<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
	version="5.1"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
	xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd"
	xml:lang="deu"
	xml:id="eCod_bcj-0003"
	xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/bcj/0003">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Pontificale Basileense episcopi <persName role="purchaser" key="pnd_129640638">Johannis de Venningen</persName> (pars altera)</title>
			</titleStmt>
			<editionStmt>
				<edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
				<respStmt>
					<resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Tamara Piccand</persName>
						<date when="2014-01-27">27.01.2014</date>
					</resp>
					<name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
				</respStmt>
			</editionStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
				<availability status="restricted" n="copyright">
					<licence>
						<p>Mit freundlicher Genehmigung des <orgName>Urs Graf Verlag, Dietikon</orgName>. Das Copyright an der Handschriftenbeschreibung liegt beim Verlag.</p>
					</licence>
				</availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl>PDF vorhanden</bibl>
				<msDesc xml:id="bcj-0003" xml:lang="fra">
					<msIdentifier>
						<settlement>Porrentruy</settlement>
						<repository>Bibliothèque cantonale jurassienne</repository>
						<idno>Ms. 3</idno>
					</msIdentifier>
					<head>
						<title>Pontificale Basileense episcopi <persName role="purchaser" key="pnd_129640638">Johannis de Venningen</persName> (pars altera)</title>
						<origPlace>Bâle</origPlace>
						<origDate notBefore="1447" notAfter="1478">vers 1462/1463</origDate>
					</head>
					<msContents>
						<msItem>
							<locus from="V1r">F. Ar</locus>
							<note>bl.</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="V1v">F. Av:</locus> 
							<note>Table du contenu (add. contemporaine).</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="1r" to="1v">F. 1ra-va :</locus>
							<rubric>Nota que necessaria sunt ad consecrandum ecclesiam.</rubric>
							<incipit>In primis ornamentum pro episcopo</incipit>
							<explicit>Item crucem cum vexillis et candelis.</explicit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="1v" to="38v">F. 1va-38va :</locus>
							<rubric>Sequitur alia rubrica. (<locus from="1v">1vb</locus>) Ordo ad consecrandum ecclesiam, altaria et <sic>cymeterium</sic> simul‹.</rubric>
							<incipit>In primis disponatur mensa cum sale</incipit>
							<explicit><supplied><hi rend="italic">Postcom. Q.o.d. ut hoc in loco <gap reason="sampling"></gap></hi></supplied> pietatis accommodes. Per dominum nostrum Ihesum Christum.</explicit> 
							<note>À relever: (<locus from="8v">8vb</locus>) alphabets de consécration en latin et en grec.</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="38v" to="55v">F. 38va-55vb:</locus>
							<rubric>Incipit ordo in consecracione altaris.</rubric>
							<incipit>Quando pontifex se induit</incipit>
							<explicit><supplied><hi rend="italic">Compl. O.s.d. qui legalium differencias<gap reason="sampling"></gap></hi></supplied> procurent substanciam. Per dominum nostrum Ihesum Christum filium tuum.</explicit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="55v" to="62v">F. 55vb-62va:</locus>
							<rubric>Sequitur ordo benedicendi cimiterium.</rubric>
							<incipit>Die precedente fiant quinque lignee cruces</incipit>
							<explicit>Benedictio dei omnipotentis<gap reason="sampling"></gap> et maneat semper. Amen.</explicit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="62v" to="64r">F. 62va-64rb:</locus>
							<rubric>Incipit ordo qualiter romanus pontifex apud basilicam beati Petri apostoli debeat ordinari.</rubric> 
							<note>Même texte que dans le <ref type="mss" cRef="bcj-0002#126v">ms. 2, f. 126va</ref>-<ref type="mss" cRef="bcj-0002#129r">129rb</ref>.</note>
						</msItem>
						<msItem><locus from="64r" to="68r">F. 64rb-68ra:</locus>
							<rubric>Sequitur letania.</rubric> 
							<incipit><locus from="64v">(64va)</locus> Kyrieleyson</incipit>
							<explicit>Kyrieleyson. Pater noster.</explicit>
							<note>Litanies bâloises. À relever: [martyrs:] (<locus from="65r">65rb</locus>) <quote rend="dots-before">Dyonisi c.s.t. Bonifacii c.s.t. Mauricii c.s.t. Iuliane c.s.t. Gereon c.s.t. Leodegarii. Lamperte. Erasme.</quote> (<locus from="65v">65va</locus>) <quote rend="dots-after">Kyliane c.s.t. Ursi c.s.t. <gap reason="sampling"></gap>Quintine<gap reason="sampling"></gap> Victor c.s.t. Simphoriane<gap reason="sampling"></gap> Proiecte<gap reason="sampling"></gap> Prote. Iacincte</quote> (<locus from="65v">65vb</locus>) <quote>Nabor. Albane. Cyriace c.s.t. Gangolfe. Pancraci </quote>(corrigé de : <hi rend="italic">-cii</hi>). <quote>Gorgonni</quote> (corrigé de: <hi rend="italic">-nis</hi>)<quote rend="dots-before">Thyburci</quote> (corrigé de: <hi rend="italic">-cis</hi>). <quote>Valeriane</quote>; [confesseurs:] <quote rend="dots-before">Goare. Bernhardine. Francisce. Ludwice. Wunewalde.</quote> (<locus from="66r">66ra</locus>) <quote>Dominice. Bernharde. Ursicine. Ymeri</quote> (corrigé de: <hi rend="italic">-ris</hi>) <quote rend="dots-before">Iodoce. Hylari<gap reason="sampling"></gap> Bricii<gap reason="sampling"></gap> Fridoline<gap reason="sampling"></gap> Remigi. Germane. Clemens.</quote> (<locus from="66r">66rb</locus>) <quote rend="dots-after">Celestis. Auctor. Arnulfe. Adelphe. Philippe. Arbogaste. Florenti. Mansuete. Aper<gap reason="sampling"></gap> Maximine. Willibrorde. Othmare. Udalrice. Conrade. Erharde<gap reason="sampling"></gap> Heinrice</quote> (<locus from="66v">66va</locus>) <quote rend="dots-before">Galle. Columbane</quote>; [vierges:] <quote rend="dots-before">Margaretha. Fides</quote>. (<locus from="66v">66vb</locus>) <quote>Scolastica. Gertrudis. Otilia. Barbara. Brigida. Kunegundis. Verena. Katherina. Regula. Iuliana. Eufemia. Tecla. Digna. Affra.</quote></note>
						</msItem>
						<msItem> 
							<locus from="68r" to="75r">F. 68ra-75rb:</locus>
							<rubric>Pontifex ad consecrationem vel benedictionem talis vel cuiuslibet indumenti seu ornamenti ecclesiastici.</rubric> 
							<note>Même texte que dans le <ref type="mss" cRef="bcj-0002#117r">ms. 2, f. 117ra</ref>-<ref type="mss" cRef="bcj-0002#124r">124rb</ref>.</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="75r" to="76r">F. 75rb-76rb:</locus>
							<rubric>Ad confirmandum pueros ab episcopo.</rubric>
							<note>Même texte que dans le <ref type="mss" cRef="bcj-0002#124r">ms. 2, f. 124rb</ref>-<ref type="mss" cRef="bcj-0002#125v">125va</ref>.</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="76r" to="83r">F. 76rb-83ra:</locus>
							<rubric>Ordo ad reconsecrandum ecclesiam.</rubric>
							<incipit>Et nota quod hoc officium locum habet</incipit>
							<explicit>Benedicat vos divina maiestas<gap reason="sampling"></gap> et spiritus sanctus. Amen.</explicit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="83r" to="88v">F. 83rb-88va:</locus>
							<rubric>Ordo ad reconciliandum ecclesiam et cymiterium simul.</rubric>
							<incipit>Primo episcopus indutus alba</incipit>
							<explicit>Benedicat vos divina maiestas<gap reason="sampling"></gap> et spiritus sanctus. Amen.</explicit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="88v" to="91v">F. 88va-91va:</locus>
							<rubric>Ordo ad reconciliandum cymiterium absque ecclesia.</rubric>
							<incipit>Episcopus pontificalibus indumentis vel ornamentis indutus</incipit>
							<explicit>non ieiuno stomacho possunt expediri.</explicit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="91v" to="92r">F. 91vb-92rb:</locus>
							<rubric>Ordo ad aperiendum sive confringendum altare antiquum ubicumque novum construitur.</rubric>
							<incipit>In primis cantetur quando itur ad altare</incipit>
							<explicit><supplied><hi rend="italic">Or.</hi></supplied> Letetur ecclesia tua<gap reason="sampling"></gap> secura consistat. Per.</explicit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="92r" to="96r">F. 92rb-96rb:</locus> 
							<rubric>Ordo ad consecrandum lapidem itinerarium sive altare viaticum secundum quosdam hoc modo fieri consuevit.</rubric>
							<incipit>Primo dicat episcopus Adiutorium nostrum</incipit>
							<explicit><supplied><hi rend="italic">In nomine Patris</hi></supplied> + et Filii + et spiritus + sancti benedictus sis. Amen.</explicit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="96r" to="97v">F. 96rb-97va :</locus>
							<rubric>Ordo ad consecrandum lapidem <sic>iternarium</sic> seu altare viaticum secundum morem aliquarum ecclesiarum sive inposicione reliquiarum‹.</rubric>
							<incipit>Primo concavetur tabula lignea</incipit>
							<explicit>usum esse acceptandum.</explicit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="97v" to="99v">F. 97va-99va:</locus>
							<rubric>Ordo ad ponendum primarium lapidem.</rubric>
							<incipit>In primis egrediatur pontifex cum crucibus</incipit>
							<explicit>Benedic+tio dei omnipotentis et spiritus sancti. Amen.</explicit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="99v" to="101v">F. 99va-101vb:</locus>
							<rubric>Degradatio actualis seu sollempnis presbiteris seu alterius clerici in sacris ordinibus constituti propter heresum aut propter aliud crimen seculari curie relinquendi.</rubric>
							<incipit>Convocatis abbatibus aliisque prelatis</incipit>
							<explicit>suprapositum inclusive.</explicit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="101v" to="119r">F. 101vb-119rb:</locus>
							<incipit>Benedictions. Benedictio crucis primitus fiat</incipit>
							<explicit><supplied><hi rend="italic">Accipe baculum</hi><gap reason="sampling"></gap></supplied> serpentis antiqui. Per dominum nostrum.</explicit>
							<quote>(<locus from="101v">101vb</locus>) Benedictio crucis, (<locus from="105r">105rb</locus>) Benedictio in consummacione capsarum, (<locus from="107v">107va</locus>) Benedictio cyborii idest umbraculi altaris, (<locus from="108v">108vb</locus>) Benedictio thuribuli, (<locus from="109r">109rb</locus>) Benedictio vel consecracio thymiamatis vel incensi, (<locus from="111r">111rb</locus>) Signi seu campane benedictio, (<locus from="116r">116ra</locus>) Benedictio vexilli, (<locus from="116v">116va</locus>) Ad proficiscendum in itinere <supplied><hi rend="italic">psalmi</hi></supplied>.</quote>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="119v">F. 119v</locus>
							<note>(réglé) bl.</note>
						</msItem>
					</msContents>
					<physDesc>
						<objectDesc form="codex">
							<supportDesc material="perg">
								<support>Parchemin.</support>
								<extent>
									<measure type="leavesCount" n="120">120 f.</measure>
									<measure type="pageDimensions" n="35.5-36 x 27 cm">355-360 x 270 mm</measure>
								</extent>
								<foliation>Foliotation d’origine rubr. <locus from="1r" to="119v">I-CXIX</locus>, 1er f. (<locus from="V1r">A</locus>) non compris.</foliation>
								<collation>
									Cahiers: (IV+1)<locus from="8v" rend="sup">8</locus> + 6 IV<locus from="56v" rend="sup">56</locus> + (IV-1)<locus from="63v" rend="sup">63</locus> + 7 IV<locus from="119v" rend="sup">119</locus>. Garde de queue disparue. Après le <locus from="63r">f. 63</locus>, talon d’un f. découpé (sans perte de textes) avec les restes d’une <catchwords>réclame</catchwords> (<hi rend="italic">// rex</hi>) qui ne correspond pas au texte du f. qui suit; elle s’applique en fait au <ref type="mss" cRef="bcj-0002#129r">f. 129r du ms. 2</ref>. Serait-ce la preuve que certains textes de ce ms. ont été recopiés directement du <unclear><ref type="mss" cRef="bcj-0002">ms. 2</ref></unclear> <locus from="V1r">F. A</locus>, add. contemporaine. Derniers f. cironnés. <catchwords>Réclames</catchwords>. <term>Signatures</term> par bifeuillets. 
								</collation>
							</supportDesc>
							<layoutDesc>
								<layout columns="2" writtenLines="18">
									Réglure à l’encre. Justification: <measure type="written">235-255 x 170 mm</measure>, 18 l. sur 2 col. de 70-80 mm (la col. de gauche est plus étroite d’env. 10 mm que celle de droite).
								</layout>
							</layoutDesc>
						</objectDesc>
						<handDesc>
							<handNote script="textura">
								<p>
									<hi rend="italic">Textura</hi>.
								</p>
							</handNote>
						</handDesc>
						<musicNotation>Notation à clous sur 4 l., guidons.</musicNotation>
						<decoDesc>
							<decoNote>Rubr. Initiales sur 1-2 l. alternativement rouges et bleues, filigranées de rouge.</decoNote> 
							<decoNote>Initiales ornées sur 3-4 l., de couleur (vert, bleu, rouge et or), rehaussées de blanc (<locus from="1r">f. 1ra</locus>, <locus from="1v">1vb</locus>, <locus from="33v">33vb</locus>, <locus from="38v">38vb</locus>, <locus from="52v">52vb</locus>, <locus from="56r">56ra</locus>, <locus from="62v">62vb</locus>, <locus from="68r">68ra</locus>, <locus from="68r">68rb</locus>, <locus from="76r">76rb</locus>, <locus from="76v">76vb</locus>, <locus from="83r">83rb</locus>, <locus from="88v">88va</locus>, <locus from="97v">97va</locus>, <locus from="99v">99va</locus>, <locus from="101v">101vb</locus>, <locus from="105r">105rb</locus>, <locus from="111v">111va</locus>).</decoNote> 
								<decoNote>Initiales historiées: un singe (<locus from="91v">f. 91vb</locus>), un personnage en buste, barbu et coiffé d’un bonnet vert (<locus from="92r">f. 92rb</locus>), un aigle (<locus from="96r">f. 96rb</locus>), un personnage barbu en oraisons (<locus from="107v">f. 107va</locus>).</decoNote> 
							<decoNote>Initiales à cadeaux au <locus from="V1v">f. av</locus> (add. contemporaine).</decoNote>
							<decoNote>Dessins marginaux à l’encre rouge: centaure armé d’un glaive et d’un bouclier (<locus from="39r">f. 39r</locus>) et volatiles (<locus from="43v">f. 43v</locus>, <locus from="77r">77r</locus>).</decoNote> 
							<decoNote>Décoration de facture identique à celle des <ref type="mss" cRef="bcj-0001">mss 1</ref> et <ref type="mss" cRef="bcj-0002">2</ref>; travail de l’enlumineur <persName role="illuminator">Hans de Hésingue</persName>, voir ci-dessus, p. 14.</decoNote>
							<decoNote>Papillons de papier portant des indications rubricales en cursive du <date>XVe s</date>.</decoNote>
						</decoDesc>
						<additions>Corrections et add. du <date>XVe</date> au <date>XVIe</date> s.</additions>
						<bindingDesc>
							<binding notBefore="1400" notAfter="1499">
								<p>
									du <date>XVe s</date>. refaite au <date>XXe s</date>. en réutilisant le matériel ancien, coins métalliques dont 1 manque sur chaque <locus from="Vorderseite">plat</locus>, 2 fermoirs tombés, départ sur le <locus from="Rückseite">plat inférieur</locus>. <term>Signets</term> de cuir brun. Reliure de facture identique à celle des <ref type="mss" cRef="bcj-0001">mss 1</ref> et <ref type="mss" cRef="bcj-0002">2</ref>. <locus from="Hintere_Innenseite">Contregardes</locus> constituées de fragments de parchemin: <locus from="Vordere_Innenseite">1re contregarde</locus> formée d’un document émanant du Concile de Bâle dont on discerne par transparence le grand S initial caractéristique. Sur le <locus from="Vorderseite">plat supérieur</locus>, étiquette du <date>XVe s</date>. en <material>parchemin</material> avec le titre en textura: <quote>Ordo officiorum, Consecracionum et Benedictionum.</quote> <locus from="Vordere_Innenseite">1re contregarde</locus> <hi rend="italic">V. 8. fumig. juin 1913. Fumig.</hi>
								</p>
							</binding>
						</bindingDesc>
					</physDesc>
					<history>
						<origin><p>sorti du même atelier que les <ref type="mss" cRef="bcj-0001">mss 1</ref> et <ref type="mss" cRef="bcj-0002">2</ref>; <persName role="purchaser" key="pnd_129640638">Jean de Venningen</persName>, prince-évêque de Bâle (<date>1458-1478</date>), son blason (les deux bâtons fleurdelisés seuls) dessiné à la plume dans l’initiale du formulaire <quote>Ut hoc cymiterium purgare</quote> (<locus from="56r">f. 56rb</locus>).</p></origin>
						<provenance><p><persName role="purchaser" key="pnd_129640638">Jean de Venningen</persName> (<date>1458-1478</date>). Mentionné dans le « Catalogus librorum » des archives épiscopales (<date>1752</date>), no 390, voir ci-dessus, p. 20. Peut-être le no 10954 de l’Inventaire de l’an III (<date>1795</date>). Cote au crayon rouge <hi rend="italic">MA 3</hi>, au crayon <hi rend="italic">M 3 </hi>(<date>XXe s.</date>).</p></provenance>
					</history>
					<additional>
						<adminInfo>
							<recordHist>
								<source>
									<bibl><persName>Gamper Rudolf / Jurot Romain</persName>, Catalogue des manuscrits médiévaux conservés à Porrentruy et dans le canton du Jura, Dietikon-Zürich <date>1999</date>, p. 46-48.</bibl>
								</source>
							</recordHist>
						</adminInfo>
						<listBibl>
								<bibl><hi rend="small-caps">Trouillat</hi>, Rapport, p. 71s., <unclear>no 3</unclear>;</bibl> 
								<bibl><hi rend="small-caps">Escher</hi>, Die illuminierten Handschriften, p. 311-314, no 1;</bibl> 
								<bibl><abbr>SMAH</abbr> 12, p. 13 note 4;</bibl> 
								<bibl><abbr>CMD-CH</abbr> 2, no 510.</bibl>
						</listBibl>
					</additional>
				</msDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<!--
		<revisionDesc>
			<change who="" when=""></change>
		</revisionDesc>
		-->
	</teiHeader>
	<text>
		<body>
			<p></p>
		</body>
	</text>
</TEI>
