<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
     xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
     xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd"
     xml:lang="deu"
     xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/fmb/cb-0057"
     version="5.1"
     xml:id="eCod_fmb-cb-0057">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>
               <persName role="author" key="pnd_118523708">Dante Alighieri (<date>1265- 1321</date>)</persName> Commedia <note>(Codice Severoli)</note> – <persName role="author" key="pnd_100732305">Jacopo Alighieri (<date>ca. 1300-ca. 1348</date>)</persName> O voi che siete dal verace lume – <persName role="author" key="pnd_100988814">Bosone da Gubbio († <date>post 1348</date>)</persName> Pero che sia più fructo e più dilecto – <persName role="author" key="pnd_1129278425">Menghino  Mezzani da Ravenna (<date>1295-1375/76</date>)</persName> Inclita fama eius universum penetrat orbem – <persName role="author" key="pnd_1173370714">Bernardo Canazzo Scannabecchi (<date>1297- post 1356</date>)</persName> Iura monarchie superos flegetonta lacusque – <persName role="author" key="pnd_119092476">Benvenuto da Imola († <date>1387</date>)</persName> Nescio qua tenui sacrum modo carmine Dantern – <persName role="author" key="pnd_118712284">Jean de Bourgogne (civis Leodiensem † <date>1372</date>)</persName> o Jean de Bordeaux De regimine et remediis contra epidimiam</title>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
            <respStmt>
               <resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Torsten Schaßan</persName>
                  <date when="2009-11-02">02.11.2009</date>
               </resp>
               <name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
            </respStmt>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
            <availability status="restricted" n="cc-by">
               <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
                  <p>Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)</p>
               </licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <bibl>PDF vorhanden</bibl>
            <msDesc xml:lang="ita" xml:id="fmb-cb-0057">
               <msIdentifier>
                  <settlement>Cologny</settlement>
                  <repository>Fondation Martin Bodmer</repository>
                  <idno>Cod. Bodmer 57</idno>
               </msIdentifier>
               <head>
                  <title>
                     <persName role="author" key="pnd_118523708">Dante Alighieri (<date>1265- 1321</date>)</persName> Commedia <note>(Codice Severoli)</note>
                  </title>
               </head>
               <head>
                  <title>
                     <persName role="author" key="pnd_100732305">Jacopo Alighieri (<date>ca. 1300-ca. 1348</date>)</persName> O voi che siete dal verace lume</title>
               </head>
               <head>
                  <title>
                     <persName role="author" key="pnd_100988814">Bosone da Gubbio († <date>post 1348</date>)</persName> Pero che sia più fructo e più dilecto</title>
               </head>
               <head>
                  <title>
                     <persName role="author" key="pnd_1129278425">Menghino Mezzani da Ravenna (<date>1295-1375/76</date>)</persName> Inclita fama eius universum penetrat orbem</title>
               </head>
               <head>
                  <title>
                     <persName role="author" key="pnd_1173370714">Bernardo Canazzo Scannabecchi (<date>1297- post 1356</date>)</persName> Iura monarchie superos flegetonta lacusque</title>
               </head>
               <head>
                  <title>
                     <persName role="author" key="pnd_119092476">Benvenuto da Imola († <date>1387</date>)</persName> Nescio qua tenui sacrum modo carmine Dantern</title>
               </head>
               <head>
                  <title><persName role="author" key="pnd_118712284">Jean de Bourgogne (civis Leodiensem † <date>1372</date>)</persName> o <persName>Jean de Bordeaux</persName> De regimine et remediis contra epidimiam</title>
                  <origDate notBefore="1378" notAfter="1378">1378</origDate>
                  <origDate notBefore="1398" notAfter="1398">1398</origDate>
                  
               </head>
               <msContents>
                  <msItem>
                     <locus from="1r">c. 1r</locus>
                     <quote rend="rubric">
                        <note>(in rosso a tutta pagina)</note> primum capitulum inferni comedie dantis alagerii deflorentia in quo autor primo / facit exordium suum. secundo. dicit ad qualern locum accessit. tertio quomodo / fuit inpeditus. et quarto ubi inuenit uirgilium.</quote>
                     <quote>
                        <note>(inchiostro e in colonna)</note> Nel meçço del cammin di nostra uita mirritrouai per una selua oscura chel adirita uia era smarrita</quote>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="80v">c. 80vb</locus>
                     <quote>
                        <note>(in rosso)</note> Infrascriptum primum Epithaphium / scultum est in archa Dantis 7 factum fuit I per discretum uirum ser Minchinum meça/num de rauenna</quote>
                     <quote>
                        <note>(inchiostro)</note>
                        <lg>
                           <l>Inclita fama euis uniuersum pene<supplied>trat</supplied> orbem</l>
                           <l>Dantes Alagherij florenti genitus urbe</l>
                           <l>Conditor eloguij lumen decusgue musarum</l>
                           <l>Vulnere seue necis stratus quod sidera tendens</l>
                           <l>Domini<supplied>ci</supplied>s annis ter septem mille trecenis</l>
                           <l>Setenbris ydibus pronti clauditur aula</l>
                        </lg>
                     </quote>
                     <quote>
                        <note>(in rosso)</note> Infrascriptum Epitaphium scultum est in archa / dicti autoris 7 nuperime factum per guendam guod / est infrascripti tenoris</quote>
                     <quote>
                        <note>(inchiostro)</note>
                        <lg>
                           <l>Iura monarchie superos flegetonta lacus gue</l>
                           <l>Lustrando cecini uoluerunt fata guousque</l>
                           <l>Sed guia pars cessit melioribus ospita castis</l>
                           <l>Actorem gue suum peciit felicior astris</l>
                           <l>Hic claudor Dantes patris externus ab horis</l>
                           <l>Quem genuit parui Florencia mater amoris</l>
                        </lg>
                     </quote>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="81r">c. 81ra</locus>
                     <quote>
                        <note>(in rosso)</note> Ego <persName>Franciscus .M. Ture olim de / cesena</persName> 7 nunc habitator pens(er) Hunc librum / comedie dantis Alagherij de florencia / scripsi <note><supplied>rasura di due mezze righe</supplied></note> / Quem compleuj in annis domini nostri I yhu xpi <date>.m.ccc.jlxxviij</date> .7 die ultima I mensis setenbris. tempore dominjVrbanj pape / vj <supplied>vj <note>su</note> vij</supplied> Indictione prima. Inter guem papam 7 Cari dinales erat guoestio 7 sisma. Qui / cardinales aserebant ipsum non esse papam / ex eo guod eum eligerunt timore romanorum / et non eorum propria uoluntate</quote>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="81r">c. 81ra</locus>
                     <quote>
                        <note>(mano B)</note> Nescio gua tenui sacrum modo carmine dantem</quote>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="82r">c. 82ra</locus>
                     <quote>
                        <note>(a tutta pagina, mano C)</note> De Regimine et Remedijs contra Epiderniam Nunc est tempus videndi si aliguis cadit in morbum pestilentialem</quote>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="82v">c. 82va</locus>
                     <quote>Explicit vtilis tractatus ad liberationem Epitemiarum compositus ut asseritur sub anno / domini <date>M ccc l xxxx v iiij°</date> per magistrum <persName>Johannem dimberberum ciuem leodiensem</persName> / deo grazias amen</quote>
                  </msItem>
               </msContents>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc material="perg">
                        <support>Membranaceo</support>
                        <extent>
                           <measure type="leavesCount" n="82">cc. I, 82, I. </measure>
                           <measure type="pageDimensions" n="33.4 x 22.3 cm">mm. 334 x 223</measure>
                        </extent>
                        <foliation>Numerazione moderna a matita corrente sul margine destro superiore fino a <locus from="50r">c. 50</locus>, a partire dalla quale, a causa di un errore di ripetizione, è stata tolta e sostituita da un'altra che numera ogni decima carta.</foliation>
                        
                        <collation>Nove fascicoli in tre gruppi coincidenti con le cantiche; gli ultimi fascicoli di ciascun gruppo (3, 6 e 9) sono di 6 carte invece di 10 come gli altri.</collation>
                        <condition>La <locus from="81r">c. 81</locus> è tagliata a metà secondo il senso della lunghezza.</condition>
                     </supportDesc>
                     <layoutDesc>
                        <layout>specchiatura a secco <measure type="written">mm. 220 x 153</measure>, sono visibili i forellini sul margine inferiore delle carte. Più recenti le membrane dei fogli di guardia.  <catchwords>Richiami</catchwords> all'interno di ogni gruppo di fascicoli. </layout>
                     </layoutDesc>
                  </objectDesc>
                  <handDesc>
                     <handNote n="1">
                        <p>La copia del codice, <locus from="1r" to="81r">cc. 1r-81r</locus>, è opera di un'unica mano, quella di <persName role="scribe">Francesco di maestro Tura da <placeName>Cesena</placeName></persName>, che a <locus from="81r">c. 81ra</locus> si firma e data. Altre due mani intervengono sulle ultime due carte rimaste bianche. La mano B copia a <locus from="81r">c. 81r</locus>, sulla parte di colonna che resta libera i ventisei esametri di 'Nescio qua tenui', chiudendo la trascrizione con il nome: «<quote>Viuet et eterno referetur laudibus evo / <persName role="scribe">Daniel Furlanus</persName></quote>», che <bibl>Roddewig</bibl> interpreta come <quote>Daniel aus Forlí</quote>, ma più vero similmente sarà invece 'friulano'. La mano C copia un trattato epidemiologico sulla <locus from="82r" to="82v">c. 82r-v</locus>, con <term>scrittura corsiva</term> e a piena pagina.</p>
                     </handNote>
                  </handDesc>
                  <decoDesc>
                     <decoNote>Le prime carte delle cantiche sono decorate nei margini, nell'intercolumnio e nell'iniziale con colori oro, blu, verde, rosso, grigio, rosa.</decoNote>
                     <decoNote>A c. <locus from="1r">1r</locus> sono raffigurati Dante e Virgilio tra tre colli fioriti con due fiere (leone e lupa). A c. <locus from="27r">27r</locus>, Virgilio e Dante governano la vela di un'imbarcazione in mezzo alle onde. A c. <locus from="53r">53r</locus> la miniatura è divisa in due fasce: nella parte superiore Cristo benedicente con il libro aperto, «Ego sum lux mundis lux», circondato da volti di angeli e beati su sfondo rosso; nella parte inferiore, di sfondo blu, Dante è tenuto per la mano destra da una figura col capo velato, vestita di un saio.</decoNote>
                     <decoNote>I canti hanno iniziali rosse su tre righe; le terzine hanno iniziale maiuscola, fuori dello specchio di scrittura e ritoccata con inchiostro ora giallo.</decoNote>
                     <decoNote>Tra un canto e il seguente sono previste tre righe in bianco, riempite dalla rubrica ad inchiostro rosso.</decoNote>
                     <decoNote>A c. <locus from="33v">33v</locus> (tra (Purgatorio) IX e X) e a c. <locus from="36r">36r</locus> (tra (Purgatorio) XII e XIII), la scrittura è continua ed è il rubricatore che inserisce la maiuscola di canto e, con segno di richiamo, copia la rubrica sul margine inferiore delle carte.</decoNote>
                     <decoNote>Molti versi sono segnalati con una serie di puntini sul margine e nell'intercolumnio: si tratta di un controllo dei versi con guasti metrici, che sembrerebbe di poco posteriore alla copia. Le ipometrie vengono talvolta sanate integrando la lacuna in fondo al verso, sulla stessa riga e con segno di richiamo al punto in cui vanno inserite. Le ipermetrie sono espunte o sottolineate in maniera quasi impercettibile, la pagina non ne risulta né appesantita né disordinata.</decoNote>
                     <decoNote/>
                  </decoDesc>
                  <additions/>
                  <bindingDesc>
                     <binding notBefore="1800" notAfter="1899">
                        <p>Del <date>sec. XIX</date>, in <material><locus from="Vorderseite">cuoio</locus></material> impresso a riquadri ed ornamenti; <locus from="Buchrücken">dorso</locus> con sei costole, «Dante» stampato in oro, dorati anche i tre tagli.</p>
                     </binding>
                  </bindingDesc>
               </physDesc>
               <history>
                  <origin>
                     <p>
                        <date>1378</date> per la parte fondamentale del codice, <locus from="1r" to="81r">cc. 1r-81r</locus>. La data del <date>1398</date> che si legge nella parte della mano C, <locus from="82r" to="82v">c. 82r-v</locus>, sembra riferirsi a quella del trattatello ivi copiato.</p>
                  </origin>
                  <provenance n="Possesseurs">
                     <p>A <locus from="1r">c. 1r</locus> ex libris del <persName role="former_possessor" key="pnd_119305356">cardinale genovese Giuseppe Renato Imperiali</persName> (<date>1651-1737</date>), il catalogo della cui collezione è stato pubblicato da <persName>Giusto Fontanini</persName> nel <date>1796</date> . Poi <persName role="former_possessor">Severoli</persName>, i <persName role="former_possessor">duchi Santo Pio a Napoli</persName> (<date>prima del 1846</date>), e la collezione <persName role="former_possessor" key="pnd_119361639">Landau-Finaly</persName>. Acquistato presso <persName role="seller">Sotheby's, <placeName>Londra</placeName></persName>, <date>12 luglio 1948</date>.</p>
                  </provenance>
               </history>
               <additional>
                  <adminInfo>
                     <recordHist>
                        <source>
                           <bibl><persName>Allegretti Paola</persName>, Catalogo dei codici italiani, Cod. Bodmer 57, in "Corona Nova. Bulletin de la Bibliotheca Bodmeriana", II (<date>2003</date>), pp. 53-54, 56, 60-61.</bibl>
                        </source>
                     </recordHist>
                  </adminInfo>
                  <listBibl>
                     <bibl>Paul <hi rend="small-caps">Colomb de Batines</hi>, Bibliografia dantesca ossia Catalogo delle edizioni, traduzioni, codici manoscritti e commenti, II, I codici manoscritti, Prato 1846, p. 210,</bibl>
                     <bibl>Anita <hi rend="small-caps">Mondolfo</hi>, La biblioteca Landau-Finaly, in: Studi di bibliografia e di argomento romano in memoria di L. De Gregori, Roma 1949, pp. 265-85, p. 268,</bibl>
                     <bibl>Gianfranco <hi rend="small-caps">Contini</hi>, Codici danteschi nella Biblioteca Bodmeriana, in: Studi Danteschi 36, 1959, pp. 281-83,</bibl>
                     <bibl>Aldo <hi rend="small-caps">Rossi</hi>, Boccaccio autore della corrispondenza Dante-Giovanni del Virgilio, in: Scritti su Giovanni Boccaccio, Firenze 1964, p. 20, 22-36,</bibl>
                     <bibl>Dante <hi rend="small-caps">Alighieri</hi>, La Commedia secondo l'antica vulgata, a cura di Giorgio Petrocchi, I, <title>Introduzione</title>, Milano: Mondadori 1966, p. 562,</bibl>
                     <bibl>Marcella <hi rend="small-caps">Roddewig</hi>, Die göttliche Komodie. Vergleichende Bestandsaufnahme der Commedia-Handschriften, Stuttgart: Hiersemann 1984, p. 35 n. 75,</bibl>
                     <bibl>Spiegel der Welt. Handschriften und Bücher aus drei Jahrtausenden, Cologny, Marbach: Fondation Martin Bodmer Cologny und Deutsche Schillergesellschaft 2000 , vol. I, pp. 155-65 (Gabriella Rovagnati),</bibl>
                     <bibl>Dantis Alagherii, Comedia. Edizione critica per cura di Federico <hi rend="small-caps">Sanguineti</hi>, Firenze: SISMEL Edizioni del Galluzzo 2001, p. XVI, XLVII.</bibl>
                  </listBibl>
               </additional>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <!--revisionDesc>
         <change who="Marina" date="07.02.2013"></change>
         </revisionDesc--></teiHeader>
   <text>
      <body>
         <p/>
      </body>
   </text>
</TEI>