Genève, Bibliothèque de Genève, Ms. lat. 91
Creative Commons License

Notice de Isabelle Jeger, Bibliothèque de Genève, pour e-codices 2014.

Titolo del codice: Policraticus (Le gouvernement de la cité), de Jean de Salisbury
Luogo di origine: Selon B. Gagnebin, ce manuscrit provient :
soit de l’atelier des copistes-enlumineurs employés au service de Guillaume Jouvenel (ou Juvénal) des Ursins (1401-1472), chancelier de France sous Charles VII et Louis XI
soit d’un disciple du maître de cet atelier
Datazioni:
  • fin du XVe siècle (cf. A. Dufour)
  • vers 1460 (cf. B. Gagnebin)
Segnatura precedente: 227 : cote de vente de la collection Petau. Inv. 996 : ancienne cote de la Bibliothèque de Genève
Supporto materiale: vélin, parchemin et papier (voir à Volume)
Dimensioni: (I-III) gardes antérieures (en papier) + (IV) garde antérieure (en parchemin) + 327 folios (en vélin) + (f. 328) garde postérieure (en parchemin) + (V-VII) gardes postérieures (en papier)
Formato: 205 x 142 mm
Numerazione delle pagine: foliotation moderne notée au crayon, en haut de page ; un folio est numéroté "149 bis "
Composizione dei fascicoli: 30 cahiers : 1 binion dont le premier folio est collé sur le contreplat supérieur (3 folios ; f. Ir-IIIv) + 1 sénion (12 folios) protégé par un folio ajouté en tête (13 folios ; f. IV + f. 1r-12v) + 5 sénions (5 x 12 folios ; f. 13r-24v, 25r-36v, 37r-48v, 49r-60v, 61r-72v) + 1 quaternion (8 folios ; f. 73r-80v) + 12 sénions (f. 81r-92v, 93r-104v, 105r-116v, 117r-128v, 129r-140v, 141r-151v (avec un folio numéroté 149bis), 152r-163v, 164r-175v, 176r-187v, 188r-199v, 200r-211v, 212r-223v) + 1 quaternion (8 folios ; f. 224r-231v) + 7 sénions (f. 232r-243v, 244r-255v, 256r-267v, 268r-279v, 280r-291v, 292r-303v, 304r-315v) + 1 sénion protégé par un folio ajouté en queue (13 folios ; f. 316r-328v) + 1 binion dont le dernier folio est collé sur le contreplat inférieur (3 folios ; f. Vr-VIIv)
réclames ou traces de réclames aux f. 36v, 60v, 80v, 92v, 104v, 116v, 151v, 163v, 175v, 187v, 199v, 211v, 223v, 243v, 255v, 267v, 279v, 291v, 303v
signatures ou traces de signatures
Disposizione della pagina: réglure à l’encre violette ; piqûres ; cadre d’écriture : 155 x 86 mm ; longues lignes ; 40 lignes par page
Tipo di scrittura e mani: écriture bâtarde ; quelques corrections ajoutées dans les marges (par exemple aux f. 37r-v, 104r, 254r) ; un index dessiné dans la marge des f. 114r, 149r, 249r-v
Decorazione:
  • une grande miniature au f. 1r représente un auteur lisant son texte devant le roi de France ; siégeant sur son trône et tenant son sceptre, le roi est entouré de plusieurs conseillers ou personnages de la cour qui se tiennent debout autour de lui ; l’encadrement de cette miniature est constitué d’une bordure d’or mat ornée de feuilles d’acanthes, de fleurs, de fraises, et d’une tête humaine montée sur pattes
  • dans l’initiale du f. 1r : un blason non identifié, d’azur au rencontre de boeuf de gueules, et chevron d’or brochant sur le tout
  • plusieurs initiales décorées à la feuille d’or (par exemple aux f. 3v, 21r, 63v, 87r-v, 106r-v, 142r-v, 174v, 176r, 224r, 225r) ; initiales simples peintes en bleu ou rouge ; lettres rehaussées de jaune
  • titres rubriqués
Aggiunte:
  • f. Ir :
    -Cet ouvrage roule sur l’institution des Princes (inscription notée par Jean Senebier au XVIIIe siècle)
    - 91 (cote du manuscrit)
  • f. Iv :
    - 227 (cote de vente de la collection Petau)
    - 91 (cote du manuscrit)
  • f. IVr : tampon de la Bibliothèque publique de Genève
  • f. 327r : Is Policrati liber est mei Johannis Gapreoti (?) / de Bastida juris utriusque doctoris. (écriture du XVe siècle)
  • f. 328v : Verba contra fulmen. / A signis caeli ne timueritis quod timent gentes, / Quia ego vobiscum sum, Dominus Deus vester. / I[esus] C[hristus] I[udaeorum] R[ex]. (formule contre la foudre ; écriture du XVIe siècle)
  • f. VIIr : Inv. 996 (ancienne cote de la Bibliothèque de Genève)
Legatura:
  • reliure du XVIIe siècle en maroquin rouge sur plats cartonnés, sans doute effectuée à la demande de la famille Petau
  • reliure à la « Du Seuil » : les deux plats sont ornés de filets dorés placés sur le pourtour du plat et de filets dorés formant un rectangle central, orné d’un fleuron doré dans chaque angle
  • 5 nerfs ; fleurons dorés insérés dans les entrenerfs ; inscription au dos en lettres dorées : Ioh. Sarisberien. / Policraticus
  • tranchefiles ; doré sur tranches
Contenuto:
Auteur :
Jean de Salisbury (né entre 1115 et 1120, † 1180), secrétaire de l’archevêque de Cantorbéry, conseiller du pape Adrien IV, secrétaire de Thomas Becket, élu évêque de Chartres en 1176 ; auteur du Policraticus et du Metalogicon.
Bibliographie sur Jean de Salisbury :
  • H.-W. Goetz, « Johannes von Salisbury », dans Lexikon des Mittelalters, t. V (1991), col. 599-601.
  • Edouard Jeauneau, « Jean de Salisbury », dans Dictionnaire des Lettres Françaises. Le Moyen Age, Paris, Ed. Fayard, 1992, p. 848-850.
Texte :
  • Policraticus, sive de nugis curialium et vestigiis philosophorum.
    (Le gouvernement de la cité, ou Des frivolités des courtisans et de l’enseignement des philosophes)
  • f. 1r-3v : Prologue du livre I
    Jocundissimus cum in multis, tum in eo maxime est litterarum …–… spiritu sancto mentes nostras illustrare dignetur magni consilii angelus.
  • f. 3v : liste des 13 chapitres du livre I
  • f. 3v-20r : Livre I
    >Incipit liber primus policrati. Capitulum primum. Quid maxime noceat fortunatis.< Inter omnia que veris [sic] solent obesse principibus, nichil …–… eam nec ab ipsa salute arbitror posse salvari.
  • f. 20r-21r : liste des 29 chapitres du livre II
  • f. 21r : Prologue du livre II
    >Incipit prologus in eodem.< Omnia cedunt in usu[m] sapientis, habetque materiam virtutis exercende …–… benignitatis tue providentia corrigatur.
  • f. 21r-62v : Livre II
    >Omnia vana esse, et res ex fide sua cuique respondere. Capitulum primum.< Rusticanum et forte Offelli proverbium est : qui sompniis …–… qui in auribus tuis clamore valido replicabunt.
  • f. 62v-63r : liste des 15 chapitres du livre III
  • f. 63r-v : Prologue du livre III
    >Incipit prologus libri tercii.< Hostis multorum fio, dum inepcias nugatorum excutio …–… et nugas eorum quo potest et consuevit telo decuciet.
  • f. 63r-86v : Livre III
    >Incipit liber tercius.< Quid sit salus universalis et publica. Capitulum primum. Est igitur salus publica, que universos fovet et singulos …–… et totius rei publice mundane corpus delinquit.
  • f. 86v-87r : liste des 12 chapitres du livre IV
  • f. 87r : Prologue du livre IV
    >Incipit prologus super libro policrati.< Ardua quidem res est professio veritatis et que incursantibus errorum …–… in quo tirannus distat a principe audiamus.
  • f. 87v-105v : Livre IV
    >Incipiunt capitula. De differentia principis et tyranni, et quid sit princeps.< Capitulum primum. Est ergo tiranni et principis differentia sola vel …–… incolumitas capitis ubi langor membrorum invalescit.
  • f. 105v-106r : liste des 17 chapitres du livre V
  • f. 106r-v : Prologue du livre V
    >Incipit prologus libri quinti.< Non solent ad unguem grandia sine mora lustrari, nec facile …–… hiis ergo omissis ad reliqua procedamus.
  • f. 106v-141r : Livre V
    >Incipit liber quintus. Epistola Plutarchi instuentis Traianum. Capitulum primum.< Extat epistola Plutarchi Traianum instruentis, que cuiusdam …–… ad proporcionem manuum, quam Plutarchus inducit transeat stilus.
  • f. 141r-142r : liste des 30 chapitres du livre VI
  • f. 142r-v : Prologue du livre VI
    >Incipit prologus in eodem.< Notum est illud ethici, quia Emilium circa ludunt [sic] faber …–… Hiis premissis ad reliqua progrediatur oratio.
  • f. 142v-173v : Livre VI
    >Incipit liber sextus.Quod manus rei publice aut armata est, aut inermis, et quid sit inermis, et de officio eius. Capitulum primum.< Manus itaque rei publice aut armata est aut inermis. Armata …–… omnia nugarum perquirere nomina possum [sic].
  • f. 173v-174v : liste des 25 chapitres du livre VII
  • f. 174v-176r : Prologue du livre VII >Incipit prologus libri septimi policrati Johannis Sarberiensis.< Egressus aula curialium,declinassem consorcia nugatorum …–… placeat imitari, sermo succintus aperiet.
  • f. 176r-223r : Livre VII >Incipit liber septimus. Quod academici modestiores [fuerint] aliis philozophis, quos temeritas excecavit, ut darentur in reprobum sensum. Capitulum primum.< Antiquos quidem philosophos floruisse ingeniis, et studio …–… publice serviunt utilitati et tue sunt placita voluntati.
  • f. 223r-224r : liste des 25 chapitres du livre VIII
  • f. 224r-v : Prologue du livre VIII >Incipit prologus super libro octavo.< Iubent [sic] qui mare enavigant, illis habere gratiam …–… pertinere noscuntur qui in omnibus proprie serviunt voluptati [sic].
  • f. 224v-293r : Livre VIII >Incipit liber octavus.Quod Gnatonica subest Trasoniane et de septem principalibus vitiis, et de sequela eorum secundum beatum Gregorium, et quod inanis gloria nobilem habet ortum. Capitulum primum. In tota ergo Epicureorum familia insignis est Traso, et licet qua incedendum est in beneplacito suo et dirigat gressus meos. Explicit policratus.<
  • f. 293v-327r : Table alphabétique des matières avec des renvois qui désignent le numéro du livre, celui du chapitre et la position du passage dans le texte ; cette position est exprimée au moyen des lettres de l’alphabet.
    • Première rubrique : Absolucio peccatorum nec per vim extorqueri nec fraudem potest : v. v. d.
    • Dernière rubrique : In Christum surgunt plurimi sed hoc diffiteamur : ibidem [viii. xxii.] c. d.
  • f. 327v-328r : (blanc)
  • f. 328v : (voir à Ajouts)
  • Edition
    • Patrologie Latine, t. 199 (1855), col. 379-821.
    • Clemens Webb, Policraticus, Oxford, 1909, 2 vol. (réimpr. 1965).
    • Policraticus, of the Frivolities of Courtiers and the Footprints of Philosophers, John of Salisbury, ed. and translated by Cary J. Nederman, Cambridge University Press, 1990.
    • Joannes Saresberiensis. Policraticus I-IV, livres I-IV édités par K.S.B. Keats-Rohan, Turnhout, Ed. Brepols, Corpus Christianorum. Continuatio mediaevalis, t. 118, 1993.
    Bibliographie
    • Rossana E. Guglielmetti, La tradizione manoscritta del <Policraticus> di Giovanni di Salisbury, primo secolo di diffusione, Florence, Ed. del Galluzzo, collection Millennio medievale 60, Strumenti e studi, N.s. 13, 2005.
    • Julie Barrau, « Ceci n’est pas un miroir, ou le Policraticus de Jean de Salisbury », dans Le Prince au miroir de la littérature politique de l’Antiquité aux Lumières, sous la direction de Frédérique Lachaud et Lydwine Scordia, Publications des Universités de Rouen et du Havre, 2007, p. 87-111.
Provenienza del manoscritto: Selon l’inscription notée au f. 327r, ce manuscrit aurait appartenu à un dénommé Jean Gapreoti (?) de Bastida, docteur en droit civil et droit canon. Par la suite, il fit partie de la collection Petau, du nom de deux conseillers au Parlement de Paris, Paul Petau (1568-1614) et son fils Alexandre Petau († 1672).
Acquisizione del manoscritto: Une part de la collection Petau fut achetée en 1720 par Ami Lullin, pasteur et théologien genevois, qui la légua à la Bibliothèque de Genève en 1756.
Bibliographie sur Ami Lullin : Barbara Roth, « Lullin (de Châteauvieux), Ami », dans Dictionnaire historique de la Suisse, vol. 8, Hauterive, 2009, p. 73.
Bibliografia:
  • Jean Senebier, Catalogue raisonné des manuscrits conservés dans la Bibliothèque de la Ville et République de Genève, Genève, 1779, p. 226-227.
  • Hippolyte Aubert, Notices sur les manuscrits Petau conservés à la Bibliothèque de Genève (Fonds Ami Lullin), Paris, 1911 (tiré à part de la Bibliothèque de l’Ecole des chartes, t. LXX, LXXI, LXXII (1909-1911), p. 48-49.
  • Alain Dufour, Notices dactylographiées sur les Manuscrits latins 41 à 121, 1954-1959 (document conservé au Département des manuscrits de la Bibliothèque de Genève), notice du Ms. lat. 91.
  • Bernard Gagnebin, Bertrand Bouvier, Esther Starobinski, Anouar Louca, L’Enluminure de Charlemagne à François 1er. Manuscrits de la Bibliothèque publique et universitaire de Genève, Genève, Musée Rath, 1976, p. 106-107, n° 43.