Heidenheim, Wolf (1757-1832)
The writer of this Haggadah was none other than Elieser Sussman Meseritsch, named after his place of origin in Moravia, who later also copied the text of the Charlotte Rotschild Haggadah. By using three different types of writing, he clearly distinguishes three types of texts: the Hebrew text of the Haggadah, the classical Hebrew commentary by Simeon ben Zemach Duran (1361-1444), and a German translation in Hebrew letters by Wolf Heidenheim (1757-1832). The iconographic program of the Elieser Sussmann Meseritsch Haggadah is very unusual. The title page presents an architectural design of triumphal arches, where various ornamental motifs in classicist style are creatively joined together. The first four (5v-7r) of seven illustrated scenes show the four sons mentioned in the Haggadah, with one illustration dedicated to each of them; the one for the son who does not know to ask is particularly original. The next two illustrations – the crossing of the Red Sea (12r) and King David with the harp (15v) – are rather conventional. The last scene with the reconstruction of the Temple in Jerusalem as usual accompanies the text of the Adir hu (“Almighty God, rebuild your Temple soon!”).
Online Since: 12/20/2016
- Duran, Shimʿon ben Tsemaḥ (Commentator) | Heidenheim, Wolf (Translator)