<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
     xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
     xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd"
     xml:lang="deu"
     xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/bge/lat0070"
     version="5.1"
     xml:id="eCod_bge-lat0070">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Le Digeste de <persName>Justinien</persName> (livres I-XVIII)</title>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
            <respStmt>
               <resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Roberta Padlina</persName>
                  <date when="2010-02-18">18.02.2010</date>
               </resp>
               <name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
            </respStmt>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
            <availability status="restricted" n="cc-by">
               <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
                  <p>Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)</p>
               </licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc xml:lang="fra" xml:id="bge-lat0070">
               <msIdentifier>
                  <settlement>Genève</settlement>
                  <repository>Bibliothèque de Genève</repository>
                  <idno>Ms. lat. 70</idno>
                  <altIdentifier type="former">
                     <idno>« Inv. 962 » (ancienne cote de la Bibliothèque de Genève)</idno>
                  </altIdentifier>
               </msIdentifier>
               <head>
                  <title>Le Digeste de <persName>Justinien</persName> (livres I-XVIII)</title>
                  <origPlace>atelier parisien ou atelier ayant subi l’influence de Paris à l’époque de saint Louis</origPlace>
                  <origDate notBefore="1235" notAfter="1265">milieu du XIII<hi rend="sup">e</hi> siècle</origDate>
               </head>
               <msContents>
                  <msItem>
                     <note><hi rend="underline">Remarques</hi><lb/>
                        Ce manuscrit contient le texte (incomplet) des livres I à XVIII du Digeste de Justinien, lequel compte cinquante livres.<lb/>
                        Le Digeste rassemble les textes de la jurisprudence classique ; cette codification fut décidée <date>vers 530</date> par l’empereur Justinien 1<hi rend="sup">er</hi> (<date>482-565</date>), empereur byzantin de 527 à 565. Le classement des textes fut établi par matières, et l’ensemble fut organisé en cinquante livres.<lb/>
                        S. Stelling-Michaud signale que le texte de ce manuscrit présente des variantes par rapport à la « vulgate » du Digeste. </note></msItem>
                  
                  <msItem>
                     <note><hi rend="underline">Sommaire</hi></note>
                  
                  <msItem>
                     <locus from="1r" to="1v">f. 1r-v</locus> 
                     <note>(page de garde antérieure) (voir à Ajouts)</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2r" to="2v">f. 2r-v</locus>
                     <title>Préface de Justinien.</title>
                     <note>Incipit</note>
                     <incipit rend="dots-after">Omnem rei publice sanctionem iam esse purgatam et 
                     compositam</incipit>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="2v" to="10v">f. 2v-10v</locus>
                     <title>Livre I.</title> 
                     <incipit>Digestorum domini Justiniani liber primi. Incipit De justicia et jure.</incipit>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="10v" to="19r">f. 10v-19r</locus>
                     <title>Livre II.</title>
                     <incipit>Incipit <supplied rend="italic">liber</supplied> II. De jurisdictione omnium judicum.</incipit>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="19r" to="26r">f. 19r-26r</locus>
                     <title>Livre III.</title>
                     <incipit>Incipit liber III ex ordine r<gap></gap>endi. De postulando.</incipit>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="26r" to="29v">f. 26r-29v</locus>
                     <title>Livre IV</title>
                     <note>(incomplet).</note>
                     <incipit>Incipit liber IIII. De in integrum restitutionibus.</incipit><lb/>
                  <note><hi rend="underline">Remarque</hi> : lacune du texte entre les <locus from="28v" to="29r">f. 28v-29r</locus> ; le texte s’interrompt au cours du chap. 3, § 35 (<locus from="28v">f. 28v</locus>) et reprend à la fin du chap. 8, § 42 (<locus from="29r">f. 29r</locus>) ;</note> <lb/>
                  <note>derniers mots du <locus from="28v">f. 28v</locus> :<quote> … dolo sed et hiis quibus legata sunt danda</quote> //<lb/>
                     premiers mots du <locus from="29r">f. 29r</locus> : // <quote><supplied rend="italic">A</supplied>rbiter intra certum diem servos restitui…</quote><lb/>
                     Cette lacune a été signalée par une inscription rajoutée postérieurement au bas du <locus from="28v">f. 28v</locus> :  <quote>Hic multa desunt usque ad finem tit<supplied rend="italic">uli</supplied> De arbitr.</quote></note>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="29v" to="37r">f. 29v-37r</locus>
                     <title>Livre V.</title>
                     <incipit>Incipit liber V. De judiciis et ubi quisque agere vel conveniri debeat.</incipit>
                     </msItem>
                     
                  <msItem>
                     <locus from="37r" to="40r">f. 37r-40r</locus>
                     <title>Livre VI.</title> 
                     <note>(pas de titre rubriqué)</note>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="40r" to="44v">f. 40r-44v</locus>
                     <title>Livre VII</title> <note>(texte lacunaire à la fin).</note> 
                     <incipit>Incipit <supplied rend="italic">liber VII</supplied>. De usufructu quemadmodum quis utatur et fruatur.</incipit><lb/>
                  <note><hi rend="underline">Remarque</hi> : lacune du texte après le <locus from="44v">f. 44v</locus> ; le texte s’interrompt au cours du chap. 5, § 8 ;<lb/>
                     derniers mots du <locus from="44v">f. 44v</locus> : <gap reason="sampling"></gap> <quote>alterum legatum veluti certi, alterum incerti</quote> //<lb/>
                  Cette lacune a été signalée par une inscription rajoutée postérieurement au bas du <locus from="44v">f. 44v</locus> :  <quote>Hic desunt multa usque ad titul<supplied rend="italic">um</supplied> Si servit<supplied rend="italic">us</supplied> vendicetur</quote>.</note>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="45r" to="46r">f. 45r-46r</locus>
                     <title>Livre VIII</title> <note>(texte lacunaire au début).</note><lb/>
                     <note><hi rend="underline">Remarque</hi> : lacune du texte avant le <locus from="45r">f. 45r</locus> ; le texte débute au cours du chap. 5, § 9 ;<lb/>
                        premiers mots du <locus from="45r">f. 45r</locus> : // <quote>dandam hoc casu Julianus ait. Contra si in</quote> <gap reason="sampling"></gap></note>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="46r" to="53r">f. 46r-53r</locus>
                     <title>Livre IX.</title> 
                     <incipit>Incipit <supplied rend="italic">liber</supplied> nonus. Si quadrupes pauperiem fecisse dicatur.</incipit>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="53r" to="60v">f. 53r-60v</locus>
                     <title>Livre X.</title> 
                     <incipit>Incipit liber X. De judiciis <sic>VII</sic> feliciter. Rubrica finium regundorum.</incipit>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="60v" to="66r">f. 60v-66r</locus>
                     <title>Livre XI.</title> 
                     <incipit>Incipit liber XI. De interrogationibus in jure faciendis interrogatoriis 
                     accionibus collendis.</incipit>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="66r" to="76r">f. 66r-76r</locus>
                     <title>Livre XII.</title> 
                     <incipit>Incipit <supplied rend="italic">liber</supplied> XII. De rebus creditis si certum petatur et de condictionibus.</incipit> 
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="76r" to="82r">f. 76r-82r</locus>
                     <title>Livre XIII.</title>
                     <incipit>Incipit <supplied rend="italic">liber</supplied> XIII. De conditione furtiva.</incipit>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="82r" to="87v">f. 82r-87v</locus>
                     <title>Livre XIV.</title> 
                     <incipit>Incipit liber XIIII. De exercitoria actione.</incipit>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="87v" to="94r">f. 87v-94r</locus>
                     <title>Livre XV.</title> 
                     <incipit>Incipit liber quintus decimus. Rubrica De peculio.</incipit>
                  </msItem>
                     <msItem>
                     <locus from="94r" to="99r">f. 94r-99r</locus>
                     <title>Livre XVI.</title> 
                     <incipit>Incipit sextus decimus ex ordine digestorum seu pandectarum. De 
                     rebus ad senatus consultum Velleianum.</incipit> 
                        </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="99r" to="107v">f. 99r-107v</locus>
                     <title>Livre XVII</title> <note>(pas de titre rubriqué)</note>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="107v" to="111r">f. 107v-111r</locus>
                     <title>Livre XVIII</title> 
                     <note>(texte inachevé). Le texte s’interrompt au milieu du chap. 2, § 4 ;<lb/>
                     derniers mots :</note> 
                     <explicit rend="dots-before">ubi sub condicione fiet, cum melior conditio sit //</explicit>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="111v">f. 111v</locus>
                     <note>(blanc)</note>
                  </msItem>
                     <listBibl>
                        <head>Editions</head>
                        <bibl>
                           <hi rend="italic">Digesta Justiniani Augusti</hi>, édité par P. <hi rend="small-caps">Bonfante</hi>, C. <hi rend="small-caps">Fadda</hi>, C. <hi rend="small-caps">Ferrini</hi>, S. <hi rend="small-caps">Riccobono</hi>, V. <hi rend="small-caps">Scialoja</hi>, 2<hi rend="sup">e</hi> édition, Milan, 1960.</bibl>
                        <bibl><hi rend="italic">Corpus Iuris Civilis</hi>, vol. 1 : <hi rend="italic">Institutiones</hi>, recognavit Paulus <hi rend="small-caps">Krueger</hi>, Digesta, <hi rend="italic">recognavit</hi> Theodorus <hi rend="small-caps">Mommsen</hi>, retractavit Paulus <hi rend="small-caps">Krueger</hi>, Berlin, Weidmann, 1993 (25e éd. ; réimpr. de la 17e éd.).</bibl>
                     </listBibl>
                     
                  
                     </msItem>
               </msContents>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc material="perg">
                        <support>vélin</support>
                        <extent>
                           <measure type="leavesCount" n="I + 110">(I) garde antérieure (foliotée 1) + 110 folios (foliotés de 2 à 111) ; pas de garde postérieure</measure>
                           <measure type="pageDimensions" n="21.5 x 14.3 cm">215 x 143 mm</measure>
                        </extent>
                        <foliation>
                           <p>foliotation très partielle notée seulement en tête et en fin de volume, au crayon en chiffres arabes</p>
                           <p>en tête de volume: foliotation de 1 à 3 (la garde antérieure est foliotée 1; les deux premiers folios du texte sont foliotés 2 et 3)</p>
                           <p>ensuite: aucune foliotation</p>
                           <p>en fin de volume: foliotation de 110 à 112 (les deux derniers folios du texte sont foliotés 110 et 111; la contregarde collée sur le contreplat inférieur est foliotée 112).</p>
                        </foliation>
                        <collation>
                           <p><catchwords>réclames rognées</catchwords>; pas de <catchwords>signatures</catchwords>.</p>
                           <p>1 cahier de 24 folios (<locus from="2r" to="25v">f. 2r-25v</locus>) + 1 cahier de 22 folios (<locus from="26r" to="47v">f. 26r-47v</locus>) + 1 cahier de 24 folios (<locus from="48r" to="71v">f. 48r-71v</locus>) + 25 folios (un cahier de 26 folios dont le 1<hi rend="sup">er</hi> folio est coupé ; <locus from="72r" to="96v">f. 72r-96v</locus>) + 7 folios (1 septénion incomplet constitué uniquement des sept premiers folios ; les sept folios suivants sont coupés ; <locus from="97r" to="103v">f. 97r-103v</locus>) + 1 quaternion (8 folios ; ce cahier a été cousu à l’intérieur du cahier précédent, après les sept premiers folios intacts ; <locus from="104r" to="111v">f. 104r-111v</locus>)</p>
                        </collation>
                        <condition>
                           <p>lacune du texte entre les <locus from="28v" to="29r">f. 28v-29r</locus> et <locus from="44v" to="54r">44v-45r</locus></p>
                           <p>un folio coupé (sans rupture du texte) entre les <locus from="71v" to="72r">f. 71v-72r</locus> et <locus from="103v" to="104r">103v-104r</locus></p>
                        </condition>
                     </supportDesc>
                     <layoutDesc>
                        <layout columns="2" writtenLines="60 71">réglure à la mine de plomb; 2 colonnes de <measure type="written">142 x 38 ou 45 mm</measure> chacune, séparées par une marge centrale de 5 mm; entre 60 et 71 lignes par page.</layout>
                     </layoutDesc>
                  </objectDesc>
                  <handDesc>
                     <handNote script="gotica">écriture gothique minuscule (<hi rend="italic"><term>littera parisiensis</term></hi>).</handNote>
                     <handNote>les titres courants et les numéros des chapitres (inscrits dans les marges) sont d’une écriture postérieure</handNote>
                  </handDesc>
                  <decoDesc>
                     <decoNote>au début du texte (<locus from="2r">f. 2r</locus>), une bande verticale occupe toute la hauteur de la page, dans la marge gauche; elle est divisée en six compartiments étagés verticalement; un roi occupe celui d’en haut, il surmonte cinq personnages barbus placés chacun dans l’un des compartiments inférieurs, tenant chacun un livre et regardant vers le roi; celui-ci représente l’empereur Justinien tandis que les cinq personnages représentent les cinq principaux juristes du début du III<hi rend="sup">e</hi> s., c.à.d. <persName>Papinien</persName>, <persName>Paul</persName>, <persName>Ulpien</persName>, <persName>Modestin</persName>, <persName>Gaius</persName>, lesquels sont abondamment utilisés dans le <rs type="title">Digeste</rs>;</decoNote>
                     <decoNote>3 lettrines ornées en tête des livres I à III (<locusGrp><locus from="2r">f. 2r</locus> <locus from="10v">10v</locus> <locus from="19r">19r</locus></locusGrp>)</decoNote>
                     <decoNote>titre <hi rend="italic">Ulpihus libro</hi> écrit en grandes lettres rouges et bleues, en tête des livres II et III (<locus from="10v">f. 10v</locus>, <locus from="19r">19r</locus>)</decoNote>
                     <decoNote>petites lettrines bleues et rouges avec antennes marginales pour les livres I à III</decoNote>
                     <decoNote>signes de paragraphes bleus ou rouges</decoNote>
                     <decoNote>titres rubriqués</decoNote>
                     <decoNote>aucun décor à partir du livre IV (<locus from="26r">f. 26r</locus>), à l’exception des titres rubriqués ; l’espace laissé libre pour les initiales est resté blanc</decoNote>
                     <decoNote>sur le <locus from="Vordere_Innenseite">le contreplat supérieur</locus> : dessin d’une lampe à huile</decoNote>
                      </decoDesc>
                  <additions><lb/>
                     <p><locus from="Vordere_Innenseite">contreplat supérieur</locus> : trois inscriptions écrites à l’envers par une même main : 
                        <list>
                           <item><hi rend="italic">Dominus <persName>Bartholomeus de  Fursino</persName></hi> <supplied>?</supplied></item> 
                           <item><hi rend="italic">In nomine domini amen dico vobis</hi></item> 
                           <item><hi rend="italic">Ego dixi in dimidio dierum</hi> (Isaïe 38,10)</item>
                        </list>
                        </p>
                     <p><locus from="1r">f. 1r</locus> : inscription de cinq lignes non déchiffrées (ou essai de plume ?)</p>
                     <p><locus from="1v">f. 1v</locus> : trois inscriptions dues à trois mains différentes :
                        <list>
                           <item><hi rend="italic"><persName>Joannes Fosserius Matisconensis</persName> / legatus proconsulis in provincia / Biturigen.</hi> [<placeName>Bourges</placeName>] <hi rend="italic">apud Exoldunum</hi> [<placeName>Issoudun</placeName>] <hi rend="italic"><date>1532</date> / donavit Hermano</hi> [Germain] <hi rend="italic"><persName>Colladonio</persName> amico</hi>.</item>
                        <item><hi rend="italic">Digestorum Justiniani lib</hi><supplied rend="italic">ri</supplied> <hi rend="italic">XVIII</hi></item>
                        <item><hi rend="italic">Ce manuscrit offre quelques variantes assez remarquables</hi>.</item>
                        </list>
                     </p>
                     <p><locus from="1v">f. 1v</locus> : sceau armorié de <persName role="former_possessor">Jean des Fossés</persName></p>
                  </additions>
                  <bindingDesc>
                     <binding contemporary="false" notBefore="1700" notAfter="1799">
                        <p>
                           <locus from="Vorderseite">reliure</locus> en veau sur plats cartonnés, remontée au <date>XVIII<hi rend="sup">e</hi> s.</date> sur du veau de même couleur; les deux plats sont estampés de divers motifs assez effacés, disposés en deux bordures entourant un rectangle central</p>
                        <p>4 nerfs.</p>
                     </binding>
                  </bindingDesc>
               </physDesc>
               <history>
                  <provenance>
                     <p>D’après l’inscription figurant au <locus from="1v">f. 1v</locus>, ce manuscrit a été donné en <date>1532</date> par <persName>Jean des Fossés</persName>, de <placeName>Mâcon (France, Saône-et-Loire)</placeName>, gouverneur royal de la province de <placeName>Bourges</placeName>, à son ami <persName role="former_possessor" key="pnd_141084413">Germain Colladon</persName> (<date>1508-1594</date>). <date>Vers 1550</date>, ce juriste de <placeName>Bourges</placeName> vint s’établir à <placeName>Genève</placeName> comme réfugié protestant.</p></provenance>
                     <acquisition>
                        <p>Entre juillet 1615 et août 1616, l’une des belles-filles de <persName key="pnd_141084413">Germain Colladon</persName>, Madame <persName>Esaïe Colladon</persName> (veuve d’<persName>Esaïe Colladon</persName> décédé en <date>1611</date>) a vendu à la Bibliothèque de Genève deux manuscrits ayant appartenu à son beau-père ; il s’agit des <ref type="mss" cRef="bge-lat0053">Mss lat. 53</ref> et <ref type="mss" cRef="bge-lat0101">101</ref>, lesquels figurent ensuite dans le Catalogue des livres imprimés et manuscrits rédigé en <date>1620</date>. 
                           <persName>Bernard Gagnebin</persName> (cf. <bibl>B. <hi rend="small-caps">Gagnebin</hi> 1954</bibl>) supposait qu’il en était de même pour ce manuscrit, c’est-à-dire qu’il était entré dans la Bibliothèque en <date>1615</date> ou <date>1616</date>, mais ce Ms. lat. 70 n’apparaît pas dans le Catalogue rédigé en <date>1620</date>. Or, dans le Catalogue des manuscrits rédigé en <date>juillet 1759</date> (<ref type="altMs">Arch. BPU, Fe 1, f. 13r</ref>), il est noté que ce manuscrit « a été donné par Monsieur le Capitaine Baulacre, il vient de la Bibliothèque de Monsieur Germain Colladon ».
                        La <persName>famille Baulacre</persName>, originaire de <placeName>Tours</placeName> en France, fut reçue à la bourgeoisie genevoise en <date>1564</date>; le donateur peut être <persName>Jaques Baulacre</persName> (<date>1712-1788</date>), qui fut capitaine de la garnison de <placeName>Genève</placeName>.<lb/>
                           Bien qu’issu de la bibliothèque de Germain Colladon comme les Mss lat. 53 et 101, ce manuscrit n’est entré dans la Bibliothèque qu’environ 150 ans après les deux autres.</p></acquisition>
               </history>
               <additional>
                  <adminInfo>
                     <recordHist>
                        <source>
                           <bibl type="not_for_e-codices">Notice de Isabelle Jeger, Bibliothèque de Genève, pour e-codices <date>2010</date>.</bibl>
                        </source>
                     </recordHist>
                  </adminInfo>
                  <listBibl>
                     
                     <listBibl>
                        <head>Bibliographie</head>
                        <bibl>Jean <hi rend="small-caps">Senebier</hi>, <hi rend="italic">Catalogue raisonné des manuscrits conservés dans la Bibliothèque de la Ville et République de Genève</hi>, Genève, 1779, p. 201-202.</bibl>
                        <bibl>Sven <hi rend="small-caps">Stelling-Michaud</hi>, <hi rend="italic">Catalogue des manuscrits juridiques (droit canon et droit romain) de la fin du XII<hi rend="sup">e</hi> au XIV<hi rend="sup">e</hi> siècle conservés en Suisse</hi>, Genève, Librairie Droz, 1954, p. 85, n° 141.</bibl>
                        <bibl>Bernard <hi rend="small-caps">Gagnebin</hi>, « Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque de Genève », dans <hi rend="italic">Genava</hi>, Genève, nouvelle série, tome II (1954), p. 81.</bibl>
                        <bibl>Bernard <hi rend="small-caps">Gagnebin</hi>, Bertrand <hi rend="small-caps">Bouvier</hi>, Esther <hi rend="small-caps">Starobinski</hi>, Anouar <hi rend="small-caps">Louca</hi>, <hi rend="italic">L’Enluminure de Charlemagne à François 1<hi rend="sup">er</hi>. Manuscrits de la Bibliothèque publique et universitaire de Genève</hi>, Genève, Musée Rath, 1976, p. 60-61, n° 22.</bibl>
                        <bibl>Erich-Hans <hi rend="small-caps">Kaden</hi>, notes autographes relatives au Ms. lat. 70, conservées à la Bibliothèque de Genève sous la cote « Ms. var. 75 » (Manuscrit varia 75).
                        </bibl>
                     </listBibl>
                     <listBibl>
                        <head>sur Germain Colladon</head>
                        <bibl>Erich-Hans <hi rend="small-caps">Kaden</hi>, <hi rend="italic">Le jurisconsulte Germain Colladon, ami de Jean Calvin et de Théodore de Bèze</hi>, Genève, Ed. Georg, 1974.</bibl>
                        <bibl>Alfred <hi rend="small-caps">Dufour</hi>, « Colladon, Germain », dans <hi rend="italic">Dictionnaire historique de la Suisse</hi>, vol. 3 (2004), p. 373.</bibl>
                     </listBibl>
                     <listBibl>
                        <head>sur la famille Baulacre</head>
                        <bibl>J.-A. <hi rend="small-caps">Galiffe</hi>, <hi rend="italic">Notices généalogiques sur les familles genevoises depuis les premiers temps jusqu’à nos jours</hi>, t. III, Genève, 1836 (réimpr. Ed. Slatkine, Genève, 1976), p. 33-36.</bibl>
                        <bibl>Henry <hi rend="small-caps">Deonna</hi>, « Baulacre », dans <hi rend="italic">Dictionnaire historique et biographique de la Suisse</hi>, t. II, Neuchâtel, 1924, p. 15.</bibl>
                     </listBibl>
                  </listBibl>
               </additional>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <!--revisionDesc>
			<change who="Marina" date="07-05-2013"></change>
			</revisionDesc--></teiHeader>
   <text>
      <body>
         <p/>
      </body>
   </text>
</TEI>