<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
     xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
     xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd"
     xml:lang="deu"
     xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/hba/chart0208"
     version="5.1"
     xml:id="eCod_hba-chart0208">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Gebetbuch</title>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
            <respStmt>
               <resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Maria Widmer</persName>
                  <date when="2010-04-24">24.04.2010</date>
               </resp>
               <name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
            </respStmt>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
            <availability status="restricted" n="copyright">
               <licence>
                  <p>Mit freundlicher Genehmigung des <orgName>Urs Graf Verlag, Dietikon</orgName>. Das Copyright an der Handschriftenbeschreibung liegt beim Verlag.</p>
               </licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <bibl>PDF vorhanden</bibl>
            <msDesc xml:lang="deu" xml:id="hba-chart0208">
               <msIdentifier>
                  <settlement>Hermetschwil</settlement>
                  <repository>Benediktinerinnenkloster</repository>
                  <idno>Cod. chart. 208</idno>
                  <altIdentifier type="former">
                     <idno>Cod. 10.166.</idno>
                  </altIdentifier>
               </msIdentifier>
               <head>
                  <title>Gebetbuch</title>
                  <origDate notBefore="1400" notAfter="1424">Erstes Viertel des 15. Jahrhunderts</origDate>
               </head>
               <msContents>
                  <textLang mainLang="gsw">Mundart: Hochalemannisch.</textLang>
                  <msItem>
                     <locus from="1r">1r </locus>
                     <note>Notizen.</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="1v" to="5r">1v-5r</locus>
                     <title>Benedictiones contra tempestatem.</title>
                     <note>Anfang abgerissen //</note>
                     <incipit rend="dots-after">I<supplied><unclear>n nomine domini</unclear></supplied> Ihesu Christi, qui celum et terram fecisti, flumina Iordanis indigisti </incipit>
                      <quote rend="dots-after">+ benedici + et sanctificare digneris nubem istam quam ante me video ut ibi alligata tempestas demonum in ipsis deficiat</quote>
                     <msItem>
                        <locus from="2r">2r</locus>
                        <incipit rend="dots-after">Signo vos <gap/>
                            filii et spiritus sancti. Amen. + Signo vos nubes in nomine sancte trinitatis contra tempestates grandines maleficiorum incursus</incipit>
                     </msItem>
                     <bibl>Ähnlich <abbr><hi rend="small-caps">Franz</hi>, Benediktionen, Bd. 2</abbr>, S. 93.</bibl>
                     <msItem>
                        <locus from="2v">2v</locus>
                        <incipit rend="dots-after">+ Alleluia alleluia alleluia + sanctus sanctus sanctus deus fortis et immortalis miserere nobis + kyrieleyson Christeleyson kyrieleyson + deprecor te domine ut dia<supplied>bolu</supplied>m et omnes angelos eius ab ista parochia et provincia et ab omnibus habitacionibus nostris tua potentissima maiestate repellas</incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="3r">3r</locus>
                        <incipit rend="dots-after">Ewangelium. In principio <gap/> + Ecce crucem domini fugite</incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="3v">3v</locus>
                        <incipit rend="dots-after">Vade sathanas de hoc loco dei et ministrorum eius</incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="4v">4v</locus>
                        <incipit rend="dots-after">Adiuro vos angeli sathane per altissima et ineffibilia nomina omnipotentis dei vivi et veri + Agla + Hely + Sabathi + Ego adiuro vos omnes demones qui fertis nubem istam
                              <gap/>
                            + et per ista potentissima nomina qui nominare non licet nisi in tempore necessitatis + Ysion + Adonay + Patheton + On + Ya + Egidyeon + Tetragramaton + Hely + Etoy + Athanatos + Emanuel + Egegedio + ut in loco isto et in ista parochia
                              <gap/>
                            lapides non proiciatis neque per tempestatem</incipit>
                        <note>Die Gottesnamen <quote>Ysion</quote>
                           <gap/> sind durch Strichelung fast unlesbar gemacht.</note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="5r">5r</locus>
                        <rubric>Dis ist der weter segen und ist hie us</rubric>
                        <note>.</note>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="5r" to="6r">5r-6r</locus>
                     <title>Gebet zu Gott.</title>
                     <rubric>Ein gůt gebet</rubric>
                     <incipit rend="dots-after">Herre got ein milter geber aller tugenden du gib miner minne ze dener er als dem gůten Moyses zorn wider untugenden</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="6v" to="7r">6v-7r</locus>
                     <title>Gebete zu Christus.</title>
                     <incipit>Herre Ihesu Christe ich ermanen dich aller der heiligen gedenken so du je gedecht zů dinem himelschen vatter</incipit>
                     <quote rend="dots-after">Herre Ihesu Christe ich ermanen dich aller der heiligen werken so du gew<supplied>i</supplied>rktest uf ertrich</quote>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="7v" to="8v">7v-8v</locus>
                     <title>Gebet zu Maria.</title>
                     <note>// </note>
                     <quote>enpfil üns hüt in din brin <supplied>
                           <gap/>
                        </supplied> en minne dines walldendes <supplied>blů</supplied>tes O Maria, ich enpfil üns <supplied>hüt</supplied> in die luterkeit <gap/>
                     </quote>
                     <note>Obere Ecke abgerissen.</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="9r" to="9v">9r-9v</locus>
                     <title>Gebet zu Johannes dem Evangelisten und zu Johannes dem Täufer.</title>
                     <note>Anfang fehlt. // </note>
                     <incipit rend="dots-after">minner der küschikeit und ein stifter der da den seligen Johannem zwelfboten und ewangelisten</incipit>
                     <rubric>Sant Iohannem dem toͧfer</rubric>
                     <quote rend="dots-after">O heiliger Johannes der toͧffer sid von dir dü samme der warheit gezügnüst gab dz nie man geborner von wiben ufgestanden si</quote>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="9v" to="11v">9v-11v</locus>
                     <title>Segen zu den Tagzeiten am Sonntag.</title>
                     <rubric>Der sunnen dag segen</rubric>
                     <note>. //</note>
                     <msItem>
                        <locus from="10r">10r</locus>
                        <incipit rend="dots-after">Im namen des vatters sones und heiligen geistis werde und vollherte in üns genade bilde und gelichheit gottes </incipit>
                     </msItem>
                     <note>Nach <locus from="9v">9v</locus> ist ein Bl. herausgerissen, Textverlust. Der Text setzt mit den Laudes ein.</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="11v" to="13r">11v-13r</locus>
                     <title>Kommuniongebete.</title>
                     <rubric>So du ünsern herren enphachen</rubric>
                     <note>.</note>
                     <incipit rend="dots-after">Schöpfer aller dingen herre got vatter alrmechtiger des angeng anvahens nüt hat</incipit>
                     <note>; vgl. unten <locus from="41r">41r</locus>
                     </note>
                     <msItem>
                        <locus from="12r">12r</locus>
                        <rubric>So du ünsren her enpfangen hest</rubric>
                        <incipit rend="dots-after">Gnad sag ich dir herre got vatter almechtiger als du mich gespisest hast</incipit>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="13r" to="13v">13r-13v</locus>
                     <title>Gebet zu Christus.</title>
                     <incipit>Herre Ihesu Christe ich bite dich durch der threhenen willen die du usgiessende werd do du Lasarum von dem dot erkiktest</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="13v" to="14v">13v-14r</locus>
                     <title>Gebet zu den Engeln.</title>
                     <rubric>Von dien englen</rubric>
                     <note>.</note>
                     <incipit rend="dots-after">Hoher fürst englen den der hort himelrichs und ertrichs befhoͧlen ist ich manen dich der grosen eren und wirdikeit</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="14r" to="16v">14r-16v</locus>
                     <title>Morgengebete.</title>
                     <rubric>Wer dis nach geschriben gebet al tag sprichet der wirt niemer verlorn</rubric>
                     <note>.</note>
                     <incipit rend="dots-after">Hüt stan ich uf in dem namen des vatters und des suns und des heiligen geistes in dem schirm miner froͧwen sant Marian</incipit>
                     <msItem>
                        <locus from="14v">14v</locus>
                        <incipit rend="dots-after">Nu bevil ich üns herre Ihesu Christe in die kraft dins heilgen lebens</incipit>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="17r" to="18v">17r-18v</locus>
                     <title>Gebete zu Christus.</title>
                     <note>Anfang fehlt. //</note>
                     <incipit rend="dots-after">schen vater beveld an dem crüce und als du din můter dem gůten sant Johansen bevelt <gap/> Sist gegrüset gewerer lip geborn von der magt Maria gewerlich gemartret und geopfret an dem crütz <gap/> Ich send dz opfer mines rechten geloben an dich wirdiges opfer Ihesu Crist </incipit>
                     <note>Entspricht <ref type="mss" cRef="hba-chart0194#8r">Cod. chart. 194, 8r</ref>-<ref type="mss" cRef="hba-chart0194#9v">9v</ref>.</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="18v" to="19r">18v-19r</locus>
                     <title>Oratio.</title>
                     <incipit rend="dots-after">O gloriose principes Kaspar Baltasar Melchior sancti et electi reges ab eterno et altisimo deo sanctificati</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="19v" to="21r">19v-21r</locus>
                     <title>Gebet zum Antlitz Christi (Schweisstuch der Veronika).</title>
                     <incipit rend="dots-after">Gegrüsset sigist heiliges antlüt Jesu ünsers lösers in dir lüchtet dz götlich bild des himelschen liechtes ingedruket dem düchlin in schnewislicher wisi und sant Veronik geben</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="21r" to="21v">21r-v</locus>
                     <title>Gebet zum Schutzengel.</title>
                     <rubric>Von des mönschen engel</rubric>
                     <note>.</note>
                     <incipit rend="dots-after">Ich bitte dich engelicher geist den ich von got enpfolhen bin ze behüten dz du mich an underfas behütest</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="21v" to="24v">21v-24v</locus>
                     <title>Gebete zu Maria und Christus.</title>
                     <rubric>Von ünser froͧwen</rubric>
                     <note>.</note>
                     <incipit rend="dots-after">Heilige froͧwe Maria gottes můter vol gewaltes des obresten künges <gap/> ich bitt dich dur die heiligen unsaglichen fröid</incipit>
                     <msItem>
                        <locus from="24r">24r</locus>
                        <rubric>Wer dise wort spricht der hat xv hundert jar aplas</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit>Gelobet siest du lieber herre inneklich <gap/> gelobet si du keiserliche jungfroͧw Maria</incipit>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="25r">25r</locus>
                     <title>Psalm 81.</title>
                     <incipit rend="dots-after">I. Deus stetit in sinagoga</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="25v" to="29r">25v-29r</locus>
                     <title>Gebet zur Rettung aus Bedrängnis vor Sonnenaufgang.</title>
                     <rubric>Swer wil vol enden sin not dar in er ist der sol dz gebet in acht tage nach einandren dz hie geschriben stat und sol an jeklichem tage dis gebet sprechen vier stund als es hie nach geschriben stat. Du solt ufstan vil frů dz du dis gebet heigest getan ee sunne uff gange und ga<supplied>n</supplied>g an ein heimlich stat da dich niemen irre und enkein dach ob dir si und val nider an dine venie in crütz wis in vier end der welt</rubric>
                     <gap/>
                     <msItem>
                        <locus from="26r">26r</locus>
                        <incipit rend="dots-after">Gewaltiger got himels und erden wan du gehorsam werd untz an dinen dot so bit ich dich durch die fünf namen <gap/> Agfa, Anethennoeton, Almasyon, Zeptar, Tremon. Deus deus meus respice in me</incipit>
                        <note>Ps 21 in 34 Abschnitten, die jeweils mit den 5 Gottesnamen eingeleitet werden und anschliessend 3 gleichartig eingeleitete Abschnitte</note>
                        <quote rend="dots-after">Gloria patri; Sicut erat, Deus pater</quote>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="29v" to="32r">29v-32r</locus>
                     <title>Gebet zum heiligen Christophorus.</title>
                     <note>Gereimt.</note>
                     <incipit rend="dots-after">O Cristorffere gottes martere herre mit lob ich dinen nam ere den dir got selber het geben von Kananea were du geborn</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="32v" to="34v">32v -34v</locus>
                     <title>Cisiojanus.</title>
                     <note>Deutsch.</note>
                     <rubric>Ianuarius habet dies xxxj, luna xxx tag.</rubric>
                     <incipit rend="dots-after">Beschniten ist dz kint, drig küng sint Erhartus gesint</incipit>
                     <bibl>Vgl. Arne <hi rend="small-caps">Holtorf</hi>, Artikel Cisioianus, in: Verfasserlexikon<hi rend="sup">2</hi> , Bd. 1 (1978), Sp. 1288, Nr. 10.</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="35r" to="35v">35r-35v</locus>
                     <title>Heilzauber.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Gund reb milch geb, ich wirf dich uffin die volken, gib mir min mulken, gib jederman dz sin</incipit>
                     <msItem>
                        <locus from="35v">35v</locus>
                        <rubric>Dis ist ein segen vir den wurn. Du solt diese wort schriben und mach dz briefle also lang dz die wort nach ein ander gantz standen an titel und bind dz briefle über den wurn wer den wurn hab er si mönsch oder vich</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit rend="dots-after">+ Iob thonsa an nubya sem mebotis + lob sanctte deus</incipit>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="35v" to="38v">35v-38v</locus>
                     <title>Prognostik und Gesundheitsregeln.</title>
                     <rubric>Ian</rubric>
                     <note>.</note>
                     <incipit rend="dots-after">Tonret es im genner dz betütet urlüg roͧb und brand in allen landn</incipit>
                     <msItem>
                        <locus from="36v">36v</locus>
                        <rubric>Wz man essen sol in jeglichem manet</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit rend="dots-after">In dem jenner so trink d<gap/>besten win und lass nüt zů <gap/> adren</incipit>
                     </msItem>
                     <note>Bei <locus from="37r">Bl. 37</locus> und <locus from="38r">38</locus> obere Ecke abgerissen, Textverlust.</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="39r" to="40r">39r-40r</locus>
                     <title>Credo.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Credo in unum deum</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="40r" to="40av">40r-40av</locus>
                     <title>Abecedarische Lebensregeln.</title>
                     <incipit rend="dots-after">An vachen sold du ein rein gůt götlich leben. Böses solt du miden, gůtes davir tůn. Cimlich und mesklich in allen dingen</incipit>
                     <bibl>Ähnlich Wilhelm <hi rend="small-caps">Wackernagel</hi> (Hrsg.), Altdeutsche Predigten und Gebete aus Handschriften, Basel 1876 (Reprint 1964), S. 607 (Lection des Gottesfreundes aus Taulers Historia).</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="41r">41r</locus>
                     <title>Kommuniongebet.</title>
                     <note>Nur Anfang.</note>
                     <incipit rend="dots-after">Schöpfer aller dingen herre got vatter almechtiger des angeng anvachens nüt hat</incipit>
                     <note>vgl. oben <locus from="11v">11v</locus></note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="41r" to="42r">41r-42r</locus>
                     <title>Evangelienperikope.</title>
                     <rubric>Inicium sancti ewangelii secundum Iohannem</rubric>
                     <note>.</note>
                     <incipit rend="dots-after">In principio erat</incipit>
                     <note>Io 1,1-14.</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="42v">42v</locus>
                     <title>Anweisung zu Kerzenspenden und Gebet.</title>
                     <incipit rend="dots-after"><unclear>Vach</unclear> ze oͧgsten und die vii tag O sapiencia solt du sunder etwas gůtes důn. Am ingenden jar und am nechsten sannendag vor der vasnacht und am ersten meientag <gap/> Du solt kerzli ufsteken</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="43r" to="44r">43r-44r</locus>
                     <title>Kommuniongebet.</title>
                     <note>Gereimt.</note>
                     <incipit rend="dots-after">Wilkomen min schöpher und min got der engelen keiser sabaot du küniges himelschlies hers der erden fürst und fogt des mers <gap/> ich sich din fleisch</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="44v" to="45r">44v-45r</locus>
                     <title>Gebet zum heiligen Erasmus.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Herre sant Erasme ich manen dich dz du ünsrem her an dem österlichen dag geopftet wurd</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="45r" to="45v">45r-v</locus>
                     <title>Glossenlied zum Ave Maria.</title>
                     <note>Gereimt.</note>
                     <incipit rend="dots-after">Ave Maria reine magt, min not und angst si dir geklagt <gap/> Gracia plena. Gnadenvol din gnad mich armen bedeken sol</incipit>
                     <msItem>
                        <locus from="45v">45v</locus>
                        <rubric>Wer dis gebet sprichet mit andacht der hat x dag aplas von gewalt bischof <persName>Heinrichs von <sic>Costontz</sic></persName>
                        </rubric>
                        <note>.</note>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="46r" to="47v">46r-47v</locus>
                     <title>Betrachtungen des Leidens Christi zu den Tagzeiten.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Der sine zit nützlich will vertriben der sol ze conplet gedenken wie ünser herre Ihesus Christus an sinem gebete was da in Judas verköfet hate</incipit>
                     <note>Nach <locus from="46v">46v</locus> fehlt 1 Bl., nach <locus from="47v">47v</locus> 2 Bl., Textverlust.</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="48r" to="59r">48r-59r</locus>
                     <author key="pnd_118613510">Heinrich Seuse</author>
                     <title>Hundert Betrachtungen.</title>
                     <rubric>Dis sint die hundert betrachtunge und die 6 manung mit kurtzen worten<gap/>
                     </rubric>
                     <note>.</note>
                     <msItem>
                        <locus from="48v">48v</locus>
                        <incipit>I. Eya ewigü wisheit</incipit>
                        <explicit>in dz grab ein stetes biliben. Amen.</explicit>
                     </msItem>
                     <bibl>
                        Heinrich <hi rend="small-caps">Seuse</hi>, Deutsche Schriften, hrsg. v. Karl <hi rend="small-caps">Bihlmeyer</hi>, Stuttgart 1907, S. 314, Z. 9-S. 322, Z. 20.</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="59r" to="71r">59r-71r</locus>
                     <title>Gebete zu Christus und zu Gottvater.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Jesus dz vetterliche licht dz da zöiget und für bringt die veterliche volkomenheit</incipit>
                     <msItem>
                        <locus from="59v">59v</locus>
                        <rubric>Dis ist von unsers herren fünf zeichen</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit rend="dots-after">O günlichü gütte ich danken dir des serer des du hattes von der tieffen w<supplied>u</supplied>nden diner rechten hende</incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="66r">66r</locus>
                        <incipit rend="dots-after">Ich danken dir herre alles des gůtes so du mir oder allen mönschen je gedet und dz du mich so türe gekoͧft hes</incipit>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="71r" to="72r">71r-72r</locus>
                     <title>Geistliche Lehren.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Der mensche der an sinü verlorenen zit gedenket und im die leit sint der verlat niemer enkeinen süffzen</incipit>
                     <note>Sprüche, teilweise mit der Nennung einer Autorität beginnend (<quote>sanctus Gregorius</quote>, <quote>sant Augustinus</quote>, <quote>sant Anselmus</quote>).</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="72v">72v</locus>
                     <note>leer.</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="73r" to="73v">73r-v</locus>
                     <title>Gebet zu den sieben Freuden Marias.</title>
                     <note>Gereimt, Anfang fehlt. //</note>
                     <incipit rend="dots-after">erstůnd ze leben, davon der globe sich hat gemert, dz leben ist nache der tod geverrt, der mensch uss gevangenheit komen ist, entbunden uss des tiefels list <gap/>Dü fünfte fröude hast enphangen, als Crist ze himel ist usgegangen</incipit>
                     <note>Schluss fehlt.</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="74r" to="80v">74r-80v</locus>
                     <author key="pnd_118578081">Marquard von Lindau</author>
                     <title>Eucharistietraktat</title>
                     <note>(Auszug).</note>
                     <incipit>Wissest dz du drü ding an dir <supplied rend="italic">solt</supplied> han so du zů gast</incipit>
                     <explicit>in ewikeit schinent werde. Amen.</explicit>
                     <listBibl>
                        <bibl>Annelies Julia <hi rend="small-caps">Hofmann</hi>, Der Eucharistietraktat des Marquard von Lindau, Tübingen 1960, S. 289, Zeile 14 - S. 295, Zeile 7;</bibl>
                        <bibl>Nigel F. <hi rend="small-caps">Palmer</hi>, Artikel Marquard von Lindau, in: Verfasserlexikon<hi rend="sup">2</hi> , Bd. 6 (1987), Sp. 81-126.</bibl>
                     </listBibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="80v" to="83r">80v-83r</locus>
                     <title>Gebetsanweisungen für Seelenmessen.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Der dis v messen spricht mit andacht einer sele dü wirt erlöst, sölt si joch unz an den jungsten dag in dem fegfür sin. Dis bredigte ein barfůs an einer offenner bredige</incipit>
                     <msItem>
                        <locus from="81r">81r</locus>
                        <incipit rend="dots-after">Dü erst messe ist also dz man ünsren herren sol manen der unschuldigen gevangnust dz er gevangen wart</incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="82v">82v</locus>
                        <incipit rend="dots-after">In dem jar do es waren von gotes gebürt mccc und xiii jar do wart keiser Heinrichs froͧw also siech dz ir die artzet dz leben verseiten</incipit>
                        <note>Anweisung des Papstes für 41 Seelenmessen.</note>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="83v" to="84v">83v-84v</locus>
                     <title>Geistliche Lehre.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Sant Bernhardis der lert sin brůder diese xvi stuk ze lezte an sinem dot ze einen sel gerete. Wer sich flisklich übet in der marter ünsers herren Ihesu Chrsti der enphahet da von xvi nütze. Der erst nütz ist dz im got git ein selig leben</incipit>
                     <bibl>Vgl. Wilhelm <hi rend="small-caps">Wackernagel</hi> (Hrsg.), Altdeutsche Predigten und Gebete aus Handschriften, Basel 1876 (Reprint 1964), S. 605.</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="85r" to="89r">85r-89r</locus>
                     <title>Gebet zu Gottvater.</title>
                     <incipit rend="dots-after">O himelscher hort richer vater kum zů mir und las mich nüt müssig gan</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="89r" to="90r">89r-90r</locus>
                     <title>Gebet zum heiligen Wendelin.</title>
                     <note>Gereimt.</note>
                     <incipit rend="dots-after"> Sant Wendlis tag ist eigenlich an der xi tusen gmegden dag. Er was ein recht edel man von Schoten landen und kam gen Trier und wz da ein heiligerpriester</incipit>
                     <msItem>
                        <locus from="89v">89v</locus>
                        <incipit rend="dots-after">Sant Wendle edler gnediger herre, ich bin von got gescheiden verre, minen sünden vil undgros, die machent mir vil mengen stos</incipit>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="90r" to="91r">90r-91r</locus>
                     <title>Gebet zur Trinität.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Ich bevil mich heiliger vatter in die ere dines frides und bitte dich herre diner vetterlichen gnaden</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="91v" to="92v">91v-92v</locus>
                     <title>Gebet zu Maria.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Ein gůter <unclear>mönsch</unclear> obte alle abent venie und bettete e er wider gienge sieben hundert Ave Maria <gap/> Froͧwe sant Maria ich loben und manen dich der wirdikeit dz du die lutereste creatur bist die got je geschůf</incipit>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="92v" to="95r">92v-95r</locus>
                     <title>Kommuniongebete.</title>
                     <rubric>Dis bet so man ünsren herren ufhet</rubric>
                     <note>.</note>
                     <incipit rend="dots-after">O vatter got und mensch ich armer mensch grüs dich, dur dinen dot begnade mich</incipit>
                     <msItem>
                        <locus from="93r">93r</locus>
                        <incipit rend="dots-after">O milter got vol erbarmherzikeit gib mir ze enphahenne den lip dins eingebornen sunes <gap/> Ich genimp got vater <sic>ich</sic>  mir dinen geminten sun den ich nun schaͧv under der form des brotes</incipit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="93v">93v</locus>
                        <rubric>Dis nachgende gebet machet sant Bernhart</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit rend="dots-after">Herre got drivaltig und ein ich bit dich dz din heiliger lichamen den ich hüt enphahe in minen sündigen lib</incipit>
                     </msItem>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="95r" to="100r">95r-100r</locus>
                     <title>Gebete zu Christus und zu Gottvater.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Herre ich manen dich der minne die dich betwang dz du dich neigtest von himelrich uf ertrich</incipit>
                     <note>3 Gebete, Initien im Register.</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="100v" to="101v">100v-101v</locus>
                     <title>Gebet zu Christus, Maria und den Heiligen.</title>
                     <incipit rend="dots-after">Herre Ihesu Christe ich ermanen dich alles des blůtes so du je vergult und je versweintest in menschlicher natur <gap/> Froͧwe sant Maria ich ermanen dich aller der geistlichen wunden <gap/> Alle heiligen ich ermanen üch</incipit>
                     <note>Schluss fehlt.</note>
                  </msItem>
               </msContents>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc material="chart">
                        <support>Papier. Wasserzeichen: <watermark>Ochsenkopf</watermark>, <hi rend="small-caps">Piccard</hi> <ref type="crossRef">VIII 43-44</ref> (1398-1414); <watermark>Buchstabe S</watermark>, ähnlich <hi rend="small-caps">Piccard</hi>, Wasserzeichenkartei <ref type="crossRef">Nr. 29532/29552</ref> (1406-1407).</support>
                        <extent>
                           <measure type="leavesCount" n="102">102 Blätter</measure>
                           <measure type="pageDimensions" n="14.5 x 10.5 cm">14,5 x 10,5 cm</measure>
                        </extent>
                        <foliation>Neuere Foliierung: 1-40. 40a. 41-101.</foliation>
                        <collation>Lagen: IV<hi rend="sup">8</hi> + (VI- 1+1)<hi rend="sup">16</hi> + (X-2)<hi rend="sup">34</hi> +II<hi rend="sup">38</hi> + (IV-3)<hi rend="sup">42</hi> + (III-1)<hi rend="sup">47</hi> + (VI-3)<hi rend="sup">56</hi> + VIII<hi rend="sup">72</hi> + (VI+ 1)<hi rend="sup">85</hi> + (IX-2)<hi rend="sup">101</hi>, nach <locus from="8r">Bl. 8</locus> ist eine Lage herausgeschnitten, vor <locus from="10r">Bl. 10</locus> ist ein Blatt herausgerissen, <locus from="16r">Bl. 16</locus> ist an <locus from="15r">Bl. 15</locus> angenäht, vor <locus from="17r">Bl. 17</locus> sind zwei Blätter herausgerissen, der Binio <locus from="35r" to="38r">Bl. 35-38</locus> ist an die vorangehende Lage angenäht, nach <locus from="42r">Bl. 42</locus> sind drei Blätter herausgeschnitten, nach <locus from="46r">Bl. 46</locus> ist ein Blatt, vor <locus from="48r">Bl. 48</locus> sind 3 Blätter herausgeschnitten, nach <locus from="72r">Bl. 72</locus> sind mindestens 2 Lagen herausgeschnitten, <locus from="73r">Bl. 73</locus> ist an <locus from="74r">Bl. 74</locus> geklebt, nach <locus from="101r">Bl. 101</locus> sind 2 Blätter herausgerissen; <locus from="1r">Bl. 1</locus> oben abgerissen, bei <locus from="7r">Bl. 7</locus>, <locus from="37r">37</locus> und <locus from="38r">38</locus> obere Ecke abgerissen, Textverlust;</collation>
                        <condition>Risse in <locus from="19r">Bl. 19</locus> und <locus from="29r">Bl. 29</locus> genäht. Tinte auf den ersten Seiten stark verblasst.</condition>
                     </supportDesc>
                     <layoutDesc>
                        <layout columns="1" writtenLines="15 29">Blind- und Stiftliniierung, Schriftraum:
									<measure type="written">11-13,5 x 8,5-10,</measure> 15-29 Zeilen.
								</layout>
                     </layoutDesc>
                  </objectDesc>
                  <handDesc>
                     <handNote script="gotica">
                        <p>Gotische Minuskel von verschiedenen Händen.</p>
                     </handNote>
                  </handDesc>
                  <decoDesc>
                     <decoNote>Rubriziert.</decoNote>
                  </decoDesc>
                  <additions>Vereinzelte Korrekturen.</additions>
                  <bindingDesc>
                     <binding notBefore="1400" notAfter="1424">
                        <p>
                           <locus from="Vorderseite">Kopertband</locus> aus hellem Leder, das auf der <locus from="Vordere_Innenseite">Innenseite</locus> mit einer Pergamenturkunde des <date>14. Jhs.</date> verstärkt wurde, <date>erstes Viertel des 15. Jhs.</date> Der Band ist aus ehemals selbständig gehefteten Lagen zusammengesetzt; Einstiche der alten Heftung zum Teil noch sichtbar. <locus from="Rückseite">Hinterer</locus> Umschlag abgerissen. In den <term>Fälzen</term> Pergamentstreifen. Auf dem <locus from="Buchrücken">Rücken</locus> Papierschild mit Signatur <quote>208</quote>. <locus from="1r">1r</locus> Papierschild mit Angaben zur Handschrift, <date>20. Jh.</date></p>
                     </binding>
                  </bindingDesc>
               </physDesc>
               <history>
                  <origin>
                     <p>Verwendung weiblicher Formen in den Gebeten, z. B. <locus from="11v">11v</locus> und <locus from="41r">41r</locus>
                        <quote>ich arme sünderin</quote>. Mundart: Hochalemannisch.</p>
                  </origin>
                  <provenance><locus from="1r">1r</locus> mit Bleistift alte Signatur <quote>Cod. 10.166.</quote>, darunter <quote>n° 208</quote>. <locus from="Vordere_Innenseite">Im vorderen Deckel</locus> Stempel <hi rend="italic"><stamp>Convent M. G.</stamp></hi>, <date>19. Jh.</date></provenance>
                  
               </history>
               <additional>
                  <adminInfo>
                     <recordHist>
                        <source>
                           <bibl><persName>Bretscher-Gisiger Charlotte / Gamper Rudolf</persName>, Katalog der mittelalterlichen Handschriften der Klöster Muri und Hermetschwil, Dietikon-Zürich <date>2005</date>, S. 331-335.</bibl>
                        </source>
                     </recordHist>
                  </adminInfo>
                  <listBibl>
                     <bibl>Albert <hi rend="small-caps">Bruckner</hi>, Scriptoria medii aevi Helvetica, Bd. 7: Schreibschulen der Diözese Konstanz. Aargauische Gotteshäuser, Genf 1955, S. 47.</bibl>
                  </listBibl>
               </additional>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <!--
         <revisionDesc>
         <change who="Marina" when="21.01.2013"></change>
         </revisionDesc>
      --></teiHeader>
   <text>
      <body>
         <p/>
      </body>
   </text>
</TEI>
