Pontificale pour Johannes Feierabend, abbé du cloître de Muri de 1500 à 1508. Le 12 juillet 1507, le Pape Jules II a accordé à l'abbé Johannes Feierabend et à ses successeurs les pontificaux.
En ligne depuis: 03.11.2009
Le grand antiphonaire avec un riche décor d'initiales filigranées du deuxième quart du XIVe siècle contient les chants de l'office de Pentecôte jusqu'au début de l'Avent. Il a été copié pour les chanoines réguliers de saint Augustin de Saint-Léonard à Bâle et arriva au monastère de Muri seulement à l'époque moderne.
En ligne depuis: 18.06.2020
Premier volume (temporal) du graduel en deux tomes contenant les chants de la messe que l'abbé de Muri Laurentius de Heidegg acheta au chapitre des chanoinesses de Säckingen en 1532, après que le mobilier et les livres liturgiques du monastère de Muri eurent été détruits au cours de la seconde guerre de Kappel. La grande initiale filigranée en tête du manuscrit a été repeinte à la demande de l'abbé avec la crosse abbatiale, ses armes et celles du monastère.
En ligne depuis: 04.10.2018
Deuxième volume (sanctoral) du graduel en deux tomes contenant les chants de la messe, que l'abbé de Muri Laurentius de Heidegg acheta au chapitre des chanoinesses de Säckingen en 1532, après que le mobilier et les livres liturgiques du monastère de Muri eurent été détruits au cours de la seconde guerre de Kappel. La grande initiale filigranée en tête du manuscrit a été repeinte à la demande de l'abbé avec la mitre, la crosse abbatiale, ses armes et celles du monastère.
En ligne depuis: 04.10.2018
Le manuscrit appelé « Evangelia ad Missas » contient les lectures des évangiles de la messe pour toute l'année selon l'ordre de la liturgie cistercienne. Il fut copié pendant la seconde moitié du XIIe siècle et il est donc plus ancien que le couvent de Wettingen fondé en 1227. On ne sait pas pour quel monastère il avait été copié. Il est décoré de nombreuses initiales avec des rinceaux de diverses couleurs.
En ligne depuis: 10.12.2020
Livre liturgique (Epistolare Cisterciense), qui peut être daté assez précisément de 1173, aussi bien au point de vue paléographique qu'en raison de la succession des fêtes imposées. Le volume de lettres est le second plus ancien manuscrit parmi les codices de Wettingen ; selon toute probabilité, il a été remis au monastère de Wettingen, en 1227, à l'occasion de la nouvelle fondation, en tant que cadeau du monastère de Salem, qui était sa maison-mère.
En ligne depuis: 17.12.2015
Le collectaire cistercien remonte au troisième quart du XIIIe siècle. Il contient des prières liturgiques pour toute l'année. Le lieu de réalisation du manuscrit est inconnu ; d'après diverses notes historiques, il semble qu'il a été rapidement utilisé à Wettingen. Dans le calendrier se trouvent les journées commémoratives des fondateurs du monastère, tandis que les brèves Notae dedicationum Wettingenses se rapportent à la fondation et à l'agencement du monastère.
En ligne depuis: 10.12.2020
Le volumineux bréviaire énumère les textes pour la liturgie des heures dans l'ordre cistercien durant toute l'année ecclésiastique. Le calendrier des saints et le rang des fêtes correspondent à la situation du dernier tiers du XIIIe siècle. Sur la base de l'écriture, ce bréviaire peut être daté du début du XIVe siècle. On ne sait pas depuis quand le manuscrit fut utilisé au couvent de Wettingen.
En ligne depuis: 10.12.2020
Compte rendu des débuts de l'histoire de l'Abbaye bénédictine de Muri, composé vers 1160. Il n'est conservé que dans une copie du XIVe siècle. Il contient une description détaillée des domaines défrichés ainsi qu'une généalogie des premiers Habsbourg.
En ligne depuis: 14.04.2008
Calendrier dans lequel sont transcrites les messes annuelles fondées du monastère des bénédictines de Hermetschwil (Argovie), daté de 1441, trouvé en 1884 dans le district de Bremgarten. Il contient en outre quelques notices de la chronique sur la fondation du monastère, sur la construction du nouveau bâtiment de l'église de 1603-1605 et 1624/1625, ainsi que sur la fondation des messes à la suite d'apparitions divines 1636-1692. Au début est insérée une lettre du 12 juillet 1693.
En ligne depuis: 23.06.2016
Abrégé en vers de l'histoire des Habsbourg, illustré de dessins à la plume représentant les armoiries de la famille des Habsbourg ainsi que celles des conjoints; souvent représentées sous forme d'armoirie d'alliance.
En ligne depuis: 14.04.2008
Le Silbernes Landbuch (Code de 1585), composé de 86 feuilles de parchemin, contient les statuts de l'ensemble du territoire d'Appenzell. Il s'agit d'un recueil de textes juridiques plus anciens, complété, à une époque plus récente, par de nouveaux statuts. A la suite de la division d'Appenzell, survenue en 1597, le livre des statuts est devenu la propriété du canton d'Appenzell Rhodes-Intérieures et resta en vigueur jusqu'au XIXème s. La riche décoration, constituée de miniatures et d'initiales, témoigne de la grande valeur accordée à ce volume.
En ligne depuis: 17.12.2015
Cette copie ashkénaze du XIVe et XVe siècle du Sefer Moreh Nevukhim (Guide des égarés) de Moïse Maïmonide est la traduction en hébreu du texte réalisée en 1204 par Samuel ben Judah Ibn Tibbon (1150-1230). Cette copie inclut également une préface du commentaire du Moreh Nevukhim de Shem Tov ben Joseph ben Shem Tov, un rabbin espagnol du XVe siècle et ardent défenseur de la philosophie d'Aristote et de Maïmonide. Au XVIe siècle, ce manuscrit appartenait à Johann Buxtorf II, et a été utilisé par ce dernier comme base pour l'édition latine du Doctor Perplexorum (Bâle, 1629).
En ligne depuis: 19.03.2020
Le livre d'heures fut probablement réalisé dans le troisième quart du XVème siècle dans le Nord de l'Italie. Le style des peintures et le choix des saints vénérés indiquent la région de Modène, Este et Ferrare. Les initiales historiées dans le calendrier illustrent les douze mois de l'année; au début des offices, les pages sont décorées principalement avec des scènes de la vie du Christ. Les miniatures et les initiales sont réalisées a tempera et en or. Le manuscrit est entré au XXème siècle dans la bibliothèque universitaire en provenance du Kunstmuseum de Bâle.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le manuscrit provient de Luxeuil et contient la Geometria attribuée à tort à Boèce et des extraits de traités de géométrie et d'arpentage de Cassiodore, d'Isidore et des arpenteurs. Il constituait probablement un unique manuscrit avec l'Aratea (Cod. 88) et fut donné par l'évêque Werner I à la cathédrale de Strasbourg.
En ligne depuis: 23.09.2014
Manuscrit réalisé dans l'Abbaye bénédictine Sainte-Trinité de Fécamp contenant diverses oeuvres d'Augustin: De opere monachorum; De fide et operibus; Contra Donatistas; De bono virginitatis; De bono conjugali; De bono viduitatis; De symbolo bono (sermo 215); De oratione dominica (sermo 56). Le manuscrit est important en tant que témoin essentiel pour la miniature française du XIème siècle, ainsi que, en raison de son histoire, pour les échanges de manuscrits entre les monastères normands.
En ligne depuis: 09.04.2014
Le manuscrit contient l'œuvre hagiographique complète de Grégoire de Tours, consistant en 8 livres de descriptions des vies des saints. Il est très proche d'un autographe de Grégoire (classe 1a) et a été rédigé au IXème siècle dans l'entourage du scriptorium de Reims. Dans le codex, deux feuillets d'un Evangile de Saint Jean en écriture mérovingienne et une Vita de Paul de Thèbes ont été reliés.
En ligne depuis: 09.04.2014
Guillaume de Machaut fait partie des plus célèbres poètes et compositeurs du Moyen Age français. Son œuvre est représentée dans la Burgerbibliothek de Berne par un manuscrit de haute qualité au point de vue de l'ornementation : de fait les 13 miniatures, qui occupent toute la largeur de la colonne, ainsi que de nombreuses initiales polychromes sont ornées à la feuille d'or. Ce manuscrit est aussi important au point de vue de l'histoire de la musique en raison de la présence d'un colophon du scribe qui est datable et de notes musicales accompagnant quelques-uns des chants.
En ligne depuis: 20.12.2012
Extraordinaire compilation de différents textes d'Isidore portant sur des thèmes profanes (Etymologiae, De natura rerum) ou ecclésiastiques (Prooemia biblica, De ortu et obitu partum, Allegoriae), ainsi que des extraits sur la langue latine. Ce manuscrit contient trois tableaux de parenté en pleine page et des figures astronomiques et géométriques. Copié à l'origine dans le scriptorium de l'évêque Théodulfe d'Orléans, probablement à Saint-Mesmin-de-Micy, ce volume s'est trouvé assez rapidement conservé à Strasbourg, comme l'attestent de nombreuses Formulae iuris, ainsi qu'un glossaire d'herbes et des incantations. Le volume arriva à Berne en 1632 par le legs de Jacques Bongars ; ses feuilles de garde originales, du début du VIIIe siècle (Bern Burgerbibliothek, Cod. A 91.8), furent détachées vers 1870.
En ligne depuis: 18.06.2020
Le manuscrit se compose de deux parties, dont la première, d'époque carolingienne (foll. 1–12) avec ses textes d‘origine (foll. 1v–11v) laisse entrevoir une rencontre entre Einhard et Loup de Ferrières à Seligenstadt en juin 836. Loup y reçut le livre d'arithmétique (Calculus) de Victorius d'Aquitaine avec, en appendice, un modèle d'alphabet en lettres majuscules, celui-ci aujourd'hui largement connu. Vers l'an mil des textes d'Abbo de Fleury sur le calcul de la date de Pâques (Computus) furent ajoutés dans son monastère d'origine sur la Loire (foll. 12–28) ainsi qu'un tableau d‘abaque (fol. 1r). L'ensemble réunit des repères majeurs pour les travaux scientifiques d'Abbo et constitue une pendant légèrement différent du Floriacensis, Berlin, Staatsbibl., Phill. 1833, contemporain.
En ligne depuis: 19.03.2015
L'Arba'ah Turim, une œuvre de nature juridique, est divisé en quatre livres, dont le premier, le Tur Oraḥ Ḥayim ou ‘Chemin de vie', est conservé dans le Cod. 253. Il contient des lois sur les pratiques quotidiennes juives de bénédictions (lavage des mains le matin, tefilin, tsitsit), des prières et des lois sur le sabbat, les célébrations et les lectures de la Torah. Cette section inclut aussi des aspects du calendrier hébreu en lien avec la liturgie annuelle.
En ligne depuis: 08.10.2020
Manuscrit composé de deux parties indépendantes, probablement réalisé à Fleury: la première partie (f. 1-47) réunit trois commentaires sur l'Ancien et le Nouveau Testament; la seconde partie (f. 48-192) comprend 14 glossaires, contenant en tout 25'000 lemmes. La particularité du manuscrit réside dans le fait que l'on peut observer plusieurs phases du développement des glossaires: la première partie représente une phase précoce et renferme une explication des mots insérés directement dans le texte des sources, qui contient des gloses en ancien anglais et en ancien allemand. Dans la seconde partie, les glossaires se trouvent déjà dans une phase plus avancée, avec des entrées sur des auteurs particuliers ou sur des thèmes déterminés, classées par ordre alphabétique.
En ligne depuis: 23.06.2016
Manuscrit contenant une version très intéressante, entièrement rédigée et corrigée, des trois livres des Sententiae d'Isidore de Séville. La disposition du texte diffère fondamentalement par rapport à la tradition principale et contient de nombreux changements et ajouts. Le codex a été écrit à l'Abbaye de Saint-Mesmin de Micy, comme on peut le déduire d'après les marques de propriété (ex libris) écrites le long de l'espace réservé au texte dans chaque fascicule. Au milieu figure un binion, ajouté dans un second temps et provenant d'un autre manuscrit (XIème s.), qui contient entre autres des parties des Sermones de Fulbert de Chartres.
En ligne depuis: 23.06.2016
Le manuscrit fait partie d'un volume composite de l'époque carolingienne, dont les éléments conservés se trouvent aujourd'hui à la Burgerbibliothek de Berne (Cod. 330, 347, 357), à la Bibliothèque Nationale de Paris (Ms. Lat. 7665) et à l'Universitätsbibliothek de Leyde (Voss. Lat. Q 30). Le Cod. 330 contient la partie finale du volume avec les oeuvres sur l'orthographie de Cassiodore, Alcuin-Bède, Caper, Terentius Scaurus, Agroetius ainsi que d'autres textes divers.
En ligne depuis: 25.06.2015
Florus de Lyon († ca 860) s'était fait une spécialité de compiler des commentaires patristiques sur les épîtres de saint Paul. Ce manuscrit copié fin IXe – début Xe siècle en France, peut-être à Auxerre, est entièrement consacré aux compilations de Jérôme et de Grégoire le Grand. Ces deux compilations sont actuellement inédites, mais les deux autres témoins connus ont été numérisés : Paris, BnF, lat. 1764 ff. 28r–97v et Paris, BnF, n.a.l. 1460 ff. 82r–169v.
En ligne depuis: 09.04.2014
Le manuscrit fait partie d'un volume composite de l'époque carolingienne, dont les éléments conservés se trouvent aujourd'hui à la Burgerbibliothek de Berne (Cod. 330, 347, 357), à la Bibliothèque Nationale de Paris (Ms. Lat. 7665) et à l'Universitätsbibliothek de Leyde (Voss. Lat. Q 30). Le Cod. 347 contient le début du volume avec des extraits de textes à caractère astronomique et des diagrammes de Macrobe et Pline, ainsi que le début de Nonius Marcellus.
En ligne depuis: 25.06.2015
L'Evangéliaire de Fleury contient les textes des quatre Evangiles précédés chacun de deux index des chapitres. Au début a été relié un quaternion avec des lettres de Jérôme au pape Damase et de Eusèbe à Cyprien. La décoration se compose de 15 tables des canons et de représentations de la main de Dieu avec les symboles des évangélistes.
En ligne depuis: 23.09.2014
Le manuscrit fait partie d'un volume composite de l'époque carolingienne, dont les éléments conservés se trouvent aujourd'hui à la Burgerbibliothek de Berne (Cod. 330, 347, 357), à la Bibliothèque Nationale de Paris (Ms. Lat. 7665) et à l'Universitätsbibliothek de Leyde (Voss. Lat. Q 30). Le Cod. 357 contient aux ff. 1–32 l'avant-dernière partie du volume avec différents glossaires et extraits de Salluste; les ff. 33–41 (la suite du Cod. 347) contiennent le reste de Nonius Marcellus, le plus ancien témoin textuel du Satyricon de Pétrone ainsi qu'un fragment d'un poème sur les poids et mesures.
En ligne depuis: 25.06.2015
Catalogue de la bibliothèque de manuscrits grecs de Jean Hurault de Boistaillé (†1572), réunie entre 1561 et 1564 pendant son séjour à Venise comme ambassadeur du roi de France. Pour la constitution de cette collection et la rédaction du catalogue, Jean Hurault s'est adjoint les compétences de Zacharie Scordylios (deuxième moitié du XVIe siècle), théologien, prêtre, imprimeur et éditeur grec installé à Venise. Bien que ce catalogue ait été publié plusieurs fois, le recours à l'original s'avère parfois encore nécessaire dans certains cas.
En ligne depuis: 12.08.2010
Manuscrit constitué de trois unités de production. La première, remontant au deuxième tiers du XVIe siècle, est due à Jacques Diassôrinos (†1563), un copiste grec de Rhodes, alors employé à la bibliothèque de Fontainebleau. La deuxième a été copiée, probablement en 1552 à Padoue, par Henri Estienne (ca. 1531-1598) alors jeune humaniste parisien, dont on voit la signature, en grec, au bas du f. 47r. La troisième garde encore le secret des circonstances de sa production.
En ligne depuis: 12.08.2010
Manuscrit constitué de trois unités de production. Les deux premières ont été copiées à Paris, probablement à la fin du XVe siècle, par le célèbre professeur de grec Georges Hermonyme de Sparte (†1511-1516). Elles contiennent des prières et des pièces liturgiques, notamment de l'abbaye de Saint-Denis en France, y compris une traduction en grec, apparemment inédite, du formulaire de la messe des ss. Denys, Rustique et Eleuthère. La dernière unité, adventice, est l'œuvre d'une main proche de celle d'Hermonyme, peut-être d'un élève.
En ligne depuis: 04.11.2010
La Amtliche Berner Chronik (Chronique officielle de Berne) fut commanditée en 1474 par le Conseil de la ville de Berne. Exactement dix ans plus tard, Diebold Schilling put remettre au Conseil l'œuvre en trois volumes, ornée de pages de titre colorées, d'initiales et de plus de 600 grandes illustrations. Le premier volume contient les débuts de l'histoire de Berne, de la fondation de la ville jusqu'en l'an 1421, s'appuyant sur l'ancienne chronique de Konrad Justinger, dans la version de Benedicht Tschachtlan. Par la suite, l'œuvre fut conservée durant trois siècles dans la chancellerie bernoise qui, en 1762, offrit les volumes à la bibliothèque de la ville.
En ligne depuis: 20.12.2012
La Amtliche Berner Chronik (Chronique officielle de Berne) fut commanditée en 1474 par le Conseil de la ville de Berne. Exactement dix ans plus tard, Diebold Schilling put remettre au Conseil l'œuvre en trois volumes, ornée de pages de titre colorées, d'initiales et de plus de 600 grandes illustrations. Le troisième volume, le plus riche au point de vue artistique, contient la description de Schilling lui-même des guerres de Bourgogne, ainsi que des événements précédents jusqu'à l'année 1480. Le volume est en étroite relation avec la Grosse Burgunderchronik aujourd'hui conservée dans la Zentralbibliothek de Zürich (Ms. A 5). Par la suite, l'œuvre fut conservée durant trois siècles dans la chancellerie bernoise qui, en 1762, offrit les volumes à la bibliothèque de la ville.
En ligne depuis: 20.12.2012
Du De civitate Dei d'Augustin, une imposante oeuvre apologétique en vingt-deux livres, il n'existe qu'une seule traduction médiévale en italien, composée entre la fin du XIVème et les premières années du XVème siècle. La traduction en langue vulgaire de cette oeuvre a été, de façon conventionnelle, attribuée au dominicain florentin Jacopo Passavanti (env. 1302-1357), mais cette attribution ne repose sur aucun fondement. Le frontispice du manuscrit est richement illustré avec des rinceaux sur quatre côtés et des initiales avec des motifs végétaux au début du chaque livre.
En ligne depuis: 17.12.2015
Le De consolatione Philosophiae de Boèce connut un succès ininterrompu au cours du Moyen Age. Le présent manuscrit, remontant au XIVe siècle, offre une copie complète du texte latin, avec quelques gloses interlinéaires. Le décor enluminé se compose d'une initiale historiée d'où naît une courte marge feuillue et qui représente l'auteur de face à mi-corps désignant son livre (f. 1), ainsi que de très belles initiales ornées placées en tête des différents livres de la Consolation (f. 8, 17, 30 et 41). Leur style invite à situer la réalisation de ce manuscrit en Italie du Nord, peut-être à Bologne.
En ligne depuis: 12.12.2019
Cicéron est aujourd'hui essentiellement considéré comme un philosophe et un homme politique ; au Moyen Age, il est avant tout connu comme un maître de rhétorique. En témoigne le contenu du manuscrit copié au début du XIIème siècle, sans doute en France, qui réunit deux traités de « l'art du bien parler » : le De inventione et la Rhétorique à Herennius, longtemps attribuée à l'auteur romain.
En ligne depuis: 25.03.2009
Dans ce manuscrit en papier sont recopiés dans la première partie (4r-121r) une série d'alliances faites par les confédérés, et dans la seconde (130r-290r) les alliances et les traités de combourgeoisie faits par la ville de Berne. Dans la dernière section (300v-336r) ont été ajoutés, dans un deuxième temps et par un autre copiste, les textes d'alliances stipulées aux cours des XVIe et XVIIe par les Confédérés, ou par des cantons, avec Venise, la Savoie et la France. Tant en raison du type de papier que de l'écriture, ce manuscrit semble avoir été réalisé vers 1616 à Berne ou dans un territoire soumis à l'autorité bernoise. Sur le contreplat antérieur se trouve l'ex-libris Baggrave Library, peut-être une bibliothèque de campagne à Baggrave Hall (Leicestershire), siège de la famille Burnaby, dont faisait partie John Burnaby (1701-74), ambassadeur anglais à Berne (1743-49). En 1970 il fut acquis par Martin Bodmer.
En ligne depuis: 10.10.2019
Roman de la génération des pères des héros de la Table Ronde, Guiron le Courtois est une œuvre-fleuve composée sans doute vers 1235. Dans une tradition manuscrite particulièrement touffue, le CB 96, magnifiquement enluminé et copié au début du XVème siècle, présente un arrangement unique des différents récits qu'il contient.
En ligne depuis: 25.03.2009
Roman de la génération des pères des héros de la Table Ronde, Guiron le Courtois est une œuvre-fleuve composée sans doute vers 1235. Dans une tradition manuscrite particulièrement touffue, le CB 96, magnifiquement enluminé et copié au début du XVème siècle, présente un arrangement unique des différents récits qu'il contient.
En ligne depuis: 25.03.2009
Ce manuscrit italien du XIVe siècle, peut-être bolonais, contient le Digestum Vetus, œuvre fondamentale témoignant de l'histoire de la loi romaine au XIVe siècle. Il réunit un ensemble de textes de référence systématiquement muni de la Glossa ordinaria, dite la « grande Glose », de François Accurse, d'entreglose et de glose de la Glose, travaux d'explication et d'instruction du texte. Beaucoup de manicules (lat. manicula, ae « petite main ») témoignent du travail assidu que plusieurs lecteurs ont entrepris sur ce texte aride. Ce manuscrit contient de nombreuses indications de pecia. Sur un feuillet détaché (f. 37bis), on peut lire un poème au lecteur du juriste italien Angelus Boncambius (ca. 1450).
En ligne depuis: 23.04.2013
Le manuscrit, copié dans une écriture humanistique, contient les Epigrammata de Martial (vers 40-vers 102), en douze livres, suivi des deux textes conclusifs habituels Xenia et Apophoreta. Il manque le premier feuillet du manuscrit, et quelques épigrammes ont été rajoutées, probablement à la même époque, par une autre main que celle du copiste principal (41v, 105v, 132r, 133v, 136v). En l'absence de la page de titre, le décor se limite à une série d'initiales réalisées par deux artistes différents, les unes à bianchi girari, les autres ornées d'entrelacs noués sur fond d'or, parfois dites « a cappio annodato ». Chaque épigramme est quant à elle introduite par une initiale simple peinte en bleu. Produit vers le milieu du XVe siècle en Italie du Nord, le manuscrit est attesté en France dès le XVIIIe siècle, dans les mains de la famille de Jarente de Sénas, puis chez Ambroise Firmin-Didot. Au cours du XIXe siècle il changea plusieurs fois de propriétaires, avant d'entrer dans la collection de Martin Bodmer.
En ligne depuis: 22.03.2018
Le manuscrit contient l'Expositio Evangelii secundum Lucam d'Ambroise de Milan. Il fut réalisé à Engelberg à la demande de l'abbé Frowin (1143-1178), comme l'atteste le poème dédicatoire sur la p. 1. Il contient entre autre trois initiales décorées avec des motifs végétaux dans le style en usage dans le scriptorium d'Engelberg à l'époque de l'abbé Frowin.
En ligne depuis: 19.12.2011
Le livre de dévotion de l'abbé Ulrich Rösch de Saint-Gall, écrit 1472, contenant entres autres des prières et un calendrier, a de nombreuses initiales ornées.
En ligne depuis: 31.07.2009
Ce codex représente probablement la transcription originale du manuscrit neumé dans la notation de Guido d'Arezzo, réalisée peu avant 1314 à la demande de l'abbé Jean I de Schwanden. Sur la base de ce modèle ont été réalisées dans d'autres „Schwanden codices“ des copies calligraphiées. D'importantes traces de leur usage confirment que ces manuscrits ont été utilisés jusqu'à la fin du XVIIe s., c'est-à-dire jusqu'à la réforme liturgique qui a suivi le Concile de Trente. Il s'agit de dialecte choral alémanique, comme il est encore aujourd'hui chanté à Einsiedeln.
En ligne depuis: 04.11.2010
Ce troisième volume des trois qui composent la Bible d'Engelberg, contient le Nouveau Testament. Le codex comprenait originairement 204 feuillets. L'un des feuillets arrachés, qui aujourd'hui est conservé sous la cote D 126 dans les archives du monastère, mentionne dans un poème de cinq vers le nom du copiste Richene, qui a également écrit les deux autres volumes contenant l'Ancien Testament (Cod. 3 et Cod. 4). L'abbé Frowin (1143-1178) et son copiste Richene sont représentés dans une illustration en pleine page au fol. 1r. De la même manière sont représentés les quatre évangélistes avec leurs attributs, également rappelés dans quelques vers (108v, 134v, 153v, 181r). Du fol. 103r au fol. 105v sont insérés les tableaux des canons. Le manuscrit contient quelques initiales non complétées, des espaces laissés libres pour la décoration et quelques pages vierges.
En ligne depuis: 09.06.2011
L'abbé cistercien Bernard de Clairvaux (1090-1153) a composé, entre 1135 et 1153, 86 sermons sur l'interprétation du Cantique des Cantiques. Le fait que cette œuvre, tout comme le Cod. 33, ait été copiée quelques dizaines d'années plus tard dans le scriptorium d'Engelberg, atteste la grande autorité accordée à l'auteur par l'abbé Frowin d'Engelberg (1143-1178). Le poème habituel pour les ouvrages de Frowin (3r) laisse supposer que le codex date du temps de Frowin. L'index (1v-3r) et les nombreuses notes marginales à l'encre rouge sont de la main de l'abbé Ignatius Betschart d'Engelberg (1658-1681).
En ligne depuis: 09.06.2011
Cette copie des Collationes de Cassien contient au f. 1r une inscription de propriété de deux lignes, qui attribue le codex à l'abbé d'Engelberg Berchtold (1178-1197), et un vers de dédicace à la patronne du monastère, Marie. Les deux inscriptions reviennent mot pour mot dans les volumes qui furent écrits sous l'abbatiat de Frowin (1143-1178), prédécesseur de Berchtold. Chacune des Collationes est introduite par des initiales ornées. Le texte est divisé par des majuscules rouges ornées. Les déchirures et les trous du parchemin sont réparés avec art, tout spécialement les f. 48v ou 190v.
En ligne depuis: 04.10.2011
Traité de l'abbé Frowin d'Engelberg (1143–1178) sur le libre arbitre, le De laude liberi arbitrii libri septem, date du XIIe siècle. Cette œuvre, encore inédite jusqu'à présent, représente un important témoignage sur le point de vue de la théologie monastique, au temps de la préscolastique.
En ligne depuis: 31.07.2007
Le manuscrit contient les Homélies sur l'Evangile de Bède le Vénérable, introduites par un index des chapitres sur les ff. 2r et 2v, 65v et 66r. L'auteur, encadré par les attributs des évangélistes, est représenté en train de composer son oeuvre dans une miniature en pleine page à l'encre colorée. Le texte, rédigé à l'encre brune allant du clair au foncé, est subdivisé par des initiales rubriquées, l'incipit et l'explicit; au début, le nom de Marie, patronne du monastère d'Engelberg, est mis en évidence par des majuscules ou de la couleur rouge. Les ff. 3r et 11v contiennent de grandes initiales ornées avec plus de couleurs. Les déchirures et les trous du manuscrit sont réparées avec art. Sur le f. 1r un poème de deux lignes mentionne l'époque de la réalisation du manuscrit, les années de l'abbatiat de Frowin de Engelberg (1143-1178).
En ligne depuis: 09.06.2011
Ce codex contient les interprétations de l'Evangile de Matthieu (1v-103r) et de Marc (103v-128v) par Jérôme. Il n'est pas richement décoré, mais contient pourtant deux initiales plus luxueuses avec des couleurs variées (5r, 103v). Le texte écrit à l'encre noire et brun foncé comporte plusieurs changements de main. Les divisions du texte, comme l'incipit et l'explicit, les paragraphes et les indications de chapitre, sont à l'encre rouge, une seule fois avec une représentation figurée (51v). Le poème de deux lignes sur le f. 1r atteste que le manuscrit fut produit sous l'abbatiat de Frowin d'Engelberg (1143-1178).
En ligne depuis: 04.10.2011
Ce manuscrit contient au ff. 2r-241r l'Aurora, une paraphrase de la Bible versifiée par le chanoine de Reims Pierre Riga (env. 1140-1209), avec des annotations de Aegidius Parisiensis et, au ff. 244r-254v, la dispute Synodus, probablement écrite vers 1100 par le clerc Warnerius de Bâle. Le texte est écrit dans une écriture resserrée, à l'encre noire et brun clair, et divisé par de petites initiales rouges et des passages soulignés en rouge. A certains endroits, les marges ont été largement découpées. Parfois des paragraphes entiers ont été laissés vierges. Un poème en trois vers du scribe au fol. 4v indique que le manuscrit a été réalisé en 1203, sous l'abbatiat d'Ulrich (1197-1223).
En ligne depuis: 04.10.2011
Le processionnal (du latin processio = s'avancer, signifiant ici défiler dans et hors de l'église) avec l'ordre des processions, les chants et les textes qui y sont récités, se compose de deux unités codicologiques. La première partie, remontant au dernier quart du XVe siècle, avec des chants et des prières pour toute l'année liturgique, est ornée de sept initiales enluminées avec des scènes tirées des Evangiles. Les sections chantées sont dotées d'une notation carrée noire. Tandis que la première partie n'a probablement pas été réalisée dans ou pour le couvent de Katharinental (TG), la deuxième partie contient les noms des stations et des reliques qui y étaient transportées, indiquant qu'elle était destinée aux processions du couvent des dominicaines.
En ligne depuis: 19.03.2020
Le manuscrit composite a été réalisé entre 1460 et 1470 dans la région du Lac de Constance. Il s'est peut-être trouvé pendant un certain temps en possession de la Chartreuse de Ittingen près de Frauenfeld. Il contient des textes à caractère spirituel et profane de la fin du Moyen Age qui sont en partie publiés pour la première fois à partir de ce manuscrit, comme par exemple Die fünf Herzeleid Mariä, le Frauenfelder Passionsgedicht ou le roman en prose Willehalm, ainsi qu'un extrait du Büchlein der ewigen Weisheit de Henri Suso.
En ligne depuis: 23.04.2013
L'antiphonaire avec notation musicale, dont le texte correspond à l'Ordinaire de Lausanne, contient la partie estivale du de Sanctis et l'Officium B.M.V. Le codex en parchemin a été écrit entre 1511 et 1517 dans l'atelier du maître Ruprecht (Fabri) à Fribourg. L'ornementation du livre est l'œuvre de Jakob Frank du Couvent des Augustins de Fribourg.
En ligne depuis: 09.04.2014
Graduel incomplet, destiné à l'usage des Augustins. Il fut écrit en 1539 par Jacobus Frank, qui est représenté dans la marge inférieure de la page 51r. Le manuscrit contient de nombreuses miniatures avec des armoiries, banderoles et monogrammes de différentes mains de 1538 jusqu'en 1594. Les miniatures ont été par endroits découpées et en partie recollées.
En ligne depuis: 04.10.2011
Le manuscrit sur papier, dont le début manque, contient la traduction française d'un abrégé de la Legenda aurea de Jacques de Voragine. Les nombreux ex-libris témoignent du passage de ce manuscrit entre les mains de divers possesseurs, tous des personnalités de la région fribourgeoise, dont Pierre Kämmerling l'Ancien († 1614) et Jean Muffat de Foncigny, résident à Fribourg (Suisse).
En ligne depuis: 19.03.2015
Manuscrit réalisé dans un parchemin d'une certaine épaisseur, assez sale. Reliure du XVIIe-XVIIIe siècle avec des ais de bois revêtus d'un cuir noir estampé à froid, avec cinq boulons en laiton sur les plats antérieur et postérieur (un boulon manque au revers). Deux fragments de fermoirs. D'après les indices paléographiques et de contenus, le volume semble avoir été produit à Hauterive.
En ligne depuis: 13.06.2019
La Bible Historiale est la bible traduite en français et en prose par Guyart des Moulins à la fin du XIIIe siècle. Présentée sous la forme d'une Histoire sainte, elle marie la Vulgate de Jérôme et l'Historia Scholastica de Petrus Comestor. Elle fut rapidement complétée par le second tome de la Bible du XIIIe siècle. Largement diffusée aux XIVe et XVe siècles, on en recense actuellement 144 exemplaires complets ou fragmentaires.
En ligne depuis: 22.03.2012
La Bible Historiale est la bible traduite en français et en prose par Guyart des Moulins à la fin du XIIIe siècle. Présentée sous la forme d'une Histoire sainte, elle marie la Vulgate de Jérôme et l'Historia Scholastica de Petrus Comestor. Elle fut rapidement complétée par le second tome de la Bible du XIIIe siècle. Largement diffusée aux XIVe et XVe siècles, on en recense actuellement 144 exemplaires complets ou fragmentaires.
En ligne depuis: 22.03.2012
Dans cette œuvre, composée à la fin du XIVe siècle à Valence, l'auteur décrit l'univers angélique en s'inspirant du De triplici gerarchia de Denys l'Aréopagite. Largement diffusé dans la seconde moitié du XVe siècle, le texte est traduit en français et fait l'objet d'une première édition imprimée à Genève en 1478. Enluminé par le Maître du Boccace de Genève, le Ms. fr. 5 porte les armoiries de Jeanne de Laval, seconde femme du roi René d'Anjou.
En ligne depuis: 18.12.2014
La Légende dorée est l'une des œuvres les plus copiées dans tout l'Occident médiéval. Présentée sous forme de textes courts, elle mêle les fêtes du temporal et du sanctoral célébrées au cours de l'année en suivant l'ordre du calendrier liturgique. Largement diffusée non seulement en latin mais également dans les langues vulgaires, elle a connu de multiples usages en tant qu'instrument de prédication et source d'édification morale par la lecture privée laïque ou religieuse.
En ligne depuis: 25.06.2015
Jean de Courcy écrivit entre 1416 et 1422 une chronique intitulée la Bouquechardière, du nom de son fief. Compilation de récits mythologiques, bibliques et légendaires, la chronique s'étend dans 6 livres. Le premier volume contient les 3 premiers livres, soit l'histoire de la Grèce, de Troie et des Troyens échappés à la destruction de leur ville. Le manuscrit de Genève sort de l'atelier lyonnais dit de Guillaume Lambert. Il présente de magnifiques enluminures frontispices au début de chacun des livres constituant l'œuvre.
En ligne depuis: 09.04.2014
Jean de Courcy écrivit entre 1416 et 1422 une chronique intitulée la Bouquechardière, du nom de son fief. Compilation de récits mythologiques, bibliques et légendaires, la chronique s'étend dans 6 livres. Le second volume contient les 3 derniers livres, soit l'histoire des Assyriens, des Macédoniens et Alexandre, et des Macchabées. Le manuscrit de Genève sort de l'atelier lyonnais dit de Guillaume Lambert. Il présente de magnifiques enluminures frontispices au début de chacun des livres constituant l'œuvre.
En ligne depuis: 09.04.2014
Cette compilation historique dont les récits s'étendent de la Genèse à Jules César connut un grand succès au Moyen Age. La première rédaction remonte au XIIIe siècle. Cette copie incomplète s'achève sur le retour triomphal de Pompée à Rome. Produit à Paris, le manuscrit présente 34 miniatures peintes en grisaille.
En ligne depuis: 18.06.2020
A la demande de Charles le Téméraire, Vasque de Lucène traduisit en 1470, sous le titre « Traitté des faiz et haultes prouesses de Cyrus », la Cyropédie de Xénophon d'après la version latine due à Poggio Bracciolini (Institutio Cyri, 1445). Enluminé par le « Maitre des prières de 1500 », le manuscrit présente sept miniatures racontant l'histoire de Cyrus propre à inspirer le duc de Bourgogne dans ses actions politiques et militaires.
En ligne depuis: 04.10.2018
Le Mignon est un recueil de divers récits historiques et textes moraux ou philosophiques. Henri Romain est l'auteur de l'abrégé des trois Décades de Tite-Live et du Compendium historial, une compilation d'histoires anciennes. Laurent de Premierfait est le traducteur De la vieillesse de Cicéron et enfin Jean Courtecuisse est le traducteur Des Quatre vertus cardinales de Sénèque. Sorti de l'atelier de Maître François, ce manuscrit présente sept belles enluminures frontispices.
En ligne depuis: 08.10.2020
Écrivain et notaire florentin, Brunetto Latini prit le chemin de l'exil en 1260 après la défaite des Guelfes à la bataille de Montaperti. Etabli en France jusqu'en 1266, il y rédigea le Trésor, une encyclopédie en prose, en français, largement diffusée jusqu'à la fin du XVe siècle. L'enlumineur qui a illustré l'exemplaire conservé à la Bibliothèque de Genève est connu sous le nom de convention « Master of the Geneva Latini » ou encore le « Maître de l'échevinage de Rouen ». Embelli à l'origine par quatre frontispices, le manuscrit n'en présente plus que deux dont une fameuse représentation d'un marché urbain médiéval.
En ligne depuis: 23.09.2014
Issu de la collection d'Alexandre Petau, ce manuscrit composite réunit quatre textes qui ont été assemblés à une date inconnue. Le premier, daté de 1464, et le plus long des quatre (f. 2r-81r), l'Enseignement de vraie noblesse, est attribué à Hugues de Lannoy, un membre de l'ordre de la Toison d'or, qui offre avec ce texte un miroir des princes propre à intéresser l'entourage ducal bourguignon. Il s'agit de l'unique partie de ce manuscrit qui soit illustrée par une seule grande enluminure (f. 3r), réalisée par l'assistant principal de l'enlumineur de Bruges Guillaume Vrelant, connu sous le nom de convention de Maître de la Vraie Cronicque descoce. Après ce texte viennent la Chronique d'Ecosse (f. 82r-90v) qui rapporte l'histoire de l'Ecosse des origines à 1463, un texte sur « Le droit que le roy Charles VIIIme pretend ou royaulme de Naples » (f. 91r) et, enfin, la Vie de sainte Hélène en latin (f. 91v-93r).
En ligne depuis: 18.06.2020
Gaston Phébus écrivit à la fin des années 1380 un traité de vénerie, en français et en prose, connu sous le nom de Livre de la chasse. Ce traité présente les différentes manières de chasser et capturer le gibier. Gaston Phébus dédia son ouvrage au duc de Bourgogne, Philippe le Hardi, célèbre pour son goût pour la chasse. On recense à ce jour 44 manuscrits médiévaux de cette œuvre.
En ligne depuis: 22.03.2012
Frédéric II de Hohenstaufen écrivit dans les années 1240 un traité de fauconnerie en latin (De arte venandi cum avibus) pour initier son fils Manfred à la chasse aux oiseaux. Composé de 6 livres, ce traité fit l'objet d'une seconde rédaction par Manfred qui remania les deux seuls premiers livres. Il fut traduit en français au début du XIVe siècle d'après un manuscrit déposé aujourd'hui au Vatican et contenant les additions de Manfred, soit les deux premiers livres uniquement. La version française est conservée dans 4 manuscrits dont celui de Genève décoré par le Maître Brugeois de 1482 et ses associés.
En ligne depuis: 09.04.2014
L'Ovide moralisé est un poème de 72'000 octosyllabes. L'auteur, anonyme, a traduit, entre la fin du XIIIe siècle et le premier quart du XIVe siècle environ, les 15 livres des Métamorphoses d'Ovide en se réappropriant les mythes antiques à des fins d'édification chrétienne. L'exemplaire de Genève, daté de la fin du XIVe siècle, a été enluminé par deux artistes, le Maître du Rational des divins offices et le Maître du Roman de la Rose.
En ligne depuis: 23.06.2014
Ecrivain et poétesse de grande renommée, appréciée dans les cercles de la haute société, Christine de Pisan rédigea de nombreuses œuvres et en contrôla l'exécution iconographique comme dans ce manuscrit dont le texte présente une cité utopique édifiée par et à l'intention des femmes.
En ligne depuis: 09.12.2008
À la demande de Jeanne de Laval, épouse du roi René d'Anjou, un clerc d'Angers achève en 1465 de mettre en prose la première rédaction du Pèlerinage de vie humaine de Guillaume de Deguileville. Son travail anonyme respecte le texte d'origine et sa division en quatre livres. Entièrement et abondamment enluminé, le manuscrit date du troisième quart du XVe siècle.
En ligne depuis: 13.10.2016
Philippe de Mézières (1327-1405) a composé en 1389 le Songe du viel pelerin, un récit de voyage allégorique et un miroir des princes exceptionnel, destiné au roi Charles VI. Seuls neuf exemplaires de ce texte sont conservés, dont cette copie en deux volumes. Manuscrit sur papier, il a vraisemblablement été réalisé à Lille, où il reçut une série de dessins aquarellés attribués au Maître du Livre d'Eracles, un enlumineur de l'entourage du Maître de Wavrin. Avant d'appartenir à la collection Petau, puis à Ami Lullin et enfin à la Bibliothèque de Genève, cet exemplaire était en possession de Jean V de Créquy, ainsi qu'en témoignent ses armes peintes dans l'initiale du premier livre (f. 36r).
En ligne depuis: 18.06.2020
Philippe de Mézières (1327-1405) a composé en 1389 le Songe du viel pelerin, un récit de voyage allégorique et un miroir des princes exceptionnel, destiné au roi Charles VI. Seuls neuf exemplaires de ce texte sont conservés, dont cette copie en deux volumes. Manuscrit sur papier, il a vraisemblablement été réalisé à Lille, où il reçut une série de dessins aquarellés attribués au Maître du Livre d'Eracles, un enlumineur de l'entourage du Maître de Wavrin. Avant d'appartenir à la collection Petau, puis à Ami Lullin et enfin à la Bibliothèque de Genève, cet exemplaire était en possession de Jean V de Créquy, ainsi qu'en témoignent ses armes peintes dans l'initiale du premier livre (Ms. fr. 183/1, f. 36r).
En ligne depuis: 18.06.2020
Ce traité sous forme de dialogue entre un clerc et un chevalier a été commandité par le roi Charles V à Evrard de Tremaugon, maître des requêtes de l'Hôtel du roi. Les deux protagonistes débattent sur la Puissance ecclésiastique et la Puissance séculière à la fin du XIVe siècle, les relations entre le roi et le pape. L'auteur, impartial, défend finalement l'indépendance du roi au temporel qui demeure cependant le « vicaire de Dieu en la temporalité ». Ecrit tout d'abord en latin en 1376 sous le titre Somnium Viridarii, le texte fut rapidement traduit en français en 1378.
En ligne depuis: 08.10.2020
Cette bible massorétique italienne du XIIIe siècle, parfaitement conservée, était utilisée comme manuel d'étude pour apprendre la cantillation des lectures de la Torah. Son importance tient toutefois à sa provenance. Elle semble avoir été achetée au milieu du XVe siècle par Solomon Finzi, un célèbre banquier juif de Mantoue qui possédait une importante bibliothèque de manuscrits hébreux. Enfin, une lettre insérée au début du manuscrit atteste l'usage de cette bible comme l'un des 615 manuscrits bibliques collationnés pour le Vetus Testamentum hebraicum variis lectionibus (1776-1780) de Benjamin Kennicott.
En ligne depuis: 12.12.2019
Ce manuscrit contient des sermons d'Augustin d'Hippone en écriture onciale, rédigés par une main de la fin du VIIe ou du début du VIIIe s. Le feuillet extérieur de chaque cahier (quinion) se compose d'un folio de parchemin, tandis que les autres feuillets sont en papyrus. Les 53 feuillets (8 cahiers) ont été tirés d'un manuscrit qui, à l'origine, contenait 30 cahiers (entre 304 et 308 feuillets). Les 63 autres feuillets, respectivement 8 cahiers, sont conservés à Paris (Paris, BnF, lat. 11641). Un autre feuillet, qui s'insérait dans le manuscrit de Paris entre les f. 26 et 27, est conservé à Saint-Petersbourg, NLR, Lat.F.papyr.I.1; tous les autres ont disparu. Au IXe s., le manuscrit faisait partie de la bibliothèque de Florus de Lyon qui y ajouta, de sa propre main, de nombreuses annotations marginales.
En ligne depuis: 22.06.2010
Copié dans l'abbaye de Murbach (France, Haut-Rhin) vers 830, ce manuscrit contient le commentaire biblique rédigé par Raban Maur sur les livres de Judith, d'Esther et des Maccabées. Outre son ancienneté, ce manuscrit est précieux par le poème calligramme inséré dans le commentaire du livre de Judith, représentant l'impératrice Judith, épouse de Louis le Pieux, bénie par la main de Dieu.
En ligne depuis: 22.03.2012
Copié au début du XIIe siècle, au prieuré du Mont-Saint-Michel en Tarentaise, le missel suit un modèle du Mont-Saint-Michel en Normandie. Le calendrier comprend presque tous les saints honorés en Normandie, et l'ordinaire de la messe suit la tradition montoise. Le missel semble avoir été en usage au moins jusqu'en 1233, au moment de l'ajout de la dernière mention nécrologique dans le calendrier. Acheté par l'abbé Claude Vittoz, curé de La Giettaz (Savoie), qui le céda à la Bibliothèque de Genève en 1750.
En ligne depuis: 14.06.2018
Enluminé dans un atelier vénitien, ce Rituel romain fut copié pour l'archevêque Philippe de Lévis au cours de la deuxième moitié du XVe siècle. Il contient les paroles prononcées selon l'usage de la Curie romaine lors de diverses cérémonies, tels le baptême, les relevailles, le mariage, la communion des malades, l'extrême-onction, les funérailles. Soigneusement calligraphié, orné de bordures florales vivement colorées et de fines miniatures, et enrichi à la feuille d'or, ce manuscrit est d'une grande qualité.
En ligne depuis: 13.12.2013
Réalisé à l'abbaye de Saint-Gall, cet épistolier était utilisé pendant la messe pour la lecture de l'épître du jour. Ecrit en minuscule caroline et orné d'initiales peintes en or, argent et minium, il peut avoir été copié et enluminé par Sintram au début du Xe siècle. Il était autrefois recouvert de deux plaques d'ivoire sculpté. On ignore le parcours qui a amené ce manuscrit de Saint-Gall à Genève ; on suppose qu'il a quitté l'abbaye à la fin du XVIIIe s. après avoir été mis en vente ; il réapparaît dans les années 1863-1864 lorsqu'il fut remis à la Bibliothèque de Genève par les héritiers du médecin genevois Jean-Jacques de Roches-Lombard.
En ligne depuis: 09.12.2008
Manuscrit somptueux contenant la Chronique d'Eusèbe de Césarée traduite par saint Jérôme, présentée en colonnes, avec les continuations de saint Jérôme et de Prosper d'Aquitaine. Réalisé vers 1480 à Padoue ou Venise, il fut enluminé par Petrus V… qui créa un majestueux décor en pleine page au f. 10r. Une erreur de montage nuit malheureusement au bel aspect du volume : le 1er cahier devrait être à la place du second, et inversement.
En ligne depuis: 15.04.2010
"Vénérable" est le qualificatif qui s'impose pour désigner ce manuscrit. En effet, on peut le considérer comme "vénérable" du fait de son grand âge, puisqu'il est daté d'environ 825. De plus, l'auteur des principaux textes qui y furent copiés est Beda Venerabilis ou Bède le Vénérable (672/674, † 735), lequel fut moine au monastère de Jarrow en Angleterre. Copié dans l'abbaye bénédictine de Massay (France, Cher, près de Bourges), ce manuscrit contient plusieurs œuvres scientifiques de Bède le Vénérable, comme les Cycles de Pâques dits Cycles de Bède, le De natura rerum, le De temporibus et le De temporum ratione. Divers autres textes ont également été insérés : les Annales Petaviani et les Annales de l'abbaye de Massay, des calendriers, des fragments relatifs au comput, des lettres.
En ligne depuis: 23.06.2014
Ce manuscrit copié vers 1420 est un livre d'histoire romaine contenant deux œuvres de Salluste : la « Conjuration de Catilina » et la « Guerre de Jugurtha ». Il fut enluminé par le Maître du duc de Bedford et son atelier ; les miniatures en grisaille offrent non seulement le plaisir de leur beauté mais présentent également l'intérêt d'avoir été effectuées selon les consignes de Jean Lebègue, qui avait rédigé en 1417 un « Guide » sur la manière d'illustrer les scènes historiques de ces deux œuvres. Propriété de la famille Petau au XVIIe siècle, il fut acquis en 1720 par le genevois Ami Lullin qui le légua à la Bibliothèque de Genève.
En ligne depuis: 09.12.2008
Le Ms. lat. 55 de la Bibliothèque de Genève constitue un document exceptionnel, puisqu'il s'agit de six tablettes de cire sur lesquelles furent notés des comptes de la maison du roi de France Philippe IV le Bel, concernant les dépenses des années 1306-1309. Au cours du temps, la cire est devenue noire et s'est durcie. La lecture en est difficile, mais les photographies des tablettes sont accompagnées de la transcription et du fac-similé réalisés dans les années 1720-1742 par le genevois Gabriel Cramer. Conservé sous la cote "Ms. lat. 55 bis", ce travail manuscrit permet d'accéder au contenu des tablettes et permet de constater la perte de morceaux de cire entre l'état des années 1720-1742 et leur état actuel.
En ligne depuis: 17.03.2016
Les « vies de philosophes » constituent une sous-catégorie du genre antique des « Vies des hommes illustres », revisité dès le XIIe siècle. Le texte latin de ce manuscrit, attribué à Gautier Burley (en fait un auteur anonyme italien du début du XIVe siècle), le Liber de vita et moribus philosophorum veterum, est un recueil de maximes morales dues à différents philosophes, dont les noms sont indexés en fin d'ouvrage (f. 93r-94r). Cette copie datée de 1452 provient peut-être de l'abbaye de Saint-Denis, et a appartenu par la suite à Paul et Alexandre Petau, avant de rejoindre le fonds de la Bibliothèque de Genève, à l'occasion du legs d'Ami Lullin (1756).
En ligne depuis: 10.10.2019
Datant de la fin du XVe ou du début du XVIe siècle, ce recueil contient dix traités scientifiques (astronomie, physique, mécanique, etc.) notés en latin ou en français et accompagnés de quelques dessins techniques. Si quatre textes demeurent anonymes, les autres sont l'œuvre de Christian de Prague, Pierre de Maricourt, Franco de Pologne, Filonius de Byzance, Marbode de Rennes et Jean Fusoris. Les sujets abordés concernent divers domaines, comme l'astrolabe, le magnétisme, les pierres précieuses, le clavicorde, etc.
En ligne depuis: 08.10.2015
Ce manuscrit du IXe siècle contient le livre IV du De compendiosa doctrina de Nonius Marcellus, un grammairien latin ayant vécu au IVe siècle après J.-C. Les corrections qui accompagnent le texte sont attribuées à Loup de Ferrières. La présence d'un court texte écrit en notes tironiennes et d'un catalogue de livres (liste de 21 titres) a induit les premiers chercheurs à penser que ce manuscrit était originaire de Fleury-sur-Loire, mais les études actuelles le rattachent au monastère de Fulda, en Allemagne.
En ligne depuis: 22.06.2010
Pourvu d'une belle reliure à la « Du Seuil », ce manuscrit du XVe siècle contient le Policraticus (Le gouvernement de la cité), une œuvre de réflexion sur les vanités des courtisans rédigée par Jean de Salisbury (1115/1120-1180). Copié dans une écriture soignée, le texte est orné d'une grande miniature représentant un auteur lisant son texte devant le roi de France.
En ligne depuis: 18.12.2014
Cicéron est sans doute l'un des auteurs antiques le plus connu du Moyen Age. Certains de ses discours – les Orationes – ont été redécouverts par les humanistes dont la présente copie offre un témoignage. Ce manuscrit contient vingt-sept discours de Cicéron, en écriture humanistique ronde italienne. Il s'ouvre par une miniature représentant un groupe d'orateurs en discussion (f. 1r), qui est peinte par Péronet Lamy, un enlumineur documenté de 1432 à 1453, et ayant surtout œuvré pour le duc de Savoie Amédée VIII. Il est probable que Péronet Lamy réalise cette enluminure alors qu'il est avec la suite ducale au Concile de Bâle, où se trouve également Martin le Franc (1408-1461), secrétaire ducal et auteur du Champion des Dames et de l'Estrif de fortune et de vertu qui, d'après une inscription grattée (f. 290r), entre en possession de ce manuscrit. L'exemplaire appartint par la suite à Germain Colladon (contreplat inférieur), un condisciple de Jean Calvin, qui se réfugia à Genève en 1550. Puis, l'une de ses belles-filles le vendit, avec le Ms. lat. 53, à la Bibliothèque de Genève, vers 1615.
En ligne depuis: 22.03.2018
Le livre de prières a probablement été écrit par une sœur. Les textes sont en relation avec la communion. Ils servent à se préparer avant la communion et à rendre grâce après.
En ligne depuis: 10.11.2016
Le recueil de prières, utilisé depuis le XVIIème siècle dans le monastère féminin d'Hermetschwil, est daté du 20 mai 1505 par la seconde main qui le rédigea. Les précédents propriétaires étaient Peter Affeldranngel et Elsbeth Lötter de Zoug.
En ligne depuis: 20.12.2016
Le livre de prières contient des prières en ancien dialecte alémanique. Elles sont adressées à des saints, dédiées à des défunts ou à la contemplation de la Passion du Christ.
En ligne depuis: 10.11.2016
Le psautier provient du monastère de Gnadental près de Bremgarten (AG). Une annotation du XVIème siècle nomme le copiste Herr Kopp im Engel zu Bremgarten.
En ligne depuis: 10.11.2016
Le manuscrit, de format réduit, contient les parties de la liturgie des heures pour un couvent de clarisses. Il s'agit, pour la plupart, de textes destinés à la prière personnelle. Le culte des morts occupe une place de premier plan. Le volume fut donné par Melchior Roth, paroisse d'Erlinsbach, à sœur Barbara Seiler († 1624) d'Hermetschwil.
En ligne depuis: 10.11.2016
Le volume, très épais malgré son petit format, contient entre autres un calendrier, plusieurs traités sur l'eucharistie. Le texte est écrit pour la majeure partie en dialecte alémanique. Dans le calendrier sont mentionnés plusieurs saints importants pour l'Ordre Teutonique. Depuis 1619, il est conservé dans le monastère d'Hermetschwil.
En ligne depuis: 10.11.2016
Bréviaire à l'usage du diocèse de Bâle. Les traces encore partiellement visibles des blasons peints sur les ff. 33r, 41r, 129r et 279r, puis effacés, permettent d'attribuer le codex à Arnold de Rotberg, évêque de Bâle de 1451 à 1458. Une annotation de son successeur, Jean de Venningen (1458-1478) au f. 5r, rappelle le rachat, le 29 juin 1461, du château de Porrentruy.
En ligne depuis: 17.03.2016
Ce manuscrit provient de l'abbaye de Rodendael près de Bruxelles. Parvenu au comte Paul Riant, il le céda à la fin du XIXe s. à l'abbaye de Saint-Maurice. Il est composé 24 textes de longueurs différentes appartenant le plus souvent au courant spirituel dit la devotio moderna dans les Pays-Bas du XVe s. Il contient en particulier des exempla de Jacques Vitry, l'Imitation de Jésus-Christ ou le Liber floretus, ce dernier daté de 1416. Recueil factice du XVe s.
En ligne depuis: 13.10.2016
Le livre d'heures provient d'un couvent féminin franciscain bavarois. Il contient l'office de la Vierge, les psaumes pénitentiels et l'office des défunts. Sa présence à Muri est attestée depuis 1790.
En ligne depuis: 08.10.2015