor solis. Ich bin der weg unnd die Ebne Strassen. Der mich kan gehn ohn gstrauchtet <supplied>sic</supplied> ohn Rasten. Der Trifft guet Herberg Tag und Nacht. Ich werd auch von Im hochgeacht. Wann er die sachen fleissig volendt. So kombt Er zu einem gueten Endt. Das gegenwertige Buch wirt genant Splendor Solis Sonnenglantz getheilet in Siben Tractat, <supplied>...</supplied></incipit>
							</msItem>
							<msItem>
							<locus from="1v">1v</locus>
							<rubric>Vorred dis Buechs. Alphidus</rubric> 
								<incipit>einer der Allten Weysen Spricht, wie ein Jeder der Ime nicht was für <hi rend="canceled">malen</hi> <supplied>ersetzt durch „nemmen“</supplied> khan, in der kunst des steins, der Philosophi dem ist mehr nutz, da er sich möchte darinne übe <supplied rend="italic">sic</supplied>, dann das er etwas versueche, <gap reason="sampling"></gap></incipit>
								<filiation><note>Erstdruck: <bibl>Salomon Trismosin; Paracelsus; Bartholomaeus Korndörffer: Aureum Vellus, oder Güldin Schatz und Kunstkammer, Bd.: 1,3, Rorschach am Bodensee, (<date>1599</date>) <supplied>VD16 T 1961</supplied>, S. 3 -59.</bibl> Text und Bildprogramm sind verwandt mit vorliegender Fassung.<lb/><ref type="crossRef" target="http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00016633/images/">Volletext online: http://daten.digitale- sammlungen.de/</ref></note>	</filiation>
							</msItem>
						</msItem>
							<msItem>
								<locus from="21r" to="30r">21r-30r</locus>
								<title>Beschreibung des Steins der Weisen. In Dialogform, zwischen Philosophus und Discipulus.</title>
								<msItem>
									<locus from="21r">21r</locus> <incipit>Einfelltige Kurtze beschreibung des hohen gehaimnus so gott dem mentschenn geoffenbaret welches genanth wurt Lapis philos<supplied rend="italic">o</supplied>pho rum oder den stain der weisenn: <sic>Dartz</sic> so wölle die hailige unzertrennte drei Einigkheit gottes die ware Weisheit gnedigklich mitheilenn. <gap></gap>.</incipit>
								</msItem>
								<msItem><locus from="21v">21v</locus> <incipit>Volgt Erstlich der Discipel oder Lehr-Jung: Facht an und Spricht Zum Philosophus gott grües dich Liebster vatter mein, khein grossere freud ist mir nie widerfahren, dan das Ich dich alhie finden tue, <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="30v" to="31r">30v-31r</locus>
								<title>Herstellung des Steins der Weisen.</title>
								<msItem><locus from="30v">30v</locus> <rubric>Vollgt der Proces der beraittung des philo[so]phischen Steins.</rubric> <incipit>Erstlichen Nun Im Namen der Heiligen dreyfalltigkheit die bemellte wolbewuste Matteriam dur sich in ein sollches viol gelassen, das der drite theil Lehr Pleibe, Wie verzaichnet ist <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="31v" to="37v">31v-37v</locus>
								<title>Streit zwischen Gold und Quecksilber um den Stein der Weisen.</title>
								<msItem>
									<locus from="31v">31v</locus>
									<incipit>Ein Streit oder gespreche des Goldes unnd Mercurio wider den Stein der weisen. Es schribt ein Warhaffter Philosophus, unnd schwert by Gott unnd miner Seel. Zeug ich auch an Ir Liebhaber diser Kunnst usß trewem gemüet unnd mit leiden der lanngen suchennden, das unnser gannzes werckh mehr usß einem ding entspringt unnd in im selber verbracht wirt und nit mehr bedarff, dann seiner <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="38v" to="43v">38v-43v</locus>
								<title>De prima materia lapidis philosophorum, <note>deutsch</note>.</title>
								<msItem>
									<locus from="38v">38v</locus>
									<incipit>Ein Trew Lehr will Ich dir geben. Darnach richt alhie din Leben <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="44r" to="45r">44r-45r</locus> <title>Herstellungsverfahren, nach <persName role="author" key="ecod_000001">Jonas Haider</persName>.</title>
								<msItem>
									<locus from="44r">44r</locus>
									<rubric>Rx <supplied rend="italic">Rezept</supplied> Von Jonas Haider</rubric> <incipit>Gott hat erschaffen 4 Ellemennt. Namlich feur, lufft unnd wasser unnd erden. Das ein ist heiß als feur, das annder feucht alls die lufft, das drit kallt alls wasser, das 4. ist truckhen alls dz Ertreich, <gap reason="sampling"></gap></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="45r" to="45v">45r-45v</locus>
								<note>Weiteres Herstellungsverfahren, z.T. lat., u.a.</note>
								<msItem>
									<locus from="45r">45r</locus>
									<incipit>Ain gar Herlicher process von einem philosophus uff einer alten heartegen<supplied rend="italic">?</supplied>, so in ainer Natur verborgen und wider gefunden worden <gap reason="sampling"></gap></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="46r" to="51r">46r-51r</locus> <title>Der Alchemisten Art und Eigenschaft.</title>
								<msItem>
									<locus from="46r">46r</locus>
									<rubric>Der Alchamisten art unnd aigenschafft wie sy mit Ihren verborgnen Künsten behafft Sinnd</rubric>
									<incipit>Ich giennge einsmals Spacieren. Hort Ich selltzam gesellen diskutieren <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="51v" to="52v">51v-52v</locus> <title>Herstellungsverfahren nach <persName role="author" key="ecod_000002">Anton Hinderhofer</persName> <supplied><hi rend="bold">Hinderhofen (?)</hi></supplied>, von <placeName>Ravensburg</placeName>.</title>
								<msItem>
									<locus from="51v">51v</locus>
									<incipit>Hiernach wiert volgen mein werck So Ich Zu <placeName>paris</placeName> im <date>1560</date> Jar mit meinen Hennden operiert unnd Sechs Jar darmit zugebracht: Erstlich Nam Ich gemaines Quekhsilber. das Reiniget ich mit saltz unnd essig. unnd zugs heruber durch ein in ein <supplied rend="italic"><gap></gap></supplied>. dasselbig hebet Ich uff. <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="52v" to="55v">52v-55v</locus> <title>Practica lapidis philosophorum.</title>
								<msItem>
									<locus from="52v">52v</locus>
									<incipit>Practica des grossen werckhs Lapidis philosophorum: Rx <supplied rend="italic">Rezept</supplied> Im Namen des Herrn j lb eines lautters .P. das nie gebraucht; schabs aufs aller Subtillest, machs warm in ainem erdenen gefeß auf warmer aschen <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="56r" to="72v">56r-72v</locus> 
								<title>Tractatus authenticus de compositione lapidis nostri benedicti, <note>deutsch</note>.</title>
								<msItem>
									<locus from="56r">56r</locus>
									<rubric>Hic incipit tractatus philosophia qui nominatur authenticus decompositione lapidis nostri benidicti</rubric>
									<incipit>Ich Authenticus Philosophus habe mir in meinem gemiet fürgenomen zunemen ein stein der Philosophen, auß dem man mog Ziehen unnser Wahrhafftigelich argenntum vinum daraus enndtlich wurt gemacht unnser Stein unnd Medicin <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="73r" to="74r">73r-74r</locus>
								<title>Von dem Vogel des Amenophis.</title> 
								<msItem>
									<locus from="73r">73r</locus>
									<rubric>Ein bericht Tractat von dem Amenopischen vogel oder der weißen schlanngen.</rubric>
									<incipit>Das hoch secret issidis oder Ihres Mans Amenopis des Egibtischen Könnigs ist dies das man Im Meyen fast umb den 10 tag wann die Sonn im Zwilling geth, ahn einem schonen hellen morgen gar frrüee, vor Aufganng der Sonnen, <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="74v">74v</locus> 
								<title>Von dem Stein der Weisen.</title> 
								<msItem>
									<locus from="74v">74v</locus> 
									<incipit>Von dem Stain der Philosophen will ich allso anzaigen. Gott hat dem menntschen alles underworffen, den Stein, der also gemacht wiert, ist nutzlich allen denen die unnder dem Himel sinndt <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="75r" to="102v">75r-102v</locus>
								<title><note rend="normal">Aus:</note> Leonhardt Thurneysser zum Thurn (?): Die ewige Heimlichkeit, vom Lauf der Welt.</title> 
								<msItem>
									<locus from="75r">75r</locus>
									<rubric>Ein Sehr wunderliche hanndlung von allerwelt lauff, wie unnden vermelt wiert</rubric>
									<incipit>Die <supplied><gap reason="sampling"/>?</supplied> gegründte Prophetische <gap></gap>ttunng, dises ubermennschlichen verstandt Reichenden, in der Nattur gegrünndten unnd mit Manncherlei sortten, heimlichem unnd menntschlichem geschlecht nutzlichen unnd Nottürfftigen Secretten erfullter Wunderbuchs genannt die ewige Heimlichkheit. DarInn biß Zum enndt der Wellt fast alle enndrungen, Inn geistlichen unnd Welltlichen sachen, ordennlich doch occuldischer Weis verzeichnet <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="104r" to="137v">104r-137v</locus> 
								<title>Auszüge aus alchemistischen Schriften, jeweils in Latein und in deutscher Übersetzung.</title><lb/>
								<note>Illustriert mit 11 Miniaturen aus dem Bildzyklus der Rosarium-Ausgabe von <date>1550</date> (<bibl>VD16 A 1632</bibl>). Unter anderem enthalten:</note>
								<msItem>
									<locus from="104r">104r</locus> 
									<rubric>Aenigma philosophicum.</rubric>
									<incipit>Unica res sola visis ubique reperta, Quatuor incerta naturis, Nube referta, <supplied><gap></gap></supplied></incipit>
									<msItem>
										<rubric>Ain philosophischy Rätherschenn</rubric>
										<incipit>Ain dinng nachgülttig, schlechtt allainn, ann jedem ortth sinnth manns gemainn. Inn vier nathurenn es ganntz ungwüß statth, darby ain wolckenn das erfüllett hatth.</incipit>
									</msItem>
										<msItem>
										<note>(<locus from="104v">104v</locus>,  
										<locus from="108v">108v</locus>, <locus from="110v">110v</locus>, <locus from="111r">111r</locus> u.a.:) Aus:</note>
										<title>Hermes Trismegistos, Corpus Hermeticum</title> 
										<incipit>Hermes Im buoch der siben tractätten. Im andren tractatt. Es muoß einer, der do begert eingefürtt zewerden Inn diße unsere heimliche weißheit, dem laster der hochfart allerdingen urlaub geben, und dargegen sein gotts forchtig, fromb, und tief sinig vernünffttiger leuthen freund und verwandter, aines freyen glaßnen und holdtseligen ansechens und gemüotts, soll gern Jederman gantz fleissig grüetzen, und der verharrenden heimligkeiten, so ihme geoffenbaret, fleissig warnemmen. <supplied><gap></gap></supplied></incipit>
										</msItem>
								</msItem>
								<msItem>
									<locus from="105r">105r</locus>
									<incipit>Hermes in libro 7 tractatuum tractatu 2°: Oportet illum qui introduci vult in hanc nostram<supplied>?</supplied> sapientiam<supplied>?</supplied> occultam arrogantie vitium a se expellere ac pium esse probum et profundum rationis hominibus propinquin<supplied>?</supplied> et serreni vultus et hilaris salutare diligenter ac <gap reason="sampling"/></incipit>
									<note>Weitere Exzerpte, als Titel und Gewährsleute bzw. Verfasser werden u.a. genannt:</note>
								</msItem>
								<msItem>
									<locus from="105r">105r</locus>
									<title><note rend="normal">Aus: (Pseudo-)</note> <persName role="author" key="pnd_118864718">Geber</persName>: Summa perfectionis magisterii</title>
									<incipit>Geber im Buoch deß volkomnen Magisterii; Geber in libro perfecti magisteri</incipit>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="105r">105r</locus>
									auch <locus from="121v">121v</locus>, <locus from="123v">123v</locus>, <locus from="130v">130v</locus>)</note> 
									<title><persName role="author" key="pnd_102517878">Alphidius</persName>; <persName role="author" key="pnd_118650130">Aristoteles</persName> 
									<hi rend="italic">buoch von der Seel</hi></title>
									<note><supplied>De anima</supplied></note>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="105r">105r</locus>
									<locus from="106r">106r</locus> u.a.:)</note> 
									<author key="pnd_100968635">Stephanus von Alexandrien</author></msItem>
								<msItem>
									<locus from="105r">105r</locus> 
									<author key="pnd_118505254">Avicenna</author>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="105r">105r</locus>, 
									<locus from="111r">111r</locus>, <locus from="117r">117r</locus>)</note>
									<author key="pnd_118650130">Aristoteles</author>
									<incipit>Aristoteles in re principum; Aristoteles in Sachen der furthreffentlichen Regenten</incipit>
								</msItem>
								<msItem>
									<locus from="106r">106r</locus>
									<note>Aus: <persName role="author" key="pnd_100959369">Ricardus Anglicus</persName>(?):</note> 
									<title>Corrector fatuorum</title>
								</msItem> 
								<msItem>
									<note>(<locus from="106r">106r</locus>, <locus from="121v">121v</locus> u.a.):</note> 
									<author key="pnd_118808583">Rosinus</author>
									<title>Ad Euthesiam</title>
									<incipit>Rosinus philosophus ad Euthesiam reginam, Rosinus der philosophus zuo der Künigin Euthesia</incipit>
								</msItem>								
								<msItem>
									<note>(<locus from="108r">108r</locus>
									auch <locus from="108v">108v</locus> u.a.):</note>
									<author key="pnd_118645854">Arnaldus de Villanova</author> <incipit>Arnoldus christianus de villa nova; Der Christenliche Arnoldus De Villa nova</incipit>
								</msItem>
								<msItem>
									<locus from="108r">108r</locus> 
									<author key="pnd_11851282X">Boethius</author>
								</msItem>
								<msItem>
									<locus from="108r">108r</locus> 
									<author key="pnd_11864422X">Alanus</author>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="108r">108r</locus>,
									auch <locus from="108v">108v</locus>, <locus from="132v">132v</locus>, <locus from="136v">136v</locus>:)</note> 
									<author key="pnd_102401209">Ostanes</author> 
									<title>Turba philosophorum</title>
								</msItem>
								<msItem>
									<locus from="108v">108v</locus> 
									<author key="ecod_000070">Gratianus</author>
									<incipit>Gratianus philosophus</incipit>
								</msItem>
								<msItem>
									<locus from="108v">108v</locus>
									<author key="ecod_000071">Rosarius</author>
									<incipit>Rosarius; Rosarius christianus</incipit>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="113v">113v</locus>, 
									<locus from="114v">114v</locus>)</note> 
									<author key="ecod_000072">Bellinus</author>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="116v">116v</locus>, 
									auch <locus from="117r">117r</locus>, <locus from="121v">121v</locus>, <locus from="130v">130v</locus>:)</note> 
									<author key="pnd_11852464X">Demokrit</author> 
									<incipit>Democritus philosophus</incipit>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="117r">117r</locus>, 
									auch <locus from="133v">133v</locus> u.a.:)</note>
									<author key="pnd_118594893">Plato</author>
									<incipit>Plato philosophus in summa; Plato der Philosophus in Sunne</incipit>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="117r">117r</locus>,
									<locus from="129v">129v</locus>, <locus from="131v">131v</locus>:)</note>
									<author key="pnd_118637649">Albertus Magnus</author></msItem>
								<msItem>
									<locus from="117r">117r</locus>
									<incipit>Rafis philosophus</incipit>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="117r">117r</locus>, 
									<locus from="119v">119v</locus>, <locus from="120r">120r</locus>, <locus from="129v">129v</locus>, <locus from="130v">130v</locus>, <locus from="132v">132v</locus> u.a.:)</note> 
									<author key="pnd_104160314">Morienus</author>
								</msItem>
								<msItem>
									<locus from="119r">119r</locus> 
									<author key="pnd_12988121X">Khalid ibn Yazid ibn Muawiya</author>
									<incipit>Haly philosophus rex Arabiae, Hali der Philosophus und König Arabiae</incipit>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="121v">121v</locus>, 
									auch <locus from="133v">133v</locus>:)</note> 
									<author key="pnd_104056584">Muhammed ibn Umail at-Tamîmî</author>
									<incipit>Senior in Epistula Solis et Lunae</incipit>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="121v">121v</locus>, 
									<locus from="135v">135v</locus>:)</note>
									<author key="pnd_118864173">Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā ar-Rāzī</author> 
									<incipit>Rasis in libro luminum</incipit>
								</msItem>
								<msItem>
									<locus from="123v">123v</locus> 
									<author key="pnd_186619995">Hortulanus</author>
								</msItem>
								<msItem>
									<locus from="123v">123v</locus> 
									<author key="pnd_118591770">Parmenides</author>
								</msItem>
								<msItem>
									<locus from="137v">137v</locus>
									<incipit>Hir ist geboren der kaysser aller Erden, kain höcher mag uber in geboren werden. Mit Kunst oder durch die natur, von kainerley lebendiger creatur. Die philosophi haissen ihn ihren Suhn, er vermag alleß daß zu thun. Daß der mensch von ihm begerendt ist, er gibt gesundtheit mit stetter frist. Gutt unnd Ehr, goltt undt Edel gestain <gap reason="sampling"/></incipit></msItem>
								<msItem>
									<locus from="138v">138v</locus>
									<incipit>Aenigma Hermetis de Tinctura rubra <gap></gap> Die Retterschen hermetis wider Rothen Tinctur <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
							</msItem>
						<msItem>
							<locus from="162r" to="162v">162r-162v</locus>
							<author key="pnd_11859169X">(Ps.)- Paracelsus</author>
							<title>Der wahre Lapis philosophorum</title> 
							<msItem>
								<locus from="162r">162r</locus>
								<incipit>Der ware Lappis philosophorum auß paracellsy aigner hanndschrifftt gezogen. Omnia Subiectisti sub pedibus eius, alle ding hast zu seinenn füeßen underworffen, derhalbenn der stain der usz im wirtt, <gap reason="sampling"/></incipit>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="163r" to="164v">163r-164v</locus> 
							<title>Bereitung des Steins der Weisen</title>
							<msItem>
								<locus from="163r">163r</locus>
								<incipit>Den Lapidem philosophorum uff ain andere form zubereitten kombt von C.K.V.B.: Rx <supplied>Rezept</supplied> <supplied rend="italic">Mercurius</supplied> <note>(als Zeichen wiedergegeben)</note> der nie ins feur ist komen, oder sonnst ein guetten von ungerischen<supplied>?</supplied> <supplied rend="italic">Mercurius</supplied> <note>(als Zeichen wiedergegeben)</note>. Unnd treib in durch ein geliderten<supplied>?</supplied> Hasenbalg 6 lot. Darzue thuen j lot gefeilt fein gold oder gollt blettli unnd sublimier den Mercurien offt dorvon, bis das golld <gap reason="sampling"/></incipit>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="164v" to="184v">164v-184v</locus> 
							<title>Bereitung des Steins der Weisen; Aurum potabile; Via mineralis (Verschiedene Gewährsleute)</title>
							<msItem>
								<locus from="164v">164v</locus> 
								<incipit>Ein uber usz Klarer bericht vom Lapidi philosophorum us den alten philosophis zusamen gezogenn: Das Caos ist die anfencklich. Ellemntisch vermischung. das Caos ist das yrdisch Saltz. Dialogo 217. Tema: Lieber laß dich nit verdrießen, nur mit drei worten</incipit>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="182r" to="183v">182r–182v</locus> 
								<title><note rend="normal">Rezeptur für</note> Aurum potabile. Ad corpus hoc modo, deutsch</title>
								<msItem>
									<locus from="182r">182r</locus>
								<incipit>Nim guetten wein 6 mas unnd distelier darvon ein guett Aqua Vitae. das soll zu 7 malen Retifirieret sein unnd befallt es best wol unnd dornach so Nim die flegma unnd distelier sy gar wol herüber mit Oleum unnd allenn dingen, daß das glaß ganntz glüenndt werdt. <gap reason="sampling"/></incipit>
								</msItem>
								</msItem>
						
							<msItem>
								<locus from="183r" to="183v">183r–183v</locus>
								<title>Rezeptur Via mineralis, deutsch</title>
								
							<msItem>
								<locus from="183r">183r</locus>
								<incipit>Via miniralis hoc modo paratur <supplied><gap></gap></supplied> ersten so Nim fein golld auf das Allerfeinest gemacht unnd geschlagen, auf das aller dünnest unnd des Nim 1 lott unnd Zerschneid es Zue kleinen stüecklen unnd thuon das in 6 Theil, unnd dornach <gap reason="sampling"/></incipit></msItem>
							</msItem> 
							<msItem>
								<locus from="184r">184r</locus>
								<title>Rezeptur Augmentum</title>
								<incipit>Rx <supplied>Rezept</supplied> 1 lott fein gold unnd 2 lot guett brannth silber schmeltz das zusamen in einem tigel, dan so las es gar klein feilen, daraus mach dann ein Annalgama mit den 3 loth <gap></gap></incipit>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="185r" to="187r">185r–187r</locus>
							<title>Testamentum Theophrasti, deutsch</title>
							<msItem>
								<locus from="185r">185r</locus>
								<incipit>Testamentum Theophrasti Numero 5.</incipit>
							</msItem> 
							<msItem>
								<locus from="185v">185v</locus>
								<incipit><supplied rend="italic">H</supplied>ier in Tistelier das du wol waist / unnd ein erfarner Artisten Hanndtgrif / practica darauf. Nym dises Liquoris 1, Solis vini 1 Theil, Des <gap></gap>&#189; Coaguliers zuesamen in 4 Allchemisten tagen, so findestu die Massa <gap reason="sampling"></gap></incipit><lb/>
								<note>Nicht identisch mit: <bibl>Testamentum Philippi Theophrasti Paracelsi des hocherfahrnen Teutschen Philosophi und baider Artzney Doctoris. Strassburg, 1574. (VD 16 P 580)</bibl>.</note>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="188r" to="194r">188r–194r</locus>
							<author key="pnd_11859169X">(Ps.)-Paracelsus</author>
							<title>Liber Apocalypsis Hermetis, deutsch</title>
							<msItem>
								<locus from="188r">188r</locus>
								<incipit>Liber Apocalypsis Hermetis. Ab illustrissimo viro D. Aurelio Theophrasto ab Hohenheim, Helvetio, eremitae prudentissimo et utriusque medicinae doctori praestantissimo compositus.</incipit>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="188v">188v</locus>
								<incipit>Es haben die alten Philosophi etwan under dem schein einer schimpfflichen fabel, deren etwas der einfaltigen warheit (nach dem buchstaben zuverstehn) gleichförmiges mithin vermischet, grosse unnd wichtige sachen, und sonderlichen die geheimenussen der natur, <gap reason="sampling"/></incipit> 
								<note>darin:</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="192r">192r</locus>
								<incipit>Summa explicationis solis et lunae. O Heylige Dryfaltigkeitt, Hoch gelobt in eewigkeit <gap reason="sampling"/></incipit>
							</msItem>
							<note>Textnachweis: <bibl>Johannes <hi rend="small-caps">Huser</hi> (Hg.): (Ps.-) Paracelsus: Liber Apocalypsis Hermetis. Strassburg 1603, VD17 12:168390P, Teil 2, S. 668-671</bibl>, dort ohne Vorrede, vgl. auch <bibl>Karl <hi rend="small-caps">Sudhoff</hi>: Bibliographia paracelsica, 2.1, S. 155 (Nr. 158).</bibl></note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="194v" to="195v">194v-195v</locus> 
							<title>Verzeichnis von Metallen und alchemistischen Symbolen</title>
							<msItem>
								<locus from="194v">194v</locus>
								<incipit>Verzeichnuß der Metallen und Caracteres, <gap reason="sampling"/></incipit>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="197r" to="203r">197r–203r</locus>
							<title>Vom Stein der Weisen</title>
							<msItem>
								<locus from="197r">197r</locus>
								<incipit>Gründtlicher unnd wahrhaffter pricht wie Man wahrhafft den Lapidem philosophorum sampt dem Elexier von dreyerley farben vereinen soll welchs alle metallen verwandlet in <supplied><hi rend="italic">Gold</hi> (als Zeichen angegeben)</supplied> unnd <supplied><hi rend="italic">Silber</hi> (als Zeichen angegeben)</supplied>. Rx. <supplied>Rezept</supplied> Im Namen Gottes Ist in ain verglestenn haffen 7 viertel stel<gap></gap> zum feüwr, lass sittigklich sieden, doch daß es nit überlouff, und laß es ein vierttel insieden, daß kanst fin<supplied>?</supplied> mit ainem steckli abmessen, schütt wider anderen Zu, lass wider &#188; insieden gieß aber anderen zu, laß wider insieden daß thu 7 mal, <gap reason="sampling"/></incipit>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="204r" to="206r">204r–206r</locus>
							<note>Aus:</note>
							<author key="pnd_118744364">Gregor Reisch</author>
							<title>Margarita philosophica</title>
							<msItem>
								<locus from="204r">204r</locus>
								<incipit>Ein gespräch auß dem Buch so Margarita philosophia genandt unnd zu Haidelberg getruckt den 3 tag Jenners im Jahr deß Herren <date>1486</date>. In dem neundten buch von dem ursprung der natturlichen dingen. Von der transmutation der Metallen. Jünger. Noch ist überig, daß ich dich von disers geschlächten vermischung mit grosser begirdt verhoffen zu reden. Meister. Waß ist dann dasselbig? Jünger: Die transmutation der metallen, von welchern sich die Alchymistae höchlich berüemen, ob sy ouch beschehen künde? <gap reason="sampling"/></incipit>
							</msItem>
							<note>Vgl. den (Lateinischen) Erstdruck: <bibl>Gregor <hi rend="small-caps">Reisch</hi>: Margarita Philosophica. Freiburg i.Br., 1503, Liber IX, Cap.xxv (VD16 R 1033)</bibl></note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="207r" to="235r">207r-235r</locus>
							<title>Bereitung des Steins der Weisen, Buch Isaak, deutsch</title>
							<msItem>
								<locus from="207r">207r</locus>
								<incipit>Prologus. Auff daß Buch Isaac darin der Lapis philosophorum klarlich zu machen unnd zu praeparieren glehrt würt ouch worvor man sich in jeder arbeit deß wercks hüetten soll <gap></gap> Mein kindt du solt wüssen daß in diser kunst sehr vill felung sindt und sonder in dem vegetabilischen werckh und, noch mehr in dem Animalischen werckh, und sölliche Red ist dise. Im Vegetabilischen ist vill distelierens unnd vill Coagulierens, Salvierens, Rectificierens, unnd die gaister woll zu beraitten, daß sy nit hinweckh fliehen <gap reason="sampling"/></incipit>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="235v" to="240v">235v-240v</locus>
							<title>Dialog zwischen einem Mönch und dem Spiritus mercurii, deutsch</title>
							<msItem>
								<locus from="235v">235v</locus>
								<rubric>Verzaichnusz aines gesprächs so ain Münch in Italia in ainem Closter mit dem Spiritus Mercurii gethon, welchen er beschworen hat, daß er ime den rechten grundt den Lapis Philosophorum zu machen, under wysen und lehren welle, und als er sein zouberische beschwerung volbracht, da ist der geist <supplied><hi rend="italic">Mercurius</hi> (als Zeichen widergegeben)</supplied> erschinen in gstalt aines schwartzen schattens unnd hat angefangen mit dem Munchen also zu reden</rubric>
								<incipit>Waß ist die ursach damit du mich mit sovil abgöttischen Coniurationibus bezaubert und gebanet hast? Münch. Ich will dir die ursach sagen, wann du mich zuvohr Leibes und Seelen gefahr versichren wilt. Spiritus. <gap></gap> Daß steht in meiner macht nit, aber ich bin nit kommen dir übels Zu thun, <gap reason="sampling"/></incipit></msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="241r">241r</locus>
							<author key="pnd_100968635">Stephanus Alexander</author>
							<title>Alchemistisches</title>
							<msItem>
								<locus from="241r">241r</locus>
								<incipit>Steph. Alex. Inn seinen Uebungen am 8. Es ist ain ander ding umb die Alchimia, die in denn wortten begriffen, unnd ist aber ein anders die Alchimia, so in geheim verborgen <gap reason="sampling"/></incipit>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="241r" to="258r">241r-258r</locus>
							<title>Dialog über den Stein der Weisen. Zwischen Albertus und Georgius</title>
							<msItem>
								<locus from="241r">241r</locus>
								<incipit>Ein Alchimistisch gespräch von der heimlichen erkantnus unnd zu bereittung der Artzney, weliche der Stain der weysen genent wierdett. Darinnen Zwo Persohnen, die sich dißfalß mit ein andern underreden, für gestelt, alß namblich: Albertus unnd Georgius. Albertus. Mein Lieber Georgi, was ist doch dein fürnehmmen, das Ich dich so lange nicht gesehen hab. Georgius: ich will dir gleich zuo bekennen, Ich hab daheim die Zeyt über in etlichen verborgenen Und seltzamen Büechern studiert unnd geleßen. <gap reason="sampling"/></incipit>
							</msItem>
							<note>Vgl. <bibl>Bernardus Trevisanus: Opuscula chemica. Leipzig 1605 (VD 17 23:286483L), S. 321ff.</bibl> – nicht identisch.</note>
						</msItem>
					</msContents>
					<physDesc>
						<objectDesc form="codex">
							<supportDesc material="chart">
								<support>Papier; Wasserzeichen <watermark>Doppelturm</watermark>, ähnlich <bibl><hi rend="small-caps">Piccard</hi>, Bd. III, Abteilung X</bibl>, (<placeName>Weingarten</placeName>, <placeName>Ravensburg</placeName>?)</support>
								<extent>
									<measure type="leavesCount" n="265">258; VII Blätter</measure>
									<measure type="pageDimensions" n="32,5 x 20 cm">32,5 x 20 cm</measure>
								</extent>
								<foliation>Neuere Foliierung</foliation>
							</supportDesc>
						</objectDesc>
						<handDesc>
							<handNote script="cursiva">
								<p>Kurrentschrift, verschiedene Hände, u.a. <persName role="scribe">Felix Schmid(t)</persName></p>
							</handNote>
						</handDesc>
						<decoDesc>
							<summary>Durchgehend rubriziert, insgesamt mehr als 30 lavierte Zeichnungen</summary>
							<decoNote type="illustration"><locus from="V2r">Ir</locus>: Wappen <heraldry><persName role="scribe">Felix Schmid(t)</persName></heraldry></decoNote>
							<decoNote type="illustration">
								<p><locus from="2r" to="20v">2r-20v</locus> <hi rend="bold">Splendor solis-Zyklus</hi>, verwandt mit der gedruckten Ausgabe, <bibl><placeName>Rorschach am Bodensee</placeName> <date>1599</date> (VD16 T 1961)</bibl></p>
								<lb/>
								<list>
									<item n="1">1) <locus from="2r">2r</locus>: Wappen: <heraldry>Sonne auf blauem Grund – Splendor solis</heraldry></item>
									<item n="2">2) <locus from="4r">4r</locus>: Bärtiger Mann in rotem Gewand und mit grüner Kopfbedeckung, Phiole haltend, Spruchband unbeschriftet</item>
									<item n="3">3) <locus from="4v">4v</locus>: Ritter mit Sternenkranz ums Haupt, mit gezücktem Schwert und rotem Schild, auf zwei Brunnen stehend</item>
									<item n="4">4) <locus from="5r">5r</locus>: Goldgrube, Bergbau in felsiger Landschaft mit Steinböcken</item>
									<item n="5">5) <locus from="6r">6r</locus>. Ein älterer König ertrinkt in einem Gewässer, ein jüngerer König mit Zepter und Krone steht am Ufer</item>
									<item n="6">6) <locus from="7r">7r</locus>: Eine geflügelte Königin (ein bekrönter Engel?) übergibt einem kleinen Mann, der einem Teich oder Sumpf entsteigt, ein rotes Gewand</item>
									<item n="7">7) <locus from="7v">7v</locus>: Zweiköpfige geflügelte Figur, Ei und Scheibe (Spiegel?) haltend</item>
									<item n="8">8) <locus from="8r">8r</locus>: Ein Mann hält ein abgetrenntes Haupt in der Hand, zu seinen Füssen ein Körper mit abgetrennten Gliedmassen. Im Hintergrund ein Schiff</item>
									<item n="9">9) <locus from="8v">8v</locus>: Mann badet in einem geheizten Bottich, auf seinem Kopf ein Vogel. Ein Junge betätigt einen Blasebalg, um das Feuer unter dem Bottich anzufachen. Ausserdem ist eine Phiole mit einem Mann und einem geflügelten Mischwesen (Löwe, Drache?) zu sehen.</item>
									<item n="10">10) <locus from="9r">9r</locus>: Phiole, darin drei miteinander kämpfende Vögel</item>
									<item n="11">11) <locus from="9v">9v</locus>: Phiole, darin dreiköpfiger Adler</item>
									<item n="12">12) <locus from="10r">10r</locus>: Phiole, darin dreiköpfiger Drache</item>
									<item n="13">13) <locus from="10v">10v</locus>: Phiole, darin Pfau</item>
									<item n="14">14) <locus from="11r">11r</locus>: Phiole, darin Königin mit Zepter und Herz, auf Mondsichel stehend</item>
									<item n="15">15) <locus from="11v">11v</locus>: Phiole, darin König mit Zepter und Reichsapfel, auf Mondsichel stehend</item>
									<item n="16">16) <locus from="12r">12r</locus>: Schwarze Sonne (Sol niger)</item>
									<item n="17">17) <locus from="12v">12v</locus>: Spielende Kinder, mit Steckenpferd und Windrad</item>
									<item n="18">18) <locus from="13r">13r</locus>: Wäscherinnen an Brunnen</item>
									<item n="19">19) <locus from="13v">13v</locus>: Sonnenaufgang über Bergen und Stadt</item>
								</list>
							</decoNote>
							<decoNote type="illustration">
								<p><locus from="104r" to="138r">104r-138r</locus>: <hi rend="bold">Rosarium-Zyklus</hi>, verwandt mit der gedruckten Ausgabe, <bibl>Frankfurt a.M. 1550 (VD 16 A 1632)</bibl>, allerdings nicht mit dem zugehörigen Text, sondern mit einer Exzerptensammlung)</p>
								<lb/>
								<list>
									<item n="1">1) <locus from="104r">104r</locus>: Disputierende Philosophen „Turba philosophorum“</item>
									<item n="2">2) <locus from="107r">107r</locus>: Fons solis et lunae. Brunnen mit dreigesichtigem Wasserspeier in rot, weiss und grün</item>
									<item n="3">3) <locus from="110r">110r</locus>: König Sol und Königin Luna</item>
									<item n="4">4) <locus from="113r">113r</locus>: König Sol und Königin Luna, sich einander zuwendend</item>
									<item n="5">5) <locus from="116r">116r</locus>: König Sol und Königin Luna, einander zugewandt - <hi rend="italic">Solutio</hi></item>
									<item n="6">6) <locus from="118r">118r</locus>: Sol und Luna vereinigen sich - <hi rend="italic">Coniunctio</hi></item>
									<item n="7">7) <locus from="119r">119r</locus>: Seele entweicht aus schlafendem zweiköpfigem Doppelwesen (Sol und Luna) - <hi rend="italic">Animae extractio</hi></item>
									<item n="8">8) <locus from="120r">120r</locus>: <hi rend="italic">Putrefactio</hi></item>
									<item n="9">9) <locus from="121r">121r</locus>: <hi rend="italic">Ablutio</hi></item>
									<item n="10">10) <locus from="122r">122r</locus>: <hi rend="italic">Animae inbibitio</hi> (Zeichnung nicht koloriert)</item>
									<item n="11">11) <locus from="123r">123r</locus>: <hi rend="italic">Mercurius philosophorum</hi></item>
								</list>
							</decoNote>
							<decoNote type="illustration">
								<p><locus from="185r" to="187r">185r-187r</locus> <hi rend="bold">Testamentum Theophrasti</hi></p>
							</decoNote>
							<decoNote type="illustration">
								<p><locus from="185r">185r</locus>: Verschiedene Phiolen</p>
							</decoNote>
						</decoDesc>
						<bindingDesc>
							<binding notBefore="1593" notAfter="1593">
								<p>Brauner Ledereinband, auf dem <locus from="Vorderseite">Vorderdeckel</locus> datiert <date>1593</date>, goldgeprägt mit <heraldry>Wappensupralibros</heraldry> und Monogramm <quote>FS</quote> von <persName role="scribe">Felix Schmid</persName>. Druckfragmente im Einband: <quote>Alt und New Schreibkalender mit dem Regimen Hippocratis auf das Jahr MDXCIII</quote> - nicht im <bibl>VD 16</bibl>. Runde Druckermarke mit Lindenbäumchen und umlaufender Schrift: <quote>Hanns Ludwig Brem von Lindaw</quote>, der auch als Buchbinder tätig war (vgl. <bibl>Lore <hi rend="small-caps">Sporhan-Krempel</hi>: Hans Ludwig Brem und Theodor Hecht. Zwei Lindauer Buchdrucker im 17. Jahrhundert. In: Archiv für Geschichte des Buchwesens I (1958), S. 387-392, hier S. 388.</bibl></p>
							</binding>
						</bindingDesc>
					</physDesc>
					<history>
						<origin><p>Geschrieben u.a. von <persName role="scribe">Felix Schmid(t)</persName> (<locus from="104r">104r</locus>: Monogramm <quote>FS</quote>)</p></origin>
						<provenance><p>Supralibros auf <locus from="Vorderseite">Vorderdeckel</locus>: <persName role="former_possessor">Felix Schmid</persName>, Burger und statthauptmann zu <placeName>Stein am Rhein</placeName>; <locus from="1r">1r</locus>: <heraldry>Wappen der Familie Schmid(t)</heraldry>.</p></provenance>
						<acquisition><p>Der Band stammt aus der <orgName>Stadtbibliothek Solothurn</orgName>.</p></acquisition>
					</history>
					<additional>
						<adminInfo>
							<recordHist>
								<source>
									<bibl type="not_for_e-codices">Beschreibung für e-codices von <persName>Ian Holt</persName>, Zentralbibliothek Solothurn, Solothurn <date>2015</date>.</bibl>
								</source>
							</recordHist>
						</adminInfo>
					</additional>
				</msDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<!--
		<revisionDesc>
			<change who="" when=""></change>
		</revisionDesc>
		-->
	</teiHeader>
	<text>
		<body>
			<p></p>
		</body>
	</text>
</TEI>
