<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" version="5.1" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd" xml:lang="deu" xml:id="eCod_ubb-B-I-0002_HAN" xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/ubb/B-I-0002/HAN">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Biblia Sacra, quarta pars</title>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
            <respStmt>
               <resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Laura Gloeckler</persName>
                  <date when="2016-11-30">30.11.2016</date>
               </resp>
               <name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
            </respStmt>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
            <availability status="restricted" n="cc-by">
               <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
                  <p>Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)</p>
               </licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc xml:id="ubb-B-I-0002_HAN" xml:lang="deu">
               <msIdentifier>
                  <settlement>Basel</settlement>
                  <repository>Universitätsbibliothek</repository>
                  <idno>B I 2</idno>
               </msIdentifier>
               <head>
                  <title>Biblia Sacra, quarta pars</title>
                  <origPlace>Basel</origPlace>
                  <origDate notBefore="1443" notAfter="1443">5. Jan. 1443</origDate>
               </head>
               <msContents>
                  <summary>Aus liturgischen Gründen war die ursprüngliche Reihenfolge der Bände und biblischen Bücher: B I 3 = prima pars = Pentateuch bis Ruth: Lesungen für LXX<hi rend="sup">a</hi> bis dominica in passione; <ref type="mss" cRef="ubb-B-I-0001">B I 1</ref> = tercia pars = Ezech. bis XII proph. min., Is.: Nov.-Dez.; Ier: Fastenzeit; act., epist. cath., apoc: dominica in albis bis oct. pent.; B I 2 = quarta pars = Aug. bis Okt. (etwas abweichend); es fehlt secunda pars = Pfingstoktav bis Juli = reg., par.; Epiph. bis LXX<hi rend="sup">a</hi> = Pauli epist.; tercia pars = B I 1 müsste eigentlich aus liturgischen Gründen zwischen Is. und Ier. die Paulinischen Briefe haben.</summary>
                  <textLang mainLang="lat">Lateinisch</textLang>
                  <msItem>
                     <locus from="V1r">Ar</locus>
                     <title>Conspectus</title>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="V1v">Av</locus>
                     <note>leer</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="1r" to="22r">1ra-22rb</locus>
                     <title>Libri Esdrae I.II</title>
                     <note><supplied><persName role="author" key="pnd_118550853">Hieronymi</persName> prologus:</supplied></note>
                     <rubric>Incipit prologus sancti Iheronimi presbiteri in librium Esdre</rubric><note>.</note>
                     <incipit>Utrum difficilius sit</incipit>
                     <explicit><note><supplied><locus from="2r">2ra</locus></supplied></note> et odio deterrebor.</explicit>
                     <finalRubric>Explicit prologus</finalRubric><note>.</note>
                     <msItem>
                        <title><supplied>Esdr. I:</supplied></title>
                        <rubric>Incipit primus liber Esdre</rubric><note>.</note>
                        <incipit><note><supplied>1,1:</supplied></note> Anno primo Ciri regis</incipit>
                        <explicit><note><supplied><locus from="10r">10rb</locus> 10,44:</supplied></note> pepererant filios.</explicit>
                        <finalRubric>Explicit primus liber Esdre</finalRubric><note>.</note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <title><supplied>Esdr. II (Nehemiae):</supplied></title>
                        <rubric>Incipit secundus</rubric><note>.</note>
                        <incipit><note><supplied>1,1:</supplied></note> Verba Neemie filii Helchie</incipit>
                        <explicit><note><supplied>13,31:</supplied></note> in bonum. Amen.</explicit>
                        <finalRubric>Explicit secundus liber Esdre</finalRubric>
                     
                     <listBibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Migne</hi>, Patrologia Latina 28, Sp. 1401-1406</bibl>
                     <bibl><hi rend="small-caps">Stegmüller</hi>, Repertorium biblicum, Bd. 1, S. 258 Nr. 330</bibl>
                     <bibl><hi rend="small-caps">Berger</hi>, Samuel. - Les préfaces jointes aux livres de la Bible dans les manuscrits de la Vulgate (Mémoires de l’Académie des inscriptions et belles-lettres de l'institut de France, 1re sér., tom. 11,2, Paris 1904), p. 37, nr. 42.</bibl>
                     </listBibl>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="22v" to="114r">22va-114rb</locus>
                     <title>Libri sapientiales et doctrinales</title>
                     <note><supplied>Proverbia</supplied> <supplied><persName role="author" key="pnd_118550853">Hieronymi</persName> prologus:</supplied></note>
                     <rubric>Incipit prologus sancti Iheronimi presbiteri in libros Salomonis</rubric><note>.</note>
                     <incipit>Cromacio et Eliodoro episcopis <gap reason="sampling"/> lungat epistola</incipit>
                     <explicit><note><supplied><locus from="23r">23ra</locus></supplied></note> saporem servaverint.</explicit>
                     <finalRubric>Explicit prologus</finalRubric><note>.</note>
                     <msItem>
                        <title><supplied>Textus 1,1:</supplied></title>
                        <rubric>Incipit liber proverbiorum Salomonis filii David regis Israel</rubric><note>.</note>
                        <incipit>Parabole Salomonis</incipit>
                        <explicit><note><supplied><locus from="40r">40rb</locus> 31,31:</supplied></note> in portis opera eius.</explicit>
                        <finalRubric>Explicit liber proverbiorum Salomonis</finalRubric><note>.</note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <title><supplied>Ecclesiastes-Iob:</supplied></title>
                        <rubric>Incipit liber ecclesiastes. Filii David regis Iherusalem</rubric><note>.</note>
                        <incipit><note><supplied>1,1:</supplied></note> Verba ecclesiastes</incipit>
                        <explicit><note><supplied>Iob 42,16:</supplied></note> et plenus dierum</explicit>
                        <finalRubric>Explicit liber Iob</finalRubric><lb/>
                     
                     <note>Lesarten <bibl>vgl. <hi rend="small-caps">Meyer</hi>/<hi rend="small-caps">Burckhardt</hi></bibl>. Enthält weiter: <locus from="46v" to="59r">46va-59ra</locus> sapientia, <locus from="59r" to="91v">59ra-91vb</locus> ecclesiasticus. Kapiteleinteilung öfter von Druckausgabe abweichend, z.B. eccles. <locus from="44v">44va</locus> Kap. IX <quote rend="english">Sunt iusti <gap reason="sampling"/></quote> = Druck 8,14</note>
                   <listBibl>
                       <bibl><hi rend="small-caps">Migne</hi>, PL 28, Sp. 1079-1084</bibl>
                     <bibl><hi rend="small-caps">Berger</hi>, Préfaces (1904), p. 46, nr. 129 und p. 39 nr. 55</bibl>
                     <bibl><hi rend="small-caps">Stummer</hi>, Einführung (1928), S. 249-250</bibl>
                     <bibl><hi rend="small-caps">Stegmüller</hi>, Repertorium biblicum, Bd. 1, S. 269 Nr. 457, S. 259 Nr. 344</bibl>
                   </listBibl>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="114r" to="189v">114rb-189va</locus>
                     <title>Tobias - Maccabaeorum libri II</title>
                     <note><supplied>Prologus <persName role="author" key="pnd_118550853">Hieronymi</persName>:</supplied></note>
                     <rubric>Incipit prologus sancti Iheronimi presbiteri in librum Thobie</rubric><note>.</note>
                     <incipit rend="dots-after">Cromacio et Eliodoro episcopis <gap reason="sampling"/> Mirari non desino</incipit>
                     <finalRubric><note><supplied><locus from="114v">114va</locus></supplied></note>Explicit prologus</finalRubric><note>.</note>
                     <msItem>
                        <title><supplied>Textus 1,1:</supplied></title>
                        <rubric>Incipit liber Thobie</rubric><note>.</note>
                        <incipit>Tobias ex tribu</incipit>
                        <explicit><note><supplied><locus from="189v">189va</locus></supplied> <supplied>II Macc. 15,40:</supplied></note> erit consummatus.</explicit>
                        <finalRubric>Explicit liber Machabeorum secundus</finalRubric>
                     
                     <listBibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Migne</hi>, PL 29, Sp. 23-26 (Tob.), 37-40 (Iudith), PL 28, Sp. 1433-1436 (Esther)</bibl>
                     <bibl><hi rend="small-caps">Berger</hi>, Préfaces (1904), p. 38, nr. 45.48.51</bibl>
                     <bibl><hi rend="small-caps">Stegmüller</hi>, Repertorium biblicum, Bd. 1, S. 258 Nr. 332.335, S. 259 Nr. 341.</bibl>
                     </listBibl>
                        <note>Enthält weiter: <locus from="122v" to="133v">122vb-133vb</locus> Iudith (prologus <persName role="author" key="pnd_118550853">Hieron.</persName> <locus from="122v" to="123r">122vb-123ra</locus>, textus <locus from="123r" to="133v">123ra-133vb</locus>), <locus from="133v" to="144v">133vb-144va</locus> Esther (prologus Hieron. <locus from="133v" to="134r">133vb-134rb</locus>, textus <locus from="134r" to="144v">134rb-144va</locus>), <locus from="144v" to="170v">144va-170vb</locus> I Macc., <locus from="170v" to="189v">170vb-189va</locus> II Macc. Einteilung: Esth. hat nur 11 statt 16 Kapitel, nämlich ab III <locus from="136r">136rb</locus>: III = Druck 3,1-4,16; IV <locus from="137r">137rb</locus> = Druck 4,17-7,10; V <locus from="138v">138vb</locus> = Druck 8,1-10,3 usw. bis X <locus from="143r">143rb</locus> = Druck 15,4-19; XI <locus from="143v">143vb</locus> = Druck 16. Lesarten <ref>vgl. Meyer/Burckhardt</ref>. Reihenfolge aus liturgischen Gründen</note>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="189v">198vb</locus>
                     <note>Schreibereintrag</note>
                     <colophon>Per manus fratris <persName role="scribe" key="pnd_1089923546">Henrici de Vullenho</persName> Cartusiensis in Basilea minori. Anno domini m<hi rend="sup">o</hi> cccco<hi rend="sup">o</hi> xliiio<hi rend="sup">o</hi> in vigilia epiphanie domini finitur. Deo gracias</colophon>
                  </msItem>
               </msContents>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc material="perg">
                        <support>Pergament</support>
                        <extent>
                           <measure type="leavesCount" n="190">1 Band (190 Blätter): mit Buchschmuck/Illustration</measure>
                           <measure type="pageDimensions" n="45.5 x 33 cm">45,5 x 33 cm</measure>
                        </extent>
                        <foliation>Moderne Bleistiftfoliierung: <locus from="V1r">A</locus>, <locus from="1r" to="189r">1-190</locus>; ältere Zählung übersprang <locus from="67r">Bl. 67</locus>.</foliation>
                        <collation>Lagen: (V+1)<locus from="10v" rend="sup">10</locus> + 14 VI<locus from="178v" rend="sup">178</locus> + 3<locus from="181v" rend="sup">181</locus> + IV<locus from="189v" rend="sup">189</locus>; Reklamanten früher vorhanden, jetzt abgeschnitten; von alten Bezeichnungen der Blätter nur noch vereinzelte Spuren.</collation>
                     </supportDesc>
                     <layoutDesc>
                        <layout columns="2" writtenLines="32">Schriftraum 32,5 x 22 cm; zweispaltig, 32 ohne sichtbare Linierung geschriebene Zeilen.</layout>
                     </layoutDesc>
                  </objectDesc>
                  <handDesc hands="1">
                     <handNote script="textura">
                        <p>Höchst kalligraphische gotische Buchminuskel (Textura) des <date>15. Jahrhunderts</date>, Hand des <persName role="scribe" key="pnd_1089923546">Heinrich Vullenhoe</persName> (vgl. datierter Schreibereintrag <locus from="189v">Bl. 189vb</locus>).</p>
                     </handNote>
                  </handDesc>
                  <decoDesc>
                     <decoNote>Initialen: 
                        <list>
                           <item>
                              <locus from="1r">1ra</locus>, <locus from="2r">2ra</locus>, <locus from="10r">10rb</locus>, <locus from="22v">22va</locus>, <locus from="23r">23ra</locus>, <locus from="40r">40rb</locus>, <locus from="46v">46va</locus>, <locus from="59r">59ra</locus>, <locus from="92r">92ra</locus>, <locus from="93r">93ra</locus>, <locus from="114r">114rb</locus>, <locus from="114v">114va</locus>, <locus from="122v">122vb</locus>, <locus from="123r">123ra</locus>, <locus from="134r">134ra</locus>, <locus from="134r">134rb</locus>, <locus from="144v">144va</locus>, <locus from="171r">171ra</locus>: Prachtinitialen;</item>
                           <item>grössere (5,5-7 cm Seitenlänge, Ausnahme <locus from="134r">Bl. 134rb</locus>) am Anfang der biblischen Bücher,</item>
                           <item>kleinere (4-5 cm Seitenlänge) vor den Prologen;</item> 
                           <item>Buchstabenkörper und Grund in den drei Hauptfarben Karmin, Blau und Gold, letzteres häufig als Randeinfassung der Grundierung;</item> 
                           <item>plastisch gestaltetes und in weicher Bewegung dargestelltes Ranken- und Blattwerk, kontrastierend in den abwechselnd kombinierten Farben Gelbbraun, Orange, Hellgrün, Gold und Karmin; alle Umrisslinien schwarz, die Farbflächen mit ornamentaler Zeichnung weiss überhöht.</item>
                        </list>
                     </decoNote>
                  </decoDesc>
                  <bindingDesc>
                     <binding>
                        <p>Mit Pergament überzogene, etwas über den Buchblock hinausragende <locus from="Vorderseite">Holzdeckel</locus>, darüber als Schutzhülle weiches, ungefärbtes Wildleder. Von den zwei nach vorn greifenden Metallschliessen nur der Bügel am <locus from="Vorderseite">vorderen Deckel</locus> für die obere erhalten. Zwei alte Buchetiketten auf dem <locus from="Vorderseite">vorderen Deckel</locus> aussen aufgeklebt mit der umrandeten Inschrift <quote rend="english">Quarta pars biblie</quote>, darunter, analog zum Conspectus des Schreibers <locus from="V1r">Ar</locus> <quote rend="english">Esdre. Sapientiales. Iob. Tobias. Iudith. <supplied>H</supplied>ester Et Machabe<supplied>orum</supplied></quote>.</p>
                     </binding>
                  </bindingDesc>
               </physDesc>
               <history>
                  <origin>Vierter Band einer zusammenhängenden, vierteiligen Produktion (B I 1-3). Der zweite Band, Pars secunda, muss als verloren betrachtet werden, vgl. die chronikalische Erwähnung der vier Bände in den Basler Chroniken I, S. 325 (vgl. <bibl><hi rend="small-caps">Scarpatetti</hi> 1977</bibl>). Die anonym illustrierten Bände wurden in den Jahren <date>1435</date> bis <date>1445</date> von <persName role="scribe" key="pnd_1089923546">Heinrich von Vullenhoe</persName>, einem der bedeutendsten Kalligrafen der Basler Kartause, geschrieben. </origin>
                  <acquisition>
                     <p>Ohne alten Besitzeintrag; durch die Notiz des Schreibers jedoch wie <ref type="mss" cRef="ubb-B-I-0001">B I 1</ref> und <ref type="mss" cRef="ubb-B-I-3" rend="no-link">B I 3</ref> der <origPlace>Basler Kartause</origPlace> zuzuweisen.</p>
                  </acquisition>
               </history>
               <additional>
                  <adminInfo>
                     <recordHist>
                        <source>
                           <bibl type="not_for_e-codices">Aus: HAN. Verbundkatalog Handschriften - Archive - Nachlässe, <date>2016</date>.</bibl>
                        </source>
                     </recordHist>
                  </adminInfo>
                  <listBibl>
                     <listBibl>
                        <head>Bibliograph. Nachweise</head>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Escher</hi>, Konrad. - Die Miniaturen in den Basler Bibliotheken, Museen und Archiven. - Basel, 1917, S. 153 Nr. 206</bibl>
                        <bibl>Die mittelalterlichen Handschriften der Universitätsbibliothek Basel : beschreibendes Verzeichnis. Abt. B, Theologische Pergamenthandschriften / bearb. von Gustav <hi rend="small-caps">Meyer</hi> und Max <hi rend="small-caps">Burckhardt</hi>. - Basel : Universitätsbibliothek, 1960-1975. - Bd. 1, S. 4-6</bibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Scarpatetti</hi>, Beat Matthias von u.a. - Katalog der datierten Handschriften in der Schweiz ..., Bd.1. - Dietikon; Zürich, 1977, Nr. 349</bibl>
                     </listBibl>
                     <listBibl>
                        <head>Literatur</head>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Bruckner</hi>, Albert. - Scriptoria medii aevi Helvetica 10: Schreibschulen der Diözese Konstanz, Genf, 1964, S. 89, Taf. 38-39</bibl>
                        <bibl>Basler Chroniken, hg. von der Historischen und antiquarischen Gesellschaft zu Basel, 10 Bde., Basel 1872-1976</bibl>
                        <bibl>Biblia Sacra iuxta Latinam vulgatam versionem ad codicum fidem iussu Pii PP. XI (XII) cura et studio monachorum Sancti Benedicti edita (Bd. 1-11). - Romae 1926-1957</bibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Jerchel</hi>, Heinrich. - Spätmittelalterliche Buchmalerei am Oberlauf des Rheins. In: Oberrheinische Kunst ; 5 (1932) = Diss. Breslau 1932, S. 17-82, hier S. 37-38</bibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Pfister</hi>, Arnold. - Die Bedeutung Basels für die Buchkunst. Katalog. - Basel, 1936, S. 13</bibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Stange</hi>, Alfred. - Deutsche Malerei der Gotik, Bd. 4: Südwestdeutschland in der Zeit von 1400 bis 1450. - München, 1951, S. 49 u. Abb. 69</bibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Bruckner</hi>, Albert. - Scriptoria medii aevi Helvetica 10: Schreibschulen der Diözese Konstanz. - Genf, 1964, S. 89, Taf. 38-39</bibl>
                     </listBibl>
                     <listBibl>
                        <head>Online</head>
                        <bibl>
                           <ref type="crossRef" target="http://www.manuscripta-mediaevalia.de/hs/katalogseiten/HSK0503a_b0004_jpg.htm">Meyer/Burckhardt online</ref>
                        </bibl>
                     </listBibl>
                  </listBibl>
               </additional>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc><!---->
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <p/>
      </body>
   </text>
</TEI>