<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" version="5.1" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd" xml:lang="deu" xml:id="eCod_ubb-N-I-0003-89_HAN" xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/ubb/N-I-0003-89/HAN">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Kaiserchronik</title>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
            <respStmt>
               <resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Michael Wiederkehr</persName>
                  <date when="2016-12-13">13.12.2016</date>
               </resp>
               <name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
            </respStmt>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
            <availability status="restricted" n="cc-by">
               <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
                  <p>Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)</p>
               </licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc xml:id="ubb-N-I-0003-89_HAN" xml:lang="deu">
               <msIdentifier>
                  <settlement>Basel</settlement>
                  <repository>Universitätsbibliothek</repository>
                  <idno>N I 3:89</idno>
               </msIdentifier>
               <head>
                  <title>Kaiserchronik</title>
                  <origDate notBefore="1200" notAfter="1224">1. Viertel 13. Jahrhundert</origDate>
               </head>
               <msContents>
                  <textLang mainLang="gsw">Deutsch (Alemannisch)</textLang>
                  <msItem>
                     <locus from="1_1" to="1_4">1ra-2vb</locus>
                     <title>Kaiserchronik, Verse 377-726</title>
                     <incipit rend="dots-after">// Die wurden dem cheiser undertan</incipit>
                     <msItem>
                        <incipit><note><supplied><locus from="1_2">1vb</locus>: v. 541</supplied></note> Daz erste tier was ein liebarte / Des erchom der herre harte //</incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <incipit rend="dots-after"><note><supplied><locus from="1_3">2ra</locus>: v. 559</supplied></note> Der bezeiget den chunich Alexander / Und nieman ander</incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <incipit><note><supplied><locus from="1_4">2vb</locus>: v. 725</supplied></note> Der den toten hiez uf stan / Ez waere man ode wip //</incipit>
                     </msItem>
                     <bibl>- Edition <hi rend="small-caps">Massmann</hi>, vv. 377-726</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2_1" to="2_2">3ra-vb</locus>
                     <title>Kaiserchronik, Verse 2846-2955, 2972-3003</title>
                     <incipit>// Clemens von ir wancte / Neheiner minne er gehancte / Von ir er sich brach / Wan ez was im etwaz ungemach <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 2880</supplied></note> Geloubestu ane got den guoten / Mit hertzen und mit muoten / Si sprach mich endunchet nih<supplied>tes ze vil</supplied> /</incipit> 
                     <msItem>
                        <incipit><note><supplied><locus from="2_1">3rb</locus>: v. 2883</supplied></note> Ich geloube allez daz du <supplied rend="italic">wil</supplied> / Geloubestu daz der heileg<supplied rend="italic">e Christ</supplied> / Unser erlosaere ist <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 2915</supplied></note> Der mute die frowen sere / Unchiusche gert er da zir / <supplied rend="italic">Als s</supplied>i selbe sagte mir</incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <incipit rend="dots-after"><note><supplied><locus from="2_2">3va</locus>: v. 2918</supplied></note> <supplied rend="italic">Daz was der</supplied> frowen leit / <supplied rend="italic">Davon</supplied> kom si in arbeit</incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <incipit><note><supplied><locus from="2_2">3vb</locus>: v. 2957</supplied></note> So sin wir <supplied rend="italic">Faustinus und Faustus</supplied> / Sant Peter wart <supplied rend="italic">vil vro</supplied> / Ze den chinden sprach er also / <note><supplied>v. 2972</supplied></note> Clemens ist iwer bruder / Diu frowe ist iwer muoter <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 3002</supplied></note> In sinem namen machestu mich gesunt <supplied rend="italic">Sante Peter sprach</supplied> da ze stunt //</incipit>
                     </msItem>
                     <bibl>- Edition <hi rend="small-caps">Massmann</hi>, vv. 2846-2955, 2972-3003</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2_3">4ra</locus>
                     <title>Kaiserchronik, Verse 3024f., 3050-3064</title>
                     <incipit>// Also zesamene <supplied rend="italic">hete</supplied> braht / Des sie lutzel het gedaht / <note><supplied>v. 3050</supplied></note> Des andern morgen vil fruo / Sante Peter gie dem mere zuo <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 3063</supplied></note> Do gesach er den heiligen man / Er enthielt sich allen den tach //</incipit>
                     <bibl>- Edition <hi rend="small-caps">Massmann</hi>, vv. 3024f., 3050-3064</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2_3">4rb</locus>
                     <title>Kaiserchronik, Verse 3101-3119</title>
                     <incipit>// Mit urloube rede swaz <supplied rend="italic">du wilt</supplied> / Daz urloup wil ih dir <supplied rend="italic">ouch geben</supplied> <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 3117</supplied></note> Do ih hie stunt antwer / Hie ensint got noch die s<supplied rend="italic">tete</supplied> //</incipit>
                     <bibl>- Edition <hi rend="small-caps">Massmann</hi>, vv. 3101-3119</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2_4">4va</locus>
                     <title>Kaiserchronik, Verse 3137-3152</title>
                     <incipit>// <supplied rend="italic">E du kome</supplied>st in ditze lant / <supplied rend="italic">Der alte sprach</supplied> sa ze hant <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 3152</supplied></note> <supplied rend="italic">Du bist ein wol</supplied> gelert man //</incipit>
                     <bibl>- Edition <hi rend="small-caps">Massmann</hi>, vv. 3137-3152</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2_4">4vb</locus>
                     <title>Kaiserchronik, Verse 3187-3201</title>
                     <incipit>// Daz nehein got <supplied rend="italic">den himel rich</supplied>te / Und swer geheines dinge gere / Wan als ist in d<supplied rend="italic">iu</supplied> wildsaelde gewere / Nyceta dar für trat / En meister er urloubes bat //</incipit>
                     <bibl>- Edition <hi rend="small-caps">Massmann</hi>, vv. 3187-3201</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2_5">5ra</locus>
                     <title>Kaiserchronik, Verse 3231-3233, 3260-3274</title>
                     <incipit>// Ein mittel sul wir dar under lazen / Daz unser rede wol tuge / Und daz man der rede vol iehen muoge <note><supplied>v. 3260</supplied></note> Nyceta huop die rede sa / Also stet geschriben da <gap reason="sampling"/> al daz einvalt ist //</incipit>
                     <bibl>- Edition <hi rend="small-caps">Massmann</hi>, vv. 3231-3233, 3260-3274</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2_5">5rb</locus>
                     <title>Kaiserchronik, Verse 3296-3314</title>
                     <incipit>// <supplied rend="italic">Ich enhorte von</supplied> iungelingen / Nie besser rede fuor pringen <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 3310</supplied></note> Do sprach der iunge man / Ih wil dich wizzen lan / Diu welt hat einen orthaben / Als wir an der buochen haben //</incipit>
                     <bibl>- Edition <hi rend="small-caps">Massmann</hi>, vv. 3296-3314</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2_6">5va</locus>
                     <title>Kaiserchronik, Verse 3338-3354</title>
                     <incipit>// solde bewarn / Wie <supplied rend="italic">mohte</supplied> ich danne m<supplied rend="italic">isse</supplied>varn <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 3353</supplied></note> Die rege ih velsche gar / Daz si mir alle muzzen iehen //</incipit>
                     <bibl>- Edition <hi rend="small-caps">Massmann</hi>, vv. 3338-3354</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2_6">5vb</locus>
                     <title>Kaiserchronik, Verse 3376-3391</title>
                     <incipit>// Man leses diu chint durch daz gu<supplied rend="italic">te listen</supplied> / Daz si sich under alten damit fris<supplied rend="italic">ten</supplied> <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 3389</supplied></note> So muoz diu hell erbrennen / Die sele: und iemer da inne / Daz sint allez mensklich sinne //</incipit>
                     <bibl>- Edition <hi rend="small-caps">Massmann</hi>, vv. 3376-3391</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2_7" to="2_8">6ra-vb</locus>
                     <title>Kaiserchronik, Verse 3392-3465, 6468f., 3472-3553</title>
                     <incipit>// War ist din wilsaelde <gap reason="sampling"/> chomen / Diu ist warlich unvernomen <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 3426</supplied></note> Ir islicher ziuhet sinen lip / Als im diu wilsaelde git / Du enwelles ein ander rede han</incipit>
                     <msItem>
                        <incipit><note><supplied><locus from="2_7">6rb</locus>: v. 3429</supplied></note> Diu wilsaelde mach dich wol bestan <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 3465</supplied></note> Und die lucken sint ouch dabi / <note><supplied>v. 3468</supplied></note> Ez choment under goten leraere / die lucken trugenaere <gap reason="sampling"/></incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <incipit><note><supplied><locus from="2_8">6va</locus>: v. 3472</supplied></note> Einer wil die luge han / Der ander an der warheit stan <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 3516</supplied></note> Dar chumet manich wip und man</incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <incipit><note><supplied><locus from="2_8">6vb</locus>: v. 3517</supplied></note> Und muzzen an ein schif gan / Die witen gesament sint <gap reason="sampling"/> <note><supplied>v. 3551</supplied></note> Hetestu einteil geflizzet baz / So ware dir Astronomia / Daz quit da //</incipit>
                     </msItem>
                     <bibl>- Edition <hi rend="small-caps">Massmann</hi>, vv. 3392-3465, 6468f., 3472-3553</bibl>
                  </msItem>
               </msContents>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc material="perg">
                        <support>Pergament. Das Doppelblatt <locus from="1_1">1</locus>/<locus from="1_3">2</locus> bildete das innerste einer Lage. Der untere Rand ist vollständig erhalten, dafür ist <locus from="1_1">Bl. 1ra.b</locus>, <locus from="1_2">1va.b</locus>, <locus from="1_3">2ra</locus> und <locus from="1_4">2vb</locus> durch Beschneiden oben jeweils mit dem Rand auch die oberste Textzeile weggefallen. <locus from="2_1">Bl. 3</locus> ist am rechten Rand unter Verlust eines mindestens 3 cm breiten Streifens beschnitten. Von Doppelblatt <locus from="2_3">4</locus>/<locus from="2_6">5</locus> ist nur noch der untere 8 x 12,5 cm grosse Teil vorhanden und auch da fehlt von <locus from="2_3">Bl. 4</locus> ein noch etwas breiterer Streifen als von <locus from="2_6">Bl. 3</locus>. <locus from="2_7">Bl. 6</locus> ist vollständig bis auf ein 3 x 2 cm grosses Loch am äusseren Rand, kein Textverlust. An manchen Stellen ist die Schrift an der Unterlage hängen geblieben, aber meist zur Not noch lesbar.</support>
                        <extent>
                           <measure type="leavesCount" n="6">Einbandfragment (3 Doppelblätter)</measure>
                           <measure type="pageDimensions" n="21.5 x 16 cm">21,5 x 16 (Doppelbl. <locus from="1_2">1</locus>/<locus from="1_3">2</locus>)</measure>
                           <measure type="pageDimensions" n="19.5 x 15.5 cm">bzw. 19,5 x 15,5 cm (Faszikel mit Doppelbl. <locus from="2_2">3</locus>/<locus from="2_7">6</locus> und <locus from="2_4">4</locus>/<locus from="2_5">5</locus>)</measure>
                        </extent>
                        <foliation>Moderne Bleistiftfoliierung: <locus from="1_1" to="2_7">1-6</locus> (<hi rend="small-caps">Binz</hi> dagegen zählt in der Beschreibung <locus from="1_1" to="2_1">Bl. I-II</locus>.1-4).</foliation>
                     </supportDesc>
                     <layoutDesc>
                        <layout columns="2" writtenLines="37">Schriftspiegel <measure type="written">18,5 x 13,5 cm</measure>; zwei ca. 6,5-7 cm breite Spalten; 37 Zeilen in der Spalte. Verse abgesetzt, Anfangsbuchstaben der Zeilen um ca. 0,5 cm nach links herausgerückt. Linierung ist nicht sichtbar, aber Einschnitte am inneren Rand in Zeilenabstand vorhanden.</layout>
                     </layoutDesc>
                  </objectDesc>
                  <handDesc>
                     <handNote>
                        <p>Buchschrift vom <date>Ende des 12. oder Anfang des 13. Jh.</date></p>
                     </handNote>
                  </handDesc>
                  <decoDesc>
                     <decoNote>An den Abschnittsanfängen abwechselnd rote und blaue zwei Zeilen hohe Lombarden. Zeilenende durch Punkte bezeichnet.</decoNote>
                  </decoDesc>
                  <additions>
                     <p>Nachträge links am Schluss.</p>
                  </additions>
               </physDesc>
               <history>
                  <provenance><p>Herkunft unbekannt, zwei der Doppelblätter (Doppelbl. <locus from="2_2">3</locus>/<locus from="2_7">6</locus> und <locus from="2_4">4</locus>/<locus from="2_5">5</locus>) wurden von Buchdeckeln abgelöst. Die Blätter 1 und 2 - ein bis dahin bei den unsignierten Handschriftenbruchstücken liegendes Doppelblatt derselben Handschrift - wurden im <date>Juni 1936</date> mit den schon katalogisierten Blättern <locus from="2_1" to="2_7">3-6</locus>, denen es voraus geht, vereinigt. Das Doppelblatt <locus from="1_1">1</locus>/<locus from="1_3">2</locus> bildete die inneren Überzüge der Basler Handschrift <ref type="mss" cRef="ubb-A-III-0030" rend="no-link">A III 30</ref> aus dem Predigerkloster.</p></provenance>
               </history>
               <additional>
                  <adminInfo>
                     <recordHist>
                        <source>
                           <bibl type="not_for_e-codices">Aus: HAN. Verbundkatalog Handschriften - Archive - Nachlässe, <date>2016</date>.</bibl>
                        </source>
                     </recordHist>
                  </adminInfo>
                  <listBibl>
                     <listBibl>
                        <head>Bibliograph. Nachweise</head>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Binz</hi>, Gustav. - Unpublizierte Beschreibung 2.5.1936 mit Nachtrag 11.6.1936 (zugänglich im Sonderlesesaal)</bibl>
                     </listBibl>
                     <listBibl>
                        <head>Literatur</head>
                        <bibl>Textausgabe: Der Keiser und der Kunige buoch oder die sogenannte Kaiserchronik : Gedicht des zwölften Jahrhunderts von 18,578 Reimzeilen / zum ersten Male herausgegeben von Hans Ferd. <hi rend="small-caps">Massmann</hi>. - Quedlinburg : [s.n.], 1849-1854</bibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Nellmann</hi>, Eberhard. - Art. Kaiserchronik. - In: Verfasserlexikon, 2. Aufl., Bd. 4 (1983), Sp. 949-964 (ohne diese Handschrift)</bibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Palmer</hi>, Nigel F. - Manuscripts for reading: The material evidence for the use of manuscripts containing Middle High German narrative verse. - In: Orality and Literacy in the Middle Ages. Essays on a Conjunction and its Consequences in Honour of D. H. Green, hg. von Mark <hi rend="small-caps">Chinca</hi> und Christopher <hi rend="small-caps">Young</hi>. - Turnhout 2005, S. 67-102, hier S. 95 (Nr. 32).</bibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Wolf</hi>, Jürgen. - Die Kaiserchronikfassungen A, B und C oder Die Gleichzeitigkeit des Ungleichzeitigen. - In: Interdisziplinäre Germanistik im Schnittpunkt der Kulturen. Festschrift für Dagmar Neuendorff zum 60. Geburtstag, hg. von Michael <hi rend="small-caps">Szurawitzki</hi> und Christopher M. <hi rend="small-caps">Schmidt</hi>. - Würzburg 2008, S. 91-108, hier S. 97f.</bibl>
                     </listBibl>
                     <listBibl>
                        <head>Online</head>
                        <bibl>
                           <ref type="crossRef" target="http://handschriftencensus.de/1158">Handschriftencensus</ref>
                        </bibl>
                     </listBibl>
                  </listBibl>
               </additional>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <!--
         <revisionDesc>
         <change who="" when=""></change>
         </revisionDesc>
      -->
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <p/>
      </body>
   </text>
</TEI>